Prefacio Gracias por adquirir el Sistema digital multifuncional en color. Esta Guía de Inicio Rápido describe los preparativos para la puesta en marcha y la utilización básica y avanzada del equipo. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el manual en un lugar que tenga a mano y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nuestros Manuales Le proporcionamos estos manuales donde encontrará información sobre el funcionamiento del equipo. Seleccione y lea el manual que mejor se adapte a sus necesidades. Algunos de estos manuales se proporcionan en versión impresa y otros como archivos PDF en el CD-ROM de documentación del usuario. Manuales impresos Guía de Inicio Rápido (este manual) Esta Guía de Inicio Rápido describe los preparativos para la puesta en marcha y la utilización básica y avanzada del equipo.
Guía de COMMAND CENTER La Guía de COMMAND CENTER describe los procedimientos de configuración y gestión remota del equipo desde la utilidad basada en web denominada "COMMAND CENTER". Guía para solucionar problemas La Guía para solucionar problemas describe cómo solucionar los problemas que pueden ocurrir mientras se usa el equipo. Guía de Fax en Red La Guía de Fax en Red describe cómo utilizar el N/W-Fax.
Cómo leer este manual Símbolos usados en este manual En este manual, se describe alguna información importante con los símbolos mostrados a continuación. Asegúrese de leer esta información antes de utilizar el equipo. Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones ADVERTENCIA graves o incluso la muerte al operador, así...
Espacio de instalación Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del sistema para facilitar el cambio de las piezas, el mantenimiento y la resolución de los atascos de papel.Si no hay suficiente espacio, alguna operaciones, como la alimentación manual, resultarán complicadas y el sistema digital multifuncional en color puede incluso averiarse. 10 cm 270 cm ( 106.3"...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Elementos incluidos con el producto A continuación se muestran los elementos incluidos con el producto. Con los siguientes sistemas digitales muntifuncionales en color se incluyen los elementos que figuran abajo. Compruebe que dispone de todos ellos. Elementos incluidos con el producto Guía de Inicio Rápido (esta guía) Información de Seguridad CD-ROM de utilidades de cliente...
CD-ROM CD-ROM A continuación se muestra el software incluido en el CD-ROM de utilidades de cliente. El CD-ROM de utilidades de cliente incluye los siguientes programas de software cliente. Software cliente Para Windows Instalador del software cliente Controlador de impresora PCL6 Controlador de impresora PS3 Controlador de impresora XPS Controlador TWAIN...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Software cliente Este producto se proporciona con el software cliente para las funciones de impresión, escaneado, archivado electrónico, gestión de red y fax en red. Software cliente para las funciones de impresión Controlador de impresora El controlador de impresora permite a los usuarios imprimir documentos en color y en blanco y PCL6 negro con la fuente TrueType desde ordenadores con Windows.
Software cliente Software cliente para la gestión de red COMMAND CENTER COMMAND CENTER permite ver la información del dispositivo, supervisar los trabajos, crear plantillas y gestionar la libreta de direcciones con un explorador desde un ordenador. El dispositivo se puede configurar y mantener con la función del administrador mediante un explorador desde un ordenador.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Descripción de cada componente En esta sección se describen los nombres y el uso de los componentes y las opciones. Lado frontal y derecho Alimentador automático de documentos inverso Indicador de tamaño de papel La pila de originales se escanea de hoja en hoja por vez. Bandeja Permite escanear las dos caras de los originales.
Página 15
Descripción de cada componente Lado izquierdo e interior Hoja de cubierta Escala de originales &P.60 "Mantenimiento periódico" Use esta escala para comprobar el tamaño de un original colocado en el cristal de originales. Cristal de originales Panel táctil Use este cristal para copiar originales 3D, originales tipo libro y papel especial, como películas OHP o papel de Utilice este panel para configurar y usar varios tipos de calco, además de papel normal.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Configuración de opciones Unidad de encuadernado (DF-810) Unidad taladradora (PH-6) Esta unidad de acabado permite encuadernar Esta unidad permite taladrar hojas impresas. documentos, además de clasificarlos, agruparlos y Alimentador de gran capacidad externo graparlos. La unidad taladradora (opcional, PH-6) puede (PF-800) instalarse en esta unidad de acabado.
Página 17
Descripción de cada componente Habilitador IPSec (GP-1080) Habilita la función IPsec en el equipo. Riel guía de unidad de acabado (AK-800) Esta unidad se utiliza cuando el equipo se instala en suelo de superficie blanda. Le permite separar/instalar fácilmente una unidad de acabado opcional de/en el equipo.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Panel de control Utilice los botones del panel de control para llevar a cabo varias operaciones y configuraciones en el equipo. Indicador [PRINT DATA] [DATOS IMPR.] Botón [SCAN] [SCAN] Este indicador se ilumina durante la recepción de datos, Utilice este botón para usar la función de escaneado.
Página 19
Descripción de cada componente Botón [ACCESS] [ACCESO] Botón [INTERRUPT] [INTERRUM.] Utilice este botón cuando haya definido la información de Utilice este botón para interrumpir el proceso de código de departamento o de usuario. Si se pulsa este impresión y realizar un trabajo de copia. El trabajo botón tras copiar un documento, etc., el siguiente usuario interrumpido puede reanudarse pulsando de nuevo este no podrá...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Ajuste de la altura y el ángulo del panel de control Cómo ajustar la altura y el ángulo del panel de control La altura del panel de control se puede ajustar según sus preferencias. Ajuste del ángulo del panel de control El ángulo del panel de control se puede ajustar a la derecha o izquierda, así...
Descripción de cada componente Panel táctil Cuando el equipo está encendido, aparece el menú básico de la función de copia en este panel táctil. El estado del equipo también aparece en el panel táctil con mensajes e ilustraciones. El menú que aparece en el momento de encenderse el equipo se puede cambiar a otra función que no sea la copia; por ejemplo, a la función de fax.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Borrado de las funciones seleccionadas Cuando pulse el botón seleccionado, la función seleccionada se borrará. En cualquier caso, la función de borrado automático de funciones borrará la configuración seleccionada cuando el equipo permanezca inactivo durante el período de tiempo especificado. Borrado automático de funciones: Esta función se activa cuando ha transcurrido el período de tiempo especificado desde la impresión o copia del último documento o desde la pulsación de un botón.
Descripción de cada componente Introducción de letras Siempre que sea necesario introducir letras para llevar a cabo operaciones de escaneado, almacenamiento en archivo electrónico, plantillas o fax a través de Internet, aparecerá el siguiente menú. Utilice los botones del panel táctil para introducir letras y use las teclas digitales del panel de control para introducir números.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Encendido y apagado del equipo En esta sección se explica cómo encender y apagar el equipo. Encendido del equipo Si el indicador INTERRUPT. PPAL. no está iluminado, abra la cubierta del interruptor de encendido y accione el interruptor de encendido a la posición de encendido para encender el equipo.
Encendido y apagado del equipo Apagado del equipo (desconexión) Cuando apague el equipo, siga el procedimiento que se describe a continuación. Compruebe lo siguiente antes de apagar el equipo. • No debe haber ningún trabajo en la lista de trabajos de impresión. •...
Capítulo 1 PREPARATIVOS Modo de ahorro de energía El equipo admite dos modos de ahorro de energía: modo de ahorro de energía automático y modo de reposo. Ahorro de energía automático El equipo activa el modo de ahorro de energía automático automáticamente después del período de tiempo especificado desde la última utilización.
Utilización de la gestión de departamentos o de usuarios Utilización de la gestión de departamentos o de usuarios Si se utiliza la gestión de departamentos o de usuarios en el equipo, los usuarios deberán introducir el código de departamento o la información de usuario para poder realizar copias, etc. Gestión de departamentos Es posible restringir la utilización del equipo a algunos usuarios o gestionar los volúmenes de documentos copiados de un grupo o departamento de su empresa mediante los códigos de departamento.
Capítulo 1 PREPARATIVOS Gestión de usuarios Es posible limitar los usuarios del equipo, así como controlar las funciones disponibles y el último registro de cada usuario mediante la función de gestión de usuarios. Si utiliza esta función en el equipo, encienda el equipo e introduzca la información necesaria (por ejemplo, nombre de usuario, contraseña).
Página 29
Utilización de la gestión de departamentos o de usuarios Aparece el menú para la autenticación del usuario. Autenticación local MFP, autenticación LDAP Autenticación de dominio de Windows En el campo [DOMINIO] aparecerá el nombre de dominio que haya definido previamente el administrador de la red.
Página 30
Capítulo 1 PREPARATIVOS Pulse [NOMB. USU.]. Introduzca el nombre de usuario (máximo 128 letras) y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse [CONTR.].
Página 31
Utilización de la gestión de departamentos o de usuarios Introduzca la contraseña (máximo 64 letras) y luego pulse [ACEPTAR]. Pulse [ACEPTAR].
Capítulo 1 PREPARATIVOS Colocación de papel En esta sección se explica cómo colocar papel en las bandejas del equipo. Tire de la bandeja y suelte el bloqueo. Coloque papel en la bandeja. Sitúe la guía posterior de modo que se ajuste al Coloque las guías laterales de modo que se tamaño del papel.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de copia A continuación se indica el procedimiento básico para copiar en color. Pulse el botón [COP.] para utilizar las funciones de copia. Coloque los originales. Cristal de originales Alimentador automático de documentos inverso Introduzca el número de conjuntos de copia que desee y, a continuación, pulse el botón [START].
Funciones básicas de copia En este caso Para detener la copia Pulse el botón [STOP] en el panel de control y [BORRAR MEMORIA] en el panel táctil. Consulte el "Capítulo 2 REALIZACIÓN DE COPIAS" de la Guía de Copiado para obtener información.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de fax A continuación se indica el procedimiento básico para enviar un fax (la unidad de fax es opcional). Pulse el botón [FAX] para utilizar las funciones de fax. Coloque los originales. Cristal de originales Alimentador automático de documentos inverso Especifique el número de fax con las teclas digitales o la libreta de direcciones y, a continuación, pulse [ENVIAR] en el panel táctil.
Página 37
Funciones básicas de fax En este caso Si se equivoca al marcar el número de fax Pulse el botón [BORRAR] en el panel de control para borrar los dígitos introducidos del número de fax. Como alternativa, pulse [RETROCESO] en el panel táctil para borrar los dígitos uno a uno.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de escaneado A continuación se indica el procedimiento básico de escaneado. Pulse el botón [SCAN] para utilizar las funciones de escaneado. Coloque los originales. Cristal de originales Alimentador automático de documentos inverso Especifique la ubicación donde se almacenarán los datos escaneados y, a continuación, pulse el botón [ESCANEAR] en el panel táctil.
Página 39
Funciones básicas de escaneado En este caso Para almacenar los datos escaneados en archivos electrónicos Pulse [e-FILING] en el panel táctil. Consulte el "Capítulo 2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO" de la Guía de Escaneado y el "Capítulo 2 OPERACIONES CON ESTE EQUIPO" de la Guía de Archivado Electrónico para obtener información.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de archivado electrónico A continuación se indica el procedimiento básico de archivado electrónico. Pulse el botón [e-FILING] para utilizar las funciones de archivado electrónico. Almacenamiento de documentos Los originales se almacenan como documentos de archivo electrónico en el equipo además de copiarse. Coloque los originales.
Funciones básicas de archivado electrónico Impresión de documentos A continuación se indica el procedimiento para imprimir documentos almacenados en archivo electrónico. Pulse el botón del buzón donde desea almacenar los documentos. Si el buzón tiene configurada una contraseña, introduzca la contraseña correspondiente y pulse [ACEPTAR] en el panel táctil.
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas de impresión A continuación se indica el procedimiento para imprimir con un controlador de impresora PS3 desde una aplicación de Windows. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Seleccione el controlador de impresora del equipo y luego haga clic en [Preferencias]. Configure las opciones de impresión y haga clic en [Aceptar].
Página 43
Funciones básicas de impresión En este caso Para especificar el tamaño de papel o el número de conjuntos de copia Haga clic en la ficha [Básico] en el cuadro de diálogo de propiedades del controlador de impresora. Consulte el "Capítulo 2 IMPRESIÓN DESDE WINDOWS"...
Capítulo 2 FUNCIONES BÁSICAS Funciones básicas del menú Al pulsar el botón [MENU] en el panel de control, se muestran las plantillas. Si están activadas la gestión de departamentos y la gestión de usuarios, cuando se inicia sesión en el equipo y se pulsa el botón [MENU] en el panel de control aparece el último grupo de plantillas que se ha utilizado en el menú.
Capítulo 3 SUSTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Sustitución del cartucho de tóner A continuación se indica el procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. Abra la cubierta frontal. Retire el cartucho de tóner de color que desea sustituir. Agite bien el nuevo cartucho de tóner, con la Quite el precinto.
Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner Sustitución del recipiente para desperdicios de tóner A continuación se indica el procedimiento para sustituir el recipiente para desperdicios de tóner. Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado, tire Abra la cubierta del recipiente para desperdicios del mando para desbloquear la unidad de acabado y de tóner y saque el recipiente.
Capítulo 3 SUSTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Colocación de grapas A continuación se indica el procedimiento para colocar grapas en la unidad de acabado (opcional). Unidad de acabado (opcional: DF-800/DF-810) Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado. Extraiga el cartucho de grapas. Saque la caja de grapas vacía del cartucho de Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho grapas.
Colocación de grapas Unidad de encuadernado (opcional: DF-810) Abra la cubierta frontal de la unidad de acabado y Saque los dos cartuchos de grapas vacíos. tire de la unidad de encuadernado. Saque la caja de grapas vacía del cartucho de Coloque una nueva caja de grapas en el cartucho grapas.
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funciones avanzadas En esta sección se describen las funciones avanzadas. ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Creación de un folleto grapado por el centro con impresión a dos caras EJEMPLO A continuación se describe cómo imprimir 12 páginas de un archivo de tamaño A4 (LT) con impresión a doble cara.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Copia de originales de distinto tamaño y grapado de las copias EJEMPLO A continuación se describe el procedimiento para copiar 5 conjuntos de originales de distinto tamaño (A4 o LT: 1 ( LT ) ( LD ) ( LT ) ( LD ) hoja;...
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Adjuntar los datos escaneados a un correo electrónico EJEMPLO A continuación se describe el procedimiento para adjuntar los datos escaneados a un correo electrónico y enviarlo a la dirección de correo electrónico especificada.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Solicitud de una contraseña para recibir un fax EJEMPLO A continuación se describe el procedimiento para solicitar una contraseña al imprimir un fax recibido mediante la función de buzón de correo ITU-T. Se Password necesita la unidad de fax (opcional).
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Copia o escaneado de originales sin hojas en blanco EJEMPLO Para copiar o escanear originales sin páginas en blanco, siga las instrucciones siguientes antes de proceder con la copia o el escaneado.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Inserción de la fecha y hora en los archivos de documentos EJEMPLO A continuación se describe el procedimiento para imprimir un archivo de documento almacenado en archivo electrónico, con la fecha y hora insertadas en la parte inferior.
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Impresión de un archivo PDF almacenado en un dispositivo USB EJEMPLO A continuación se describe el procedimiento para imprimir una copia de un archivo PDF almacenado en un dispositivo USB.
Funciones avanzadas ARCHIVADO COPIA ESCANEADO IMPRESIÓN ELECTRÓNICO Copia o escaneado de originales con borrado del exterior EJEMPLO Para borrar la zona oscura que aparece alrededor de las imágenes copiadas de originales gruesos como los folletos, siga las instrucciones siguientes antes de proceder con la copia o el escaneado de los originales.
Capítulo 4 FUNCIONES AVANZADAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes y otras indicaciones en el panel táctil En esta sección se describen los mensajes, símbolos y códigos de error mostrados en el panel táctil del equipo. Zona de indicación de mensajes de alerta Aparecen mensajes cuando se agota el papel, etc.
Capítulo 5 MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACIONES Mantenimiento periódico A continuación se indica el procedimiento de limpieza del equipo. Se recomienda llevar a cabo una limpieza semanal de los siguientes elementos. De este modo, los originales podrán escanearse sin problemas. Notas • Asegúrese de no rayar los componentes que esté...
Especificaciones del equipo Especificaciones del equipo A continuación se indican las especificaciones del equipo. Papel admitido Alimentador Tipo de papel Peso Capacidad máxima de hojas Tamaño del papel 64 - 80 g/m Aprox. 600 hojas (64 g/m , 17 libras Bond) NORMAL1 17 - 23 libras Bond Aprox.
Capítulo 5 MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACIONES Papel sólo admitido para funciones de impresión Alimentador Tipo de papel Peso Capacidad máxima de hojas Tamaño del papel 64 - 105 g/m NORMAL Bandeja de 17 - 28 libras Bond Alto: 466 mm (18,35") - 1200 mm alimentación 1 hoja *1, *2...
Página 65
Especificaciones de las opciones Especificaciones del equipo Especificaciones del equipo Tipo Tipo consola Cristal de originales Fijo Sistema de impresión (copia) Método electrofotográfico indirecto Sistema de revelado Revelado con escobilla magnética de 2 componentes Método de fijación Sistema de fusión STF térmico externo Tipo de fotosensor Sistema de escaneado de superficie plana Sistema de escaneado de originales...
Capítulo 5 MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACIONES Europa CA: 220 - 240 V±10%, 13 A (50/60Hz), 3,2 kW o menos América del Norte modelo de 55/55 ppm: AC 115 V±10%, 16 A (50/60Hz), 2.0 kW o menos modelo de 65/55 ppm: AC 115 V±10%, 18.5 A (50/60Hz), 2.2 kW o menos modelo de 75/65 ppm: AC 115 V±10%, 18.5 A (50/60Hz), 2.2 kW o menos Potencia y consumo eléctrico Arabia Saudita (100 V)
Especificaciones de las opciones Especificaciones de las opciones A continuación se indican las especificaciones de las opciones. Alimentador de gran capacidad externo Nombre de modelo PF-800 Tamaño de papel A4 o LT admitido Peso del papel 64 - 256 g/m , 17 - 140 libras Index Capacidad máxima 2500 hojas (80 g/m...
Capítulo 5 MANTENIMIENTO Y ESPECIFICACIONES Capacidad de carga de la bandeja de la unidad de acabado Bandeja superior Con papel mixto no cargado Modo No clasificar 36,75 mm A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5"SQ, 16K (250) A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, LD, LG, LT-R, 18.4 mm COMP, 13"LG, 12"x18", 8K, 16K-R (125)
Especificaciones de las opciones Unidad de fax Nombre de modelo FAX System (T) Tamaño de original A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LT-R, LG, ST, ST-R, COMP Tamaño del papel de 297 mm - 420 mm (A3), 210 mm - 297 mm (A4), 148 mm - 210 mm (A5), 257 mm - 364 mm (B4), 182 mm - 257 mm (B5) Modos de comunicación Modo exclusivo, ECM, G3...