Página 1
P/N 7192800_01 - Spanish - Edición 8/14 Este documento contiene información de seguridad importante. Asegurarse de leer y seguir toda la información de seguridad contenida en este documento y en cualquier documentación relacionada. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com...
O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797...
¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
Página 16
¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
Página 17
¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
Figura 1‐1 Etiqueta y rótulo de seguridad Tabla 1‐2Etiqueta y rótulo de seguridad Ítem Descripción ¡AVISO! Riesgo de descarga eléctrica. El hacer caso omiso puede provocar lesiones personales, la muerte o daños en el equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
Página 20
1‐12 Seguridad Safe_PPA1011LUE_SP E 2014 Nordson Corporation...
Descripción general Sección 2 Descripción general Conocer Spectra 30 El controlador de encolado Spectra 30 tiene la flexibilidad de disponer de tres configuraciones: Basado en tiempo La funcionalidad basada en tiempo permite al controlador de encolado monitorizar la velocidad de línea constante y tiene una precisión de +/‐ 1 ms (1 mm a 60 m/min o 0,1 pulg.
2‐2 Descripción general Controlador de encolado Spectra 30 y componentes Figura 2‐1 Controlador de encolado Spectra 30 y componentes relacionados 1. Controlador de encolado Spectra 3. Producto 6. Transductor de marcha de presión (opcional) 4. Fotocélula 2. Aplicador 7. Interfaz PLC (opcional) 5.
Descripción general Componentes estándar Ver la figura 2‐1 para los componentes que forman un sistema de control de encolado integrado. Los componentes estándar incluyen: Controlador de encolado Spectra 30 Hasta cuatro activadores Hasta cuatro aplicadores Características adicionales La distancia basada en tiempo y las configuraciones basadas en tiempo pueden actualizarse a través de licencias añadibles...
Se permiten las rellamadas a las No influye para los cambios en las fórmulas remotas entradas. Alertas habilitadas cuando se carga una Sin alertas ni fallos de fórmulas remotas. fórmula. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de almacenamiento USB para: Actualizar el software Realizar una copia de seguridad de todos los ajustes del sistema y fórmulas guardadas Restaurar los ajustes Realizar capturas de pantalla P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Componente del panel base Funcionalidad 1. Entrada/salida del Conecta a una máquina tipo PLC. sistema Ajustes de salida (6 entradas, 2 salidas) Alerta Listo Ajustes de entrada Fórmula remota Rellamada (5, opcional) Habilitar unidad Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 27
2 amperios por aplicador, hasta un total de 6 amperios. 6. Entrada de CA Tensión de entrada: 120/240 VCA 7. Ubicación del ventilador Es opcional. Puede instalarse un ventilador en esta ubicación. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
La guía de instalación incluye las instrucciones básicas de instalación, conexión y configuración inicial del sistema. Manual del producto Visitar http://emanuals.nordson.com/adhesives para descargarse los manuales del producto. Actualización de software / Soporte en línea Visitar www.enordson.com/support para ver vídeos de formación y descargar actualizaciones y servicios de software.
2. Comprobar si existen daños que se hayan podido ocasionar durante el transporte. Informar al representante de Nordson sobre cualquier daño. Directrices Ubicar el controlador de encolado lo más cerca posible de la máquina principal o línea de producción.
(100 mm) Panel posterior* Figura 3‐1 Dimensiones del controlador de encolado *NOTA: Para montar la placa de montaje posterior se sigue la secuencia VESA estándar que permite utilizar accesorios de montaje disponibles en el mercado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Mantener el tornillo de montaje para volver a instalar la placa de montaje en el controlador de encolado. Figura 3‐3 Montaje del controlador de encolado 1. Un tornillo de cabeza hueca P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 32
6. Colocar el controlador de encolado y deslizarlo por la placa de montaje instalada. 7. Utilizando el tornillo de montaje de cabeza hueca retirado en el paso 2, fijar el controlador de encolado a la placa de montaje. Figura 3‐4 Extracción de la placa de montaje E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
3‐5 Instalación Conectar el Spectra 30 ¡AVISO! El equipo ha de estar correctamente puesto a tierra y protegido por un fusible apropiado a la corriente nominal de aquél (ver la placa de características). El incumplimiento de las medidas de seguridad puede provocar lesiones graves.
Página 34
3‐6 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
L1 L2 /N PE/G Ver Detalles importantes sobre el cableado y Rango de calibración de los cables que se indican a continuación. Figura 3‐7 Detalles sobre las placas internas y la conexión de cables E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Conectores con un paso de 3,5 mm (activadores, encoders y E/S del sistema): 16-24 AWG JP16 Toma de entrada CA: 12-24 AWG Tensión nominal de aislamiento: 300 V Temperatura nominal de aislamiento: 70°C min E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Antes de configurar el controlador de encolado, asegurarse de lo siguiente: 1. La cubierta del controlador de encolado, retirada en el paso 1 indicado anteriormente en Conectar el Spectra 30, está reinstalada. 2. Los componentes del controlador de encolado están conectados.
Página 38
3‐10 Instalación E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
La pantalla táctil de 3,5 pulgadas permite navegar por la interfaz de usuario utilizando gestos táctiles para configurar, manejar y realizar el mantenimiento del controlador de encolado. El controlador de encolado Spectra 30 acepta tres entradas de gestos táctiles primarios para llevar a cabo todas las tareas requeridas. Gestos utilizados con frecuencia...
La línea discontinua en el siguiente dibujo muestra el área de la pantalla de inicio que admite gestos táctiles. Figura 4‐1 Área táctil de la pantalla de inicio E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
4‐3 Interfaz de usuario Poner en marcha el Spectra 30 Al poner en marcha por primera vez el controlador de encolado aparece un asistente de configuración que sirve como guía a través de todo el proceso de configuración. Las siguientes veces que se encienda, aparecerá la pantalla de presentación seguida de la pantalla de inicio.
Página 42
El valor de velocidad cuando se inicia o detiene la salida de adhesivo (solo encoder) Para más información, ver Ajustes de la máquina en Preparación del sistema en Uso de los menús, sección 5. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 43
Uso de los menús, sección 5. Contraseñas Utilizando el teclado numérico, seleccionar una contraseña para proteger las pantallas. Para más información, ver Bloqueo/desbloqueo de contraseña en Uso de los menús, sección 5 P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Figura 4‐3 Iconos para las opciones adicionales 1. Encoder 2. Llamada remota 3. Marcha de presión La Tabla de comparación in Vista general compara el controlador de encolado con o sin opciones adicionales. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Ver la tabla 4‐1 para una descripción de las funcionalidades del botón de la pantalla de inicio. Figura 4‐4 Componentes de la pantalla de inicio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 46
Alerta en el activador Fallo en el activador LED del El aplicador está activado aplicador LED del El activador está activado activador Ítem Componente Funciones Muestra los encolados de cordones Encolado Permite modificar el encolado de cordones E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Tabla Componentes de la barra de estado 4‐2 Ítem Componente Estado del Función botón Botón de menú Acceder a las pantallas de menú. Para más principal información, ver Uso de los menús, sección 5. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 48
El controlador de encolado está offline Estado del El adhesivo está conectado adhesivo Adhesivo en reposo debido a estado remoto Adhesivo en reposo debido a velocidad baja de la línea El adhesivo está desconectado Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 49
Estado del sistema botón botón Listo Alerta Fallo Estado del Marcha Se está dispensando sistema adhesivo Reposo Sistema en reposo Alerta Alerta en el sistema Fallo Fallo en el sistema CON/ Offline El sistema está offline P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
1. Botón de menú principal 4. Registro de mensajes 7. Botón de aplicador habilitado 2. Bloqueo de contraseña 5. Botón de adhesivo 8. Botón de aplicador deshabilitado 3. Fórmula 6. Botón de activador 9. Vista general del encolado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Las pantallas de f órmula no están disponibles. (No se muestra en la figura 4‐6). Pulsar para conectar o desconectar la dispensación. (Ítem 5 en la figura 4‐6) Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 52
Pulsar para bloquear o desbloquear los ajustes. Debe introducirse una contraseña para desbloquear las pantallas. (Ítem 2 en la NOTA: No se muestra ningún icono cuando el figura 4‐6) bloqueo de pantalla no está habilitado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
1. Mantener pulsado el Botón de aplicador en la Pantalla de inicio para acceder a la pantalla de Ajuste del aplicador. Figura 4‐7 Componentes relacionados con el encolado 1. Botón para seleccionar el tipo de encolado 2. Visualización de encolado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 54
1. Encolado de cordón normal 3. Encolado a puntos 5. Encolado de cordón de espejo aleatorio 2. Encolado EcoBead 4. Encolado de cordón aleatorio 3. Seleccionar el tipo de encolado de entre las opciones disponibles. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
3. Cordón seleccionado 8. Valor de retardo de cordón 13. Longitud de producto 4. Aplicador actual 9. Unidades utilizadas 14. Selector de cordón 5. Visualización de encolado 10. Herramienta para pasar de un panel a otro P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 56
Figura 4‐10 Paneles para pasar a encolado normal y editar el encolado 1. Insertar antes el cordón 2. Eliminar el cordón seleccionado 3. Insertar después el cordón seleccionado seleccionado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
1. Aplicador actual 4. Herramienta para incrementar el 7. Longitud de producto ahorro de cordón 2. Encolado EcoBead 5. Herramienta para pasar de un 3. Visualización de encolado panel a otro 6. Encolado EcoBead preajustado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 58
EcoBead, hay tres paneles disponibles para editar el encolado. Acceder a una funcionalidad adicional de ajuste de encolado pasando hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel que se muestra a continuación. Figura 4‐12 Paneles para editar el encolado EcoBead E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 59
Figura 4‐13 Botón para acceder a los estilos de encolado (en la siguiente figura se muestra el encolado tipo C) Descripción del encolado EcoBead La siguiente figura describe el encolado EcoBead. En medio Figura 4‐14 Encolado EcoBead Ahorro de adhesivo con encolados EcoBead Estilo de medio encolado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Figura 4‐16 Ejemplo de tipos de encolado a puntos (efecto que tiene sobre el tamaño de los puntos reducir el tiempo de apertura de la pistola de 10 ms [superior] a 2 ms [inferior]) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 61
Acceder a una funcionalidad adicional de ajuste de encolado pasando hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel que se muestra a continuación. Figura 4‐17 Paneles para editar el encolado a puntos P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
6. Valor del margen del borde de 3. Margen del borde de entrada 10. Cordón salida 4. Herramienta para incrementar el 7. Herramienta para incrementar el margen del borde entrada valor del margen del borde de salida E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 63
4‐25 Interfaz de usuario Ejemplo de encolado de longitud aleatoria Figura 4‐19 Encolado de longitud aleatoria (A: espacio de inicio / B: espacio de fin) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Offset - X (hasta 4 cordones) Offset Offset - 1 LONGITUD ALEATORIA Longitud-1 Longitud-X Longitud-X Longitud-1 Dirección de la línea de producción Figura 4‐21 Ejemplo de tipos de encolado en modo de espejo aleatorio E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 65
El número de puntos en la herramienta para pasar de un panel a otro indica el número de paneles disponibles. Figura 4‐22 Pantalla para editar el encolado en modo de espejo aleatorio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Figura 4‐23 Componentes de la pantalla de aplicador 1. Seleccionar tipo de encolado 4. Copiar encolado 7. Habilitar/deshabilitar aplicador 2. Seleccionar activador 5. Offset de pistola a activador 8. Aplicador actual (GTO) 3. Pegar encolado 6. Vista general del encolado E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 67
(GTO). NOTA: GTO es la distancia desde la línea central de la (Ítem 5 en la boquilla de pistola a la línea central de la lente del figura 4‐23) activador. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 68
Pegar los ajustes desde el portapapeles de encolado. NOTA: Este botón puede habilitarse solo cuando hay un (Ítem 3 en la encolado en el portapapeles. figura 4‐23) Ver/modificar el encolado. (Ítem 6 en la figura 4‐23) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Mantener pulsado el Botón de activador en la Pantalla de inicio para acceder a la pantalla de Ajuste del activador. Figura 4‐24 Componentes de la pantalla de activador 1. Activador actual 2. Polaridad del activador 3. Distancia de 4. Ajustes de paletización ocultamiento P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 70
Salto de figura 4‐24) producto no está seleccionado en la pantalla Ajustes adicionales de la máquina. Ver Ajustes adicionales de la máquina en Preparación del sistema en Uso de los menús, sección 5. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Figura 4‐25 Botón de carpeta de fórmulas en la pantalla de inicio y pantalla de selección de fórmulas 1. Botón de carpeta de fórmulas 2. Botones de desplazamiento Para más información sobre la selección y gestión de fórmulas, ver Gestionar fórmulas en Uso de los menús, sección 5. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 72
Pulsar para omitir los cambios. Para más detalles sobre las fórmulas, ver Gestionar fórmulas en Uso de los menús, sección 5. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
1 Pantalla de menú principal 4 Pantalla de marcha de presión 7 Pantalla de purga 2 Pantalla de gestionar fórmulas 5 Pantalla de bloqueo/desbloqueo de contraseña 3 Menú de herramientas 6 Menú de ajustes del sistema P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Registro de mensajes figura 5‐1) Autocomprobación Asignar o modificar el menú de purga Botón Función Purgar cualquier aplicador individual Martillear (ciclo rápido) cualquier aplicador individual Enjuagar cualquier combinación de aplicadores (Ítem 7 en la figura 5‐1) E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 75
Modificar la pantalla de bloqueo/desbloqueo Botón Funciones Pulsar para acceder a la pantalla de bloqueo/desbloqueo y habilitar o deshabilitar el uso de la contraseña para evitar que se modifiquen los ajustes. (Ítem 5 en la figura 5‐1) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
NOTA: Todas las funciones de purga, martilleo y enjuague se cierran al salir del menú de purga. Figura 5‐2 Pantalla de purga 1 Purga 2 Martillo 3 Enjuague 4 Botones de aplicador NOTA: El botón de aplicador aparece en gris cuando el aplicador no está instalado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 77
Pueden enjuagarse múltiples aplicadores pulsando los botones específicos. 2. Volver a pulsar el botón de aplicador para detener el enjuague. NOTA: Todas las funciones de purga, enjuague y martilleo se detienen al salir de la pantalla. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Para más detalles sobre cómo seleccionar una fórmula individual o fórmulas múltiples, ver Ajustes de la máquina en Ajustes del sistema más adelante en esta sección. Figura 5‐4 Botones para seleccionar fórmulas individuales o múltiples en la pantalla de ajustes de la máquina E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Figura 5‐5 Botón de carpeta de fórmulas en la pantalla de inicio y pantalla de selección de fórmulas 1 Botón de carpeta de fórmulas 2 Botones de desplazamiento P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 80
Figura 5‐7 Pantalla para confirmar que se guarde la fórmula a. Pulsar para guardar los cambios y seleccionar el siguiente número de fórmula que se desea ejecutar. b. Pulsar para cancelar. NOTA: Los cambios no se guardarán si se abre una fórmula nueva. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Pulsar el botón de fórmulas desde el Menú principal Figura 5‐8 Botón de fórmulas en el menú principal Mantener pulsado el botón de fórmulas en la Pantalla de inicio Figura 5‐9 Botón de fórmulas en la pantalla de inicio P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 82
1 Crear una fórmula nueva 3 Guardar fórmula en otra ubicación 5 Eliminar una fórmula 2 Guardar fórmula 4 Selección de fórmula Los componentes en la figura 5‐10 se describen con detalle más adelante. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 83
Botón Funciones Pulsar el botón Guardar fórmula como. (Ítem 3 en la figura 5‐10) Seleccionar un número de posición de fórmula no utilizado. (Ítem 4 en la figura 5‐10) P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 84
Pulsar el botón correspondiente al número de fórmula o a la miniatura del encolado de la fórmula que se desea eliminar. Pulsar para aceptar el ajuste, o pulsar para cancelar. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Los estados de desajuste se indican mediante un icono en la fórmula del selector de fórmulas Figura 5‐11 Botones de desajustes de fórmulas 1 Desajuste de longitud 2 Desajuste de activador 3 Desajuste de aplicador P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 86
(Ítem 2 en la figura 5‐11) Este botón aparece cuando se ha retirado un activador requerido por una fórmula. (Ítem 3 en la figura 5‐11) Para Solución de problemas de desajuste de fórmula, ver Localización de averías. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Figura 5‐12 Habilitar fórmulas remotas en la pantalla de entrada NOTA: Pueden seleccionarse hasta 31 fórmulas remotas. Para más información, ver Entradas en Ajustes del sistema más adelante en esta sección. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Cuando los ajustes están habilitados y desbloqueados por contraseña, el icono de desbloqueo aparece en la barra de estado. ‐ Cuando las contraseñas están deshabilitadas, no aparecen ni el icono de bloqueo ni el de desbloqueo en la barra de estado. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
4. En caso de desear un punto de presión más bajo, pulsar un punto de presión más bajo (ver el ítem 6 en la figura 5‐14) e introducir la presión y la velocidad de línea en porcentajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
1 Copia de seguridad del 3 Autocomprobación 5 Información del sistema sistema/Restablecer/Reajustar 4 Registro de mensajes 2 Limpiar pantalla Los componentes en la figura 5‐15 se describen en detalle en Componentes del menú de herramientas. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Copia de seguridad/Restablecer. Hacer una copia de seguridad de los ajustes y guardarla en la memoria USB. Restablecer los ajustes desde la memoria USB. Reajuste de fábrica. Archivo. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 92
Spectra30_Backup_YearMonth Date.nor El nombre de archivo de la copia de seguridad se muestra para futuras referencias. Los archivos de copia de seguridad tienen la extensión .nor Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 93
Spectra 30 que los archivos se están Copia de seguridad en USB copiando en el controlador de encolado. Spectra 30_Backup_2014428_1912.nor Pulsar para cerrar el cuadro de diálogo. Spectra 30_Backup_2014428_1912.nor Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 94
Una vez completado el reajuste, el controlador de encolado se reinicia y se abre el Asistente de instalación para realizar la configuración inicial. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 95
NOTA: Pulsar para cancelar esta funcionalidad. d Pulsar Instalar para confirmar y proceder con una de las opciones de recuperación de archivo seleccionadas en el paso b. O pulsar Cancelar para cancelar/desviar esta funcionalidad. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 96
Limpiar pantalla Utilizar el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla. Pulsar el botón de limpiar pantalla para deshabilitar la funcionalidad táctil. Después de 30 segundos, la funcionalidad táctil se habilita. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 97
Si la autocomprobación es desfavorable, se emite una alarma o un fallo detallando el problema. Para más detalles, ver Localización de averías, sección Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 98
Pulsar este botón para guardar memoria los resultados de la prueba en una memoria USB. Pulsar para cerrar el cuadro de diálogo. Spectra 30_2014428_1912.nor E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 99
La Sección de mensaje tiene tres partes: Nombre del fallo/alerta Descripción del fallo/alerta Consejos para la localización de averías La barra de desplazamiento se utiliza para ver el texto de pantalla adicional. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 100
El puntero en forma de triángulo blanco indica el mensaje que se está viendo actualmente. Para más información sobre el Registro de mensajes, ver Localización de averías, sección 6. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 101
Panel 4.068 Rellamada remota Las características adicionales tienen licencias de software que pueden pedirse mediante números de pieza específicos. Ver Piezas de repuesto, sección 8 para los números de pieza de licencia de software. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Cuando el controlador de encolado se enciende por primera vez, el asistente de instalación sirve como guía para todo el proceso de configuración. Ver Asistente de instalación en Interfaz de usuario, sección 4. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
5‐31 Uso de los menús Pantallas de preparación del sistema Ítem Menú Acción Pulsar el botón Idioma en la pantalla de ajustes del sistema. Idioma Pulsar los botones de desplazamiento para ver más opciones. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 104
Estado del icono del encoder: Encoder detectado y licencia disponible para habilitar el funciona- miento del encoder. Encoder no detectado. Encoder detectado, pero falta la licencia para habilitar el funcionamiento del encoder. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 105
Pulsar los botones mostrados en la figura a la izquierda para seleccionar un encoder monofásico. Pulsar los botones mostrados en la figura a la izquierda para seleccionar un encoder de cuadratura. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 106
Para el estado del icono del encoder: Encoder detectado y licencia disponible para habilitar el funciona- miento del encoder. Encoder no detectado. Encoder detectado, pero falta la licencia para habilitar el funcionamiento del encoder. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 107
0 0 0 0 manual- utiliza normalmente solo con un mente encoder. 0 0 0 0 Pulsar para escalar manualmente. Introducir el número de pulsos por milímetro (o por pulgada) del movimiento de línea. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 108
Las entradas de activador pueden activarse manualmente incluso si el sistema no detecta ninguna fotocélula. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 109
Pulsar el teclado numérico para introducir la compensación de borde de entrada. Pulsar el teclado numérico para introducir la compensación de borde de salida. d Pulsar para restablecer la compensación al los valores predeterminados de fábrica. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 110
Convertir el desplazamiento de encolado en tiempo (ms): Sistema métrico: Desplazamiento de borde (mm)*60 = Compensación (ms) Velocidad de línea (m/min) Sistema inglés: Desplazamiento de borde en pulg. = Compensación (ms) Velocidad de línea (ft/min) *500 E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 111
Pulsar para acceder a los ajustes adicionales de la máquina. Ver Ajustes adicionales de la máquina más adelante. Pulsar para ajustar el reloj. Ver Ajustes del reloj más adelante en esta sección. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 112
(ajuste predeterminado). Pulsar el botón Ajustes de bloqueo/desbloqueo. Para más detalles, ver Menú de bloqueo/desbloqueo indicado anteriormente en esta sección. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 113
Luego aparece el teclado numérico para configurar la hora. Asegurarse de elegir uno de estos dos formatos para configurar la hora. Pulsar para regresar a la pantalla de ajustes de la máquina Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 114
(SPDT, por sus siglas en inglés) con contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados. Utilizar este ajuste para establecer el estado apagado con fallo (e) o sin fallo (f). Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 115
Pulsar Activa baja (0 VCC) para deshabilitar esta función. Pulsar Activa alta (24 VCC) para habilitar esta función. Habilitación Ajuste Activa baja (0 VCC) remota del Ajuste Activa alta (24 VCC) sistema P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Esta sección contiene los procedimientos de la localización de averías. Estos procedimientos abarcan los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no se puede resolver el problema con la información facilitada aquí, debe ponerse en contacto con el representante local de Nordson para obtener ayuda. P/N 7192800_01...
6‐2 Localización de averías Herramientas de diagnóstico El controlador de encolado Spectra 30 dispone de amplias herramientas de diagnóstico para asistir en la identificación y localización de los problemas que puedan ocurrir en el sistema. Figura 6‐1 Componentes de las herramientas de diagnóstico 1 Estado del sistema 2 Símbolo de estado de diagnóstico...
Pulsar el símbolo en cualquier momento para abrir el registro de mensajes. Símbolos de diagnóstico de los componentes Los componentes en la pantalla de inicio cambian cuando ocurre un problema con un determinado componente. Símbolos del aplicador Estado del Estado botón Habilitado Deshabilitado Alerta Fallo P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
6‐4 Localización de averías Símbolos del activador Estado del Estado botón Habilitado Alerta Fallo Alertas de encolado Estado del botón Estado Pantalla Alerta E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
NOTA: En caso necesario, utilizar la barra de desplazamiento (ítem 8 en la figura 6‐2) para ver el texto adicional. Se puede también deslizar el dedo hacia arriba y hacia abajo en el cuadro de mensajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
(ítem 2 en la figura 6‐2). Cada mensaje incluye un sello de hora y fecha junto con el código de mensaje (ítem 4 en la figura 6‐2). E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Botón Suceso Purga Aplicador Ajustes de la máquina Autocomprobación Componentes Archivo Estos botones son accesos directos a menús y están relacionados con el mensaje. Los mensajes indican acciones correctivas. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Si el sistema pasa la autocomprobación, seguramente el problema estará fuera del sistema del controlador de encolado Spectra 30. Para acceder a la pantalla de autocomprobación: 1. Pulsar el botón Herramientas desde el Menú principal 2.
Página 125
Si la autocomprobación es desfavorable, se generan un fallo o alerta indicando los detalles del fallo. Pulsar el icono de diagnóstico en la barra de estado para ir al registro de mensajes. 100 m/min Figura 6‐6 Icono de diagnóstico en la barra de estado P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Ver Detalles sobre el cableado interno en Instalación, sección 3 para las instrucciones sobre cómo conectar las salidas del sistema. Ver Ajustes del sistema en Uso de los menús, sección 5 para las instrucciones sobre cómo cambiar la polaridad de las salidas del sistema. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Velocidad velocidad de línea de línea desde una entrada de reposo remota. Problema grave. CON/ Fallo El sistema no funciona. Adhesivo desconectado Asistente de Offline instalación/ restablecimiento en progreso/ Actualización de software P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
NOTA: Si el estado sigue existiendo (se vuelve a detectar), se genera un nuevo fallo o alerta. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 129
Los fallos y alertas inactivos aparece después de los activos, ordenados también cronológicamente. El registro de mensajes contiene un máximo de 25 mensajes y los mensajes más antiguos van desapareciendo del registro según entran nuevos mensajes. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
JP16. La presencia de potencia puede confirmarse utilizando la lámpara de neón DS17. Si DS17 no está encendida, comprobar la continuidad de los fusibles F2 y F3 y sustituirlos en caso necesario. Continúa... E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Página 131
F1 y sustituirlo en caso necesario. Si no hay 24 VCC, comprobar la tensión de salida de la fuente de alimentación, tal y como se muestra en la figura de la izquierda. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Si no hay potencia CA en J100, ver Falta potencia de entrada CA o el fusible está fundido que se indica anteriormente en esta sección. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Extraer la pantalla táctil Retirar los dos tornillos de fijación de la pantalla táctil y desconectar el cable flexible de la placa del controlador. Continúa... P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Página 134
Con cuidado, introducir el extremo del cable conector flexible por la ranura abierta. Con cuidado, empujar la parte exterior del inserto para encajar el cable en su sitio. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Si los LED Ethernet muestran un estrado anormal, comprobar para asegurarse de que los extremos del cable Ethernet estén completamente insertados hasta que se pueda oír o percibir un clic. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Repetir según el objetivo se vaya moviendo a través de la pantalla. Figura 6‐7 Pantallas de presentación y de calibración Si no se pulsa la pantalla de presentación, la pantalla de inicio aparece transcurrido un breve tiempo. E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Se admiten encoders de terminación única NPN, monofásicos y diferenciales tipo cuadratura. Escalado de encoder Sí Salida de la fuente de alimentación 24 VCC, 250 mA como máximo del encoder NOTA: El funcionamiento del encoder es opcional. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
IP44 (para montaje en pared) IP54 (kit disponible, ver la sección Piezas de repuesto) Rango de temperatura 0‐45 °C (0‐113 °F) 50 °C (122 °F) con la opción de ventilador Aprobación CE Sí Aprobación UL Sí ROHS WEEE Sí E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
(ajuste manual) Fuente de alimentación externa Sí. Utilizando un suministro externo de 24 VCC, la salida del aplicador puede aumentarse a 2.0 amperios por canal, hasta un total de 6 amperios. P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Tipo de salida 4‐20 mA y 0‐10 V 4‐20 mA: 600 ohmios Cargas de funcionamiento 0‐10 V: 1000 ohmios Salida de suministro de tensión de 24 VCC, 250 mA como máximo funcionamiento E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...
Estas licencias de software puede solicitarse mediante números de pieza específicos. Ver Piezas de repuesto para los números de pieza de licencia de software. Las características adicionales son: ‐ Encoder ‐ Presión/Marcha ‐ Rellamada remota P/N 7192800_01 E 2014 Nordson Corporation...
Ver la figura 8‐1 para la localización de los componentes principales del kit. Ítem Descripción 1123815 KIT,FAN,SPECTRA 1123816 KIT,PWRSUP,SPECTRA 1123817 KIT,HMI,SPECTRA 1123818 KIT,MAIN BOARD,SPECTRA Not Shown 1123819 KIT,IP54,SPECTRA Figura 8‐1 Localización de los componentes del kit E 2014 Nordson Corporation P/N 7192800_01...