Tabla de contenido

Enlaces rápidos

S90, V90, 900, 700
1
Packa, lasta
Kuljeta, kuormaa
Bagagli, carico
Cargar
1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S90

  • Página 1 S90, V90, 900, 700 Packa, lasta Kuljeta, kuormaa Bagagli, carico Cargar...
  • Página 2 Notes ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 3: Bola De Remolque, Fija

    S90, V90, 900, 700 Gancio di traino, fisso Drag, fast I ganci di traino Volvo sono costruiti, testati e approvati per i Volvos dragkrokar är konstruerade, testade och godkända veicoli industriali Volvo. för Volvobilar. Il gancio si adatta perfettamente ai fori delle viti preforati Draget passar exakt i de förborrade bulthålen i...
  • Página 4 S90, V90, 900, 700 Op. no. 89108 Gancio di traino, fisso Bola de remolque, fija S90, V90, 900, 700 3529 305-9 S90, V90, 900, 700 3529 305-9 Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Presa per rimorchio compresa.
  • Página 5 Op. no. 89108 S90, V90, 900, 700 Vetokoukku, kiinteä Drag, fast S90, V90, 900, 700 3529 305-9 S90, V90, 900, 700 3529 305-9 Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Kannatin pistorasialle sisältyy. Konsol för kontaktdosan ingår.
  • Página 6: Bola De Remolque, Desmontable

    Skyddskåpa för kulaxel köpes separat till olika Sono anche disponibili coperchi protettivi per i ganci a vagnvarianter. sfera dei vari modelli di vetture Volvo. Il gancio viene consegnato con viti, dadi e supporto per la Draget levereras med erforderliga bultar, muttrar och konsol för kontaktdosan, samt monteringsanvisning.
  • Página 7 (pieni) 9451 231-6 965 –94, 945, 760, 740 (liten) 9451 231-6 S90, V90, 964, 965 95–, 944 (suuri) 9166 051-4 S90, V90, 964, 965 95–, 944 (stor) 9166 051-4 + Johdinsarja, ks. sivu 1.10 - 1.12 + El-kabelsats, se sid 1.10 - 1.12 ......................
  • Página 8 9451 231-6 (pequeño) 9451 231-6 965 –94, 945, 760, 740 965 –94, 945, 760, 740 S90, V90, 964, 965 95–, 944 (grande) 9166 051-4 S90, V90, 964, 965 95–, 944 (grande) 9166 051-4 + Kit cablaggio, vedi pag. 1.10 - 1.12 + Juego de manguera de cables, ver la pág.
  • Página 9: Bola De Remolque

    Op. no. 89108 S90, V90, 900, 700 US, CA Bola de remolque Drag US, CA US, CA Gancho de remolque sin bola 9134 256-2 Drag utan kula 9134 256-2 Soporte para base de remolque incluido. Konsol för kontaktdosa ingår. + Bola de 2 pulgadas...
  • Página 10: Juego De Cables Eléctricos - Para Bola De Remolque

    Tronco de cables a la medida, con caja de contactos (hembra) muovitettu pistorasia (naaras), täysin sovitettu kaikkien Volvo- plastificada, protegida contra la corrosión, en adaptación completa mallien sähköjärjestelmään, mikä takaa toimintavarmuuden. al sistema eléctrico de cada modelo Volvo, para plena seguridad Sähköhuoltoa voidaan täydentää seuraavasti: de funcionamiento. Plusvirtajohdin La alimentación eléctrica puede conseguirse con lo siguiente:...
  • Página 11 944 91– 3524 864-0 Dimbakljusrelä Takasumuvalorele Komplettering till 9134 960-1, 9134 962-5 täydennys osaan 9134 960-1, 9134 962-5 S90, V90, 960 93–, 940 93– 9166 979-6 S90, V90, 960 93–, 940 93– 9166 979-6 Kontrollampa Merkkivalo S90, V90, 960 95–...
  • Página 12 Mercado Juego cable elec. 7-poli 13-poli 7-polos 13-polos S90, V90, 960 95– Altri 9134 961-3 S90, V90, 960 95– Demás 9134 961-3 S90, V90, 960 93– Eu 9134 962-1 9134 960-5* S90, V90, 960 93– Eu 9134 962-1 9134 960-5* 960 –92...
  • Página 13: Portainterruptores Adicional - Para Bola De Remolque

    Op. no. 36401 S90, V90, 900 Porta interruttore supplementare Extra hållare för elkontakt – per gancio di traino – för drag S90, V90, 900 9184 137-9 S90, V90, 900 9184 137-9 Adatto sia per ganci di traino sia fissi che rimovibili.
  • Página 14 Notes ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1.14...
  • Página 15: Enfriador De Aceite - Para Caja De Cambios Automática

    Op. no. 49102 S90, V90, 960, 940, 740 Radiatore dell’olio Oljekylare – per cambio automatico – för automatväxellåda S90, V90, 960 95- B6304F, B6254F 9447 817-9 S90, V90, 960 95- B6304F, B6254F 9447 817-9 960 92-94 B6304F, B6254F 6820 556-6...
  • Página 16: Retrovisor Para Caravana

    Op. no. 84165 S90, V90, 900, 700 Specchi retrovisori per Retrovisor para caravana traino roulotte S90, V90, 900, 700 (kit/2 unità) 9192 234-4 S90, V90, 900, 700 (juego de 2 unidades) 9192 234-4 Specchi per il traino di rimorchi larghi, ad esempio roulot- Retrovisor lateral para conducción con remolques anchos,...
  • Página 17 Op. no. 84165 S90, V90, 900, 700 Matkailuperävaunun peili Husvagnsspegel S90, V90, 900, 700 (sarja/2 peiliä) 9192 234-4 S90, V90, 900, 700 (sats/2 st) 9192 234-4 Sivupeili vedettäessä esim. matkailuperävaunua. Uuden Sidospegel för körning med brett slät, t ex husvagn.
  • Página 18: Regulación Automática De Nivel Volvo

    S90, V90, 900, 700 Sospensioni autolivellanti Volvo Volvos helautomatiska nivåreglering Se state per andare in vacanza o a fare un lungo weekend, se När du åker på semester eller åker bort en lång helg, om du är siete un agente di commercio o viaggiate per conto vostro, se hantverkare, företagare, kör med tung last, släp- eller husvagn:...
  • Página 19 Op. no. 76414, 76410, 76412 S90, V90, 900, 700 Sospensioni autolivellanti Volvo Nivåreglering Completamente automatica Helautomatisk S90, 964 95– 9192 767-3 S90, 964 95– 9192 767-3 V90, 965 95– 9192 766-5 V90, 965 95– 9192 766-5 944, 764 82-87, 744 84-92...
  • Página 20 • Copertura di PVC nero sui piedini per proteggere il tetto • Lasthållarna är anpassade till Volvobilarnas tak i vinkel della vettura. och längd. • Portacarichi adattati ai tetti delle automobili Volvo, in angoli e lunghezza. Portacargas Taakkateline La base de la gama de portacargas Volvo Volvon kattokuormajärjestelmän perusta.
  • Página 21 S90, V90, 900, 700 Op. no. 89142 Portacarico Lasthållare S90, V90, 960, 940, 760, 740 2 unità/kit 3524 961-4 S90, V90, 960, 940, 760, 740 2 st/sats 3524 961-4 1 unità 9134 805-2 1 st 9134 805-2 2 unità/kit 1343 773-6...
  • Página 22: Portacarico - Per Barre Laterali Del Tetto

    V90, 965, 945, 765, 745 9192 487-8 V90, 965, 945, 765, 745 9192 487-8 Permite utilizar la mayor parte de los accesorios Volvo para Mahdollisuus käyttää useimpia Volvon taakkatelineitä. llevar carga. Suurin kattokuorma 100 kg. La capacidad de carga es de 100 kg.
  • Página 23: Barre Laterali Del Tetto

    Op. no. 89162 V90, 965, 945, 765, 745 Barre laterali del tetto Rails V90, 965, 945, 765, 745 Grigio antracite 6820 800-8 V90, 965, 945, 765, 745 Antracitgrå 6820 800-8 Portacarichi per Supporti fissi 9192 487-8 Lasthållare för Rails 9192 487-8 Ritoccare con la vernice grigio antracite: Bättringsfärg antracitgrå: Penna di ritocco...
  • Página 24: Juego De Cerraduras "One Key System" (Sistema De Llave Única)

    S90, V90, 900, 700 Låssats ”One key system” Kit serrature ”One key system” (Monochiave) Ett låssystem som gör det enklare för dig som Sistema di chiusura molto utile se si utilizzano kompletterar lasthållaren med flera tillbehör. dei portacarichi e si desidera aggiungere altri accessori.
  • Página 25 S90, V90, 900, 700 Op. no. 89144 Kit serrature ”One key system” Låssats ”One key system” (Monochiave) 1. Kit serrature 8 serrature 9134 605-6 1. Låssats 8 lås 9134 605-6 2. Kit serrature 4 serrature 9124 983-9 2. Låssats 4 lås 9124 983-9 3.
  • Página 26 4 pares de esquís 9204 956-8 4 paria suksia 9204 956-8 Portaesquís cerrable para el montaje en el portacargas de Volvo Lukittavat suksenpitimet Volvon taakkatelineeseen suksia tai para transporte de esquís o de snowboard. (Cerradura incluida). lumilautaa varten. (Lukko sisältyy sarjaan) En el portaesquís para 4 pares de esquís se puede de forma...
  • Página 27 Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Skidhållare, diagonal Portasci, diagonale S90, V90, 900, 700 9441 336-6 S90, V90, 900, 700 9441 336-6 (Lås ingår) (Con serratura) Låsbar skidhållare för transport av 2 par utförsskidor. Portasci con serratura per il trasporto di due paia di sci da Den diagonala formen lyfter upp skidorna, så...
  • Página 28 Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Porta snowboard Snowboardhållare S90, V90, 900, 700 9441 340-8 S90, V90, 900, 700 9441 340-8 (Lås ingår) (Con serratura) Hållare för 2 snowboards. Contenitore per due snow board. Prende poco spazio sul tetto, il che significa che si possono montare Tar liten plats på...
  • Página 29 Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Dispositivo per trasporto del Windsurfingbrädhållare ”windsurfing” S90, V90, 900, 700 3436 681-5 S90, V90, 900, 700 3436 681-5 Adatto per ogni tipo di ”Windsurfing”. Passar alla slags brädor. Costituito da due guarnizioni di gomma molleggiate montate Består av två...
  • Página 30 Notes ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1.30...
  • Página 31: Soporte De Bicicleta

    Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Portabicicletta Cykelhållare S90, V90, 900, 700 9192 484-5 S90, V90, 900, 700 9192 484-5 (con serratura) (lås ingår) Rotaie per ruote separate, con braccio di supporto telaio Delad hjulskena, med förmonterad ramhållararm och premontato e supporto ruota.
  • Página 32 Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Portabicicletta Cykelhållare S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 Portabicicletta per fissaggio a forcella 9134 943-1 Cykelhållare för gaffelmontering 9134 943-1 (con serratura) (lås ingår) Elegante portabicicletta in alluminio anodizzato installabile Takmonterad elegant cykelhållare med hjulskena i sul tetto della vettura.
  • Página 33: Portabicicletta Con Sollevamento Servoassistito

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89144 Portabicicletta con sollevamento Cykelhållare med lyftanordning servoassistito S90, V90, 900, 700 9184 126-2 S90, V90, 900, 700 9184 126-2 Un portabici montato sul portabagagli che fissa con En cykelhållare som fästes på bilens lasthållare.
  • Página 34 2 bicicletas, 30 kg. Omologazioni: EEC, TÜV. Aprobado según: EEC, TUV. Altre omologazioni: Per tutti i mercati. Otras aprobaciones: Todos los mercados. Adatto a tutti i ganci di traino Volvo. Se adapta a todos los ganchos de tracción Volvo. 1.34...
  • Página 35 Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Polkupyöränpidin, Cykelhållare, vetokoukkuun draghängd S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 mkl. 7-nap. johdin 9488 501-9 inkl. 7-poligt kablage 9488 501-9 mkl. 13-nap. johdin 9451 818-0 inkl. 13-poligt kablage 9451 818-0 Käytännöllinen tapa kuljettaa kahta polkupyörää. Helppo Ett transportsystem för 2 st cyklar som är mycket praktiskt...
  • Página 36: Rejilla Del Portaequipajes - Para Portacargas

    Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Portapacchi speciale Takräckskorg – per portacarico – för lasthållare S90, V90, 900, 700 9134 599-1 S90, V90, 900, 700 9134 599-1 Montaggio rapido sul portacarico. Snabb montering på lasthållare. Barre abbassabili per il trasporto di oggetti lunghi.
  • Página 37 Spazio per 6-8 paia di sci e racchette. Utrymme för 6-8 par skidor och stavar. Si apre da destra. Öppnas från höger sida. Può essere montato su tutti i modelli e portapacchi Volvo. Kan monteras på alla modeller med Volvo lasthållare. Approvato TÜV. TÜV-godkänd.
  • Página 38 L’identità Volvo del box portacarico è sottolineata Las cajas tienen la identificación Volvo con un emblema a dall’emblema ad entrambi i lati. cada lado. Scheda tecnica Características...
  • Página 39 S90, V90, 900, 700 Suksiboksi Takbox ”Dynamic 65” ja ”Dynamic 85” ”Dynamic 65” och ”Dynamic 85” ”Dynamic 65” 9481 272-4 ”Dynamic 65” 9481 272-4 ”Dynamic 85” 9481 273-2 ”Dynamic 85” 9481 273-2 Uusi suksiboksien sukupolvi, joka edustaa tyylikästä En ny generation takboxar i en elegant, aerodynamisk aerodynaamista muotoilua ja joka vähentää...
  • Página 40 Equipado con dos correas tensoras para el equipaje. Emblema ”Volvo” sui lati lunghi. Diseño aerodinámico . Montaggio sul portapacchi Volvo con staffe a vite. Emblema “Volvo“ en los laterales. Approvazione TÜV/GS DIN 75302. Se instala en el portacargas Volvo con consolas atornilladas.
  • Página 41 S90, V90, 900, 700 Suksiboksi Takbox ”Weekender” ”Weekender” S90, V90, 900, 700 9204 957-6 S90, V90, 900, 700 9204 957-6 (lås ingår) (lukkonkaan) Takbox i kort utförande. Ett mycket praktiskt och lätt- Lyhyt suksiboksi. Hyvin käytännöllinen ja helppokäyttöinen lisätavaratila esim. vapaa-aikaa varten.
  • Página 42 Prueba de colisión según los requisitos de resistencia de Collaudato con prove di collisione e risultato conforme ai requisiti di resistenza Volvo (circa 325 kg). Volvo aprox. 325 kg. Si può ribaltare contro tetto. Impide la proyección hacia adelante de animales u objetos en caso de frenada fuerte.
  • Página 43 Parannettu rakenne teräsputkien hieman soikealla profiililla, jonka ansiosta myös liitokset ovat siistimmät. vilket också ger en snyggare sammanfogning. Törmäystestattu Volvon lujuusvaatimuksien mukaisesti, Krocktestat enligt Volvo hållbarhetskrav ca 325 kg. Hindrar djur eller last att kastas framåt vid en häftig n. 325kg. inbromsning.
  • Página 44: Tabique Para Maletero - Longitudinal

    V90, 965, 945, 765, 745 Op. no. 88220 Lastrumsvägg Parete divisoria – längsgående – longitudinale V90, 965, 945, 765, 745 9204 857-8 V90, 965, 945, 765, 745 9204 857-8 + Skyddsgaller, se sid 1.42 - 1.43 + Griglia di protezione, vedi pag. 1.42 - 1.43 Un accessorio molto pratico soprattutto per chi ha dei cani.
  • Página 45: Rejilla Para Can

    Op. no. 88220 V90, 965, 945, 765, 745 Griglia per cani Hundgrind V90, 965, 945, 765, 745 V90, 965, 945, 765, 745 Griglia sinistra 9187 250-7 Grind vänster 9187 250-7 Griglia destra 9192 186-6 Grind höger 9192 186-6 + Kit di montaggio 9184 728-5 + Fästsats 9184 728-5...
  • Página 46 Op. no. 88234 V90, 965, 945, 765, 745 Tendina Protección antimiradas 9166 962-2 9166 962-2 965 95– Beige 9192 161-9 965 95– Beige 9192 161-9 V90, 965/945 91–, 765/745 86–92 V90, 965/945 91–, 765/745 86–92 Grigio 9192 160-8 Gris 9192 160-8 9134 057-0 Azul 9134 057-0...
  • Página 47 Op. no. 88234 V90, 965, 945, 765, 745 Näkösuoja Insynsskydd 9166 962-2 9166 962-2 965 95– Beige 9192 161-9 965 95– Beige 9192 161-9 V90, 965/945 91–, 765/745 86–92 V90, 965/945 91–, 765/745 86–92 Harmaa 9192 160-8 Grå 9192 160-8 Sininen 9134 057-0 Blå...
  • Página 48 • Es de plástico de polipropileno y cubierta con TPE aumenta l’attrito). (plástico que incrementa la fricción). • Soddisfa le severe norme Volvo per la resistenza • Cumple las duras exigencias de Volvo sobre resistencia all’incendio e all’olio e alla benzina.
  • Página 49 Op. no. 85526 S90, V90, 900, 700 Formgjuten bagage- och Muotoonvalettu tavaratilan matto lastrumsmatta S90, 964/944 Grå 9166 634-7 S90, 964/944 Harmaa 9166 634-7 764/744 Svart 3529 964-3 764/744 Musta 3529 964-3 V90, 965/945, 765/745 V90, 965/945, 765/745 Grå 9166 632-1...
  • Página 50: Tappetino Del Bagagliaio, Tessuto/Gomma

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 85526 Tappetino del bagagliaio, Lastrumsmatta, tessuto/gomma textil/gummi V90, 965, 945, 765, 745 Grigio 9184 968-7 V90, 965, 945, 765, 745 Grå 9184 968-7 Beige 9184 969-5 Beige 9184 969-5 9184 970-3 9184 970-3 Nero...
  • Página 51 Op. no. 85432 V90, 965, 945, 765, 745 Lisäistuin Extrasäte Ökar möjligheten att transportera ytterligare 2 barn på ett Tarjoaa turvallisen lisäpaikan kahdelle lapselle. trafiksäkert sätt. Hyväksytty kahdelle enintään 36 kg painoiselle henkilölle. Godkänt för två personer upp till 36 kg vardera. Försett med Varustettu 3-pisteturvavöillä...
  • Página 52: Asiento Adicional

    Op. no. 85432 V90, 965, 945, 765, 745 Sedile supplementare Asiento adicional Consente di trasportare in piena sicurezza altri due bambini. Permite llevar de forma seguro dos niños más. Omologato per due persone, ciascuna del peso di 36 kg. Aprobado para dos personas de hasta 36 kg cada una. Dotato di cinture di sicurezza a tre punti di attacco e Equipado con cinturones de seguridad de tres puntos y poggiatesta incorporati.
  • Página 53 Op. no. 85432 V90, 965, 945, 765, 745 Sedile supplementare Extrasäte Eu, AU, OS Eu, AU, OS US, CA V90, 965 95– V90, 965 95– Grigio 9204 973-3 Grå 9204 973-3 9166 122-3 Beige 9204 974-1 9166 123-1 Beige 9204 974-1 9204 977-4 9204 977-4 9177 878-7...
  • Página 54: Cinta Aseguradora

    V90, 965, 945, 765, 745 Op. no. 89991 Cinghia fissacarico Lastsäkringsband V90, 965, 945, 765, 745 1129 004-6 V90, 965, 945, 765, 745 1129 004-6 Mantiene saldamente in sede il carico. Håller lasten säkert på plats. Lunghezza, 7 metri. 7 meter långt band. Va fissata sui punti di attacco già...
  • Página 55: Caja Para Carga

    Op. no. 85526 V90, 965, 945, 765, 745 Box portacarichi Lastlåda V90, 965, 945, 765, 745 Corto 1394 660-3 V90, 965, 945, 765, 745 Kort 1394 660-3 Lungo 1394 659-5 Lång 1394 659-5 Questo contenitore in plastica nera ABS protegge il tappeto Formgjuten lastlåda i svart ABS-plast som skyddar bilens del bagagliaio.
  • Página 56: Protección Del Paragolpes - Paragolpes Trasero

    Op. nr. 84232 S90, V90, 900 Copertura per paraurti Smutskydd – paraurti posteriore – bakre stötfångare S90, V90, 900 Nero 9204 625-9 S90, V90, 900 Svart 9204 625-9 + Kit di montaggio + Fästsats S90, 964, 944 9204 695-2 S90, 964, 944...
  • Página 57: Red De Seguridad - Suelo Del Área De Carga

    Op. no. 88217 S90, V90, 900, 700 Rete per il contenimento del carico Lastfixeringsnät – pavimento del vano di carico – bagagerumsgolv S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 4-DRS, 5-DRS Grigio 9166 881-4 4-DRS, 5-DRS Grå 9166 881-4...
  • Página 58: Bolsillo De Malla - Panel Lateral

    Op. no. 88217 S90, V90, 900, 700 Tasche di rete Nätficka – sui pannelli laterali – sidopanel S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 4-DRS, 5-DRS Grigio 9166 885-5 4-DRS, 5-DRS Grå 9166 885-5 5-DRS Beige 9166 886-3 5-DRS...
  • Página 59: Bolsa De Red Para La Carga

    Op. no. 88217 V90, 965, 945 Rete per borse nel bagagliaio Bagagenätkasse V90, 965, 945 Grigio 9192 782-2 V90, 965, 945 Grå 9192 782-2 Beige 9192 785-5 Beige 9192 785-5 9192 788-9 9192 788-9 Rete pratica coordinata nel colore per il trasporto di borse aperte o Ett praktiskt färganpassat nät för transport av bär- och matkassar della spesa nella station wagon.
  • Página 60 Útiles para llevarlas siempre a mano cuando se hace la Valmistettu tukevasta puuvillakankaasta luonnonvärisenä. compra. Volvo-logolla merkitty, pesuohjeen (40°C) sisältävä etiketti Fabricadas en algodón grueso y en colores naturales. sisäpuolella kantokahvan vieressä. Con una etiqueta de Volvo en la parte interna junto al asa. Pueden lavarse a 40°C. 1.60...
  • Página 61 Op. no. 88261 S90, 964, 944 Portaborse Bärkassehållare S90, 964, 944 9166 746-9 S90, 964, 944 9166 746-9 Sistema di attacchi per borse aperte e della spesa nel Ett upphängningssystem för bär- och matkassar i bagagliaio. Evita che le borse cadano e che si rovescino.
  • Página 62 Op. no. 89991 764, 744 Contenitore Korg 764, 744 1188 709-8 764, 744 1188 709-8 Può esserre alloggiato nel recesso passaruota (soltanto per Passar i hjulhusbaljan (endast sedanmodeller). le versioni Sedan). Lämplig för verktyg, burkar, flaskor etc. Adatto per attrezzi, barattoli di vernice ecc. Tillverkad av polyeten.
  • Página 63 Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Cestino ripiegabile Ihopfällbar korg (Cassa multiuso) (Allroundbox) S90, V90, 900, 700 1128 721-6 S90, V90, 900, 700 1128 721-6 Ihopfällbar – tar liten plats. Ripiegabile - occupa poco posto. Lättpackad. Di facile uso.
  • Página 64 Op. no. 88208 S90, V90, 900, 700 Cestino per la carta Papperskorg S90, V90, 900, 700 Grigio 9166 349-2 S90, V90, 900, 700 Grå 9166 349-2 Beige 9166 350-0 Beige 9166 350-0 Nero 9166 348-4 Svart 9166 348-4 Pratico cestino per la carta da posizionare in vari punti della En praktisk papperskorg som går att placera på...
  • Página 65: Cuerda Para Remolcado

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Fune per traino Bogserlina S90, V90, 900, 700 1188 364-2 S90, V90, 900, 700 1188 364-2 Resistenza 2.500 kg. Draghållfasthet 2.500 kg. Agganci zincati ad entrambe le estremità. Elförzinkade schacklar i båda ändarna.
  • Página 66: Tanica Per Carburante, 20 Litri

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Tanica per carburante, 20 litri Bensindunk, 20 liter S90, V90, 900, 700 1333 796-9 S90, V90, 900, 700 1333 796-9 Smaltata internamente e trattata con procedimento Invändigt lackerad och korrosionsbehandlad. anticorrosione. Försedd med avluftningsrör.
  • Página 67: Tappo Serbatoio, Con Serratura

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Tappo serbatoio, con serratura Låsbart tanklock S90, V90, 900, 700 9142 606-4 S90, V90, 900, 700 9142 606-4 Fornito completo di 2 chiavi. Levereras med 2 nycklar. Valvola di aerazione integrata con molle valvola in acciaio Inbyggd avluftningsventil med ventilfjädrar i rostfritt stål.
  • Página 68 S90, V90, 900, 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt...
  • Página 69: Alfombras Para El Piso Del Habitáculo, Plástico Moldeado

    • Lätta att rengöra. • Semplici da pulire. • Uppfyller Volvos hårt ställda krav på brandhärdighet, • Soddisfano le severe norme Volvo riguardo la slitstyrka och färgbeständighet. resistenza all’incendio, all’usura e allo scolorimento. • Hållare för frammattorna ingår i satsen.
  • Página 70 S90, V90, 900, 700 940, 740 Colour LHD* RHD* Grey Kit 6820 910-5 Kit 6820 906-3 Kit 6820 918-8 Driver's mat 3529 248-1 Driver's mat 3529 248-1 Driver's mat 3529 248-4 Blue Kit 6820 909-7 Kit 6820 905-5 Kit 6820 917-0...
  • Página 71: Alfombras Para El Piso Del Habitáculo, Textiles

    • Volvo-tunnuksella varustettu. seguridad. • 780-mallin matoissä vinyylivaahtomuovitausta. • Grabada con el emblema de Volvo......................• las alfombrillas de suelo del 780 son de espuma de Varaosat vinilo en su parte inferior.
  • Página 72 S90, V90, 900, 700 940, 760 , 740 82-87 (kit/4 mats) Colour Grey 9134 440-8 9134 444-0 Driver's mat 9134 461-4 Driver's mat 9134 472-1 Blue 9134 438-2 9134 442-4 Driver's mat 9134 453-1 Driver's mat 9134 468-9 Beige 9134 680-9...
  • Página 73 Etumatot ovat volvo- merkittyjä ja kiinnitetään pidikkeillä. inferior. La alfombra del conductor tiene un panel con tacos. Las alfombras delanteras tienen la marca Volvo y se Matot on tarkoitettu ensisijaisesti vanhempiin autoihin. fijan en su posición. Saatavana ainoastaan harmaana.
  • Página 74: Alfombrilla Para Túnel

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 85545 Tunnelmatta Tappetino tunnel S90, V90, 900, 700 Grå 9192 840-8 S90, V90, 900, 700 Grigio 9192 840-8 Beige 9192 842-4 Beige 9192 842-4 En universell skyddsmatta över tunneln i baksätet. Un tappetino protettivo universale steso sopra il tunnel Skyddar bilens originalmatta från smuts och slitage.
  • Página 75: Bracciolo - Con Portabicchiere

    Op. no. 88202 , 940, 700 Reposabrazos Bracciolo – con portabicchiere – con portavasos 960 –94, 760 88– Grigio 9134 101-6 960 –94, 760 88– Gris 9134 101-6 9134 103-2 Azul 9134 103-2 Rojo 9134 102-4 Rosso 9134 102-4 Beige 9134 100-8 Beige 9134 100-8...
  • Página 76 Op. no. 88202 , 940, 700 Käsinoja Armstöd – mukinpitimellä – med mugghållare 960 –94, 760 88– Harmaa 9134 101-6 960 –94, 760 88– Grå 9134 101-6 Sininen 9134 103-2 Blå 9134 103-2 Punainen 9134 102-4 Röd 9134 102-4 Beige 9134 100-8 Beige 9134 100-8...
  • Página 77 95-97 Op. no. 88202 Bracciolo Reposabrazos – con portabicchiere – con portavasos 960 95-97 960 95-97 Pelle grigio 9134 501-7 Cuero gris 9134 501-7 Pelle grigio chiaro 9134 503-3 Cuero gris suave 9134 503-3 Felpa, ”Madison” gris 9134 844-1 Velluto, ”Madison” grigio 9134 844-1 Pelle...
  • Página 78 95-97 Op. no. 88202 Käsinoja, Armstöd – mukinpitimellä – med mugghållare 960 95-97 960 95-97 Nahka harmaa 9134 501-7 Läder grått 9134 501-7 Nahka vaaleanharmaa 9134 503-3 Läder ljusgrått 9134 503-3 Plyysi, ”Madison” harmaa 9134 844-1 Plysch, ”Madison” grå 9134 844-1 Nahka beige 9134 500-9...
  • Página 79 Son de poliéster en estructura de pana y ante que satisface las Pesuohje: Vaahtopesu (Volvon tekstiilinpuhdistusaine exigencias de Volvo en cuanto a resistencia al fuego, al desgaste 3524 522-4). y a la luz. Lavado: A espuma (con el detergente textil Volvo 3524 522-4).
  • Página 80 900, 700 Seat cover "Sport" Model Colour Kit for front Cover forhead Cover for head Cover for head Cover for com- and rear seats restraint front restraint rear restraint middle fort cushion 964/944 95- Grey/Black 6820 479-1 6820 717-4 9148 502-9 Blue 6820 483-3 6820 719-0...
  • Página 81: Protección De Asiento

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Protezione sedili Stolskydd S90, V90, 900, 700 1343 999-7 S90, V90, 900, 700 1343 999-7 Una copertina pratica per il sedile anteriore. Ottima per Ett praktiskt skyddsöverdrag till framstolen. Bra att ha till proteggere i rivestimenti della vettura contro lo sporco.
  • Página 82: Cojín Para Nuca

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Cuscino comfort per la nuca Komfortnackkudde S90, V90, 900, 700 9192 857-2 S90, V90, 900, 700 9192 857-2 Un altro comodo cuscino per il collo che può essere En komfortabel extra nackkudde som kan placeras på...
  • Página 83 760, 740 Op. no. 88226 Poggiatesta posteriore Nackskydd, bakre (intelaiatura) (stomme) 764, 744 1188 403-8 764, 744 1188 403-8 765, 745 1343 520-1 765, 745 Blå 1343 520-1 Beige 1343 519-3 Beige 1343 519-3 Nero 1343 518-5 Svart 1343 518-5 + Per il rivestimento in tessuto, vedi catalogo ricambi.
  • Página 84 764, 744 Op. no. 88231 Poggiatesta centrale posteriore Nackskydd, mittre, bakre (intelaiatura) (stomme) 764, 744 1394 831-0 764, 744 1394 831-0 + Coperture poggiatesta, vedi catalogo ricambi. + Nackskyddsöverdrag, se reservdelskatalog. Assicura un maggiore comfort e una maggiore sicurezza Ger extra komfort och säkerhet för mittpassageraren. per il passeggero che siede al centro del divano posteriore.
  • Página 85 Op. no. 88207 965, 945 765, 745 -92, Cuscino poggiatesta di confort Cojín de confort (intelaiatura) (armazón) 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 + Copertina per poggiatesta + Funda Dello stesso colore e con gli stessi riferimenti. En los mismos c y telas que el tapizado del vehículo.
  • Página 86 Op. no. 88207 965, 945 -92, 765, 745 Mukavuusniskatyyny Komfortnackkudde (runko) (stomme) 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 + Niskasuojanpäällys + Nackskyddsöverdrag Samanvärinen kangas kuin auton verhoilussa. I samma färger och tyger som bilens klädsel. Katso taulukosta seuraavalla sivulla.
  • Página 87 Notes ........................
  • Página 88 965, 945, 765, 745 Standard upholstery Interior Code Colour P/No. Interior Code Colour P/No. 5578 Grey 3529 623-5 5553 Beige 1394 123-2 5872 1394 905-2 5554 1394 115-8 5877 91- 3529 935-3 5555 3524 945-7 5877 -90 1394 905-2 5556 3524 943-2 5878 3529 827-2 5557...
  • Página 89 S90, 964, 944, 764, 744 Op. no. 88230 Tendina Solgardin – il lunotto – bakruta S90, 964, 944 3529 477-6 S90, 964, 944 3529 477-6 764, 744 1394 154-7 764, 744 1394 154-7 Protegge efficacemente dal calore e dai raggi solari.
  • Página 90: Cortina Solar - Puertas Traseras

    Op. no. 88225 S90, V90, 900, 700 Tendina parasole Solgardin – portiere posteriori – bakdörrar S90, V90, 900, 700 6820 828-9 S90, V90, 900, 700 6820 828-9 Solgardin för sidodörrarna i baksätet. Tendine parasole per i finestrini delle portiere posteriori.
  • Página 91 , 760, 740 Op. no. 88214 Portamonete Myntfack 940 91–94, 740 91–92 LHD 940 91–94, 740 91–92 LHD Grigio 3529 458-6 Grå 3529 458-6 3529 456-0 Blå 3529 456-0 Beige 3529 457-8 Beige 3529 457-8 Nero 3529 455-2 Svart 3529 455-2 760 82–87, 740 84–90 760 82–87, 740 84–90 Nero...
  • Página 92 Op. no. 88214 S90, V90, 900, 700 Portamonete Myntfack – nel posacenere – i askkopp S90, V90, 960, 760 88– 9166 786-5 S90, V90, 960, 760 88– 9166 786-5 940, 760 –87, 740 9166 785-7 940, 760 –87, 740 9166 785-7 Myntfack som monteras i askkoppen i instrumentbrädan.
  • Página 93 , 760 –90 –87, LHD Op. no. 88222 Portapenne Pennfack 760 82–87, 740 84–90, LHD 760 82–87, 740 84–90, LHD Grigio 1990 3529 229-1 Grå 1990 3529 229-1 1188 513-4 Blå 1188 513-4 Rosso –89 1188 514-2 Röd –89 1188 514-2 Rosso 1990 3529 227-5...
  • Página 94 S90, V90, 900, 700 Op. no. 88273 Portaocchiali Glasögonhållare S90, V90, 900, 700 9204 651-5 S90, V90, 900, 700 9204 651-5 Portaocchiali realizzato per tutti i tipi di occhiali. Glasögonhållare designad för alla typer av glasögon. Questi vengono tenuti saldamente al loro posto da una Glasögonen hålls säkert på...
  • Página 95 S90, V90, 900, 700 (940; Op. no. 88263 not US/CA, JP 96- Frigorifero/Scaldavivande Nevera/calentador S90, V90, 900, 700 9184 606-3 S90, V90, 900, 700 9184 606-3 + Presa elettrica + Kit cavi elettrici + Toma de corriente + Juego de cables eléctricos...
  • Página 96 S90, V90, 900, 700 (940; not US/CA, JP 96- Op. no. 88263 Jää-/lämpökaappi Kyl-/värmebox S90, V90, 900, 700 9184 606-3 S90, V90, 900, 700 9184 606-3 + Virranotto + Johdinsarja + Strömuttag + El-kabelsats S90, V90, 960 9184 607-1 S90, V90, 960...
  • Página 97: Cruise Control

    - Että kuljettaja voi pitää tasaisen ja sopivan nopeuden. - Que disminuye el consumo. - Että polttonestekulutus pienenee. El programador de velocidad Volvo tiene doble sistema de Volvon tasaisen nopeuden säädin on varustettu kaksin kertaisella seguridad y está adaptado directamente a cada modelo y motor.
  • Página 98 S90, V90, 900, 700 Engine/Market Year Model Basic kit Inst. kit B200/230K 90-91 940/740 1271 577-7 3501 277-2 90-91 940/740 1271 578-5 3501 277-2 87-89 940/740 3501 276-4* 3501 277-2 B200/230E 90-91 940/740 1271 577-7 3501 278-0 90-91 940/740 1271 578-5...
  • Página 99 Si può scegliere per esempio una strada, un hotel, o un återförsäljare finns naturligtvis som val. Här finner du även nyttig ristorante. Le filiali Volvo sono, naturalmente, una delle alternative. information, som telefonnummer. Sono incluse utili informazioni e numeri telefonici.
  • Página 100 Op. no. 89991 S90, V90, 960 Navigazione RTI Navigation RTI (Road Traffic Information) (Road Traffic Information) Cartine CD Benelux 9452 285-1 CD-kartor Benelux 9452 285-1 Inghilterra 9472 613-0 England 9472 613-0 Italia 9452 284-4 Italien 9452 284-4 Francia 9452 283-6...
  • Página 101 Notes ........................
  • Página 102 Op. no. 89991 S90, V90, 960 Navigazione RTI Navigation RTI (Road Traffic Information) (Road Traffic Information) Kit di base, 3533 766-6 Bassats 3533 766-6 JP incl. TV 3533 856-5 + Kit installazione 3533 857-3 + Monteringssats 3533 857-3 9425 240-6 ......................
  • Página 103: Kit De Transformación - Para Retrovisores Eléctricos

    940 -94, 700 Op. no. 84161 Kit di montaggio Kit de transformación – per specchietti retrovisori elettrici – para retrovisores eléctricos Regolazione elettrica, kit base Ajuste eléctrico, juego de base 940 92–94, 740 6820 266-2 940 92–94, 740 6820 266-2 940 1991, 740 88–91 3529 074-1 940 1991, 740 88–91...
  • Página 104: Ombyggnadssats - Till El-Speglar

    Op. no. 84161 940 -94, 700 Muutossarja Ombyggnadssats – sähköhallintaiseksi, perussarja – till el-speglar Sähköt. säätö, perussarja El-inställning, bassats 940 92–94, 740 6820 266-2 940 92–94, 740 6820 266-2 940 1991, 740 88–91 3529 074-1 940 1991, 740 88–91 3529 074-1 Sähkölämmitys, lisäsarja Eu (ei GB) El-uppvärmning, tilläggssats Eu (ej GB) 940 92–94, 740...
  • Página 105 940 -94, 760, 740 Alzacristalli elettrici Elektriska fönsterhissar Gli alzacristalli elettrici sono ormai alla portata di tutti. Upplev den exklusiva känslan av att manövrera rutorna Un tocco leggero con il dito e il vetro si muove su e giù. med elektriska fönsterhissar. Ma gli alzacristalli elettrici sono anche un dettaglio di Ett lätt tryck med fingret och fönstret glider upp eller ner.
  • Página 106: Elevalunas Eléctricos

    Op. no. 83503, 83506 940 -94, 760, 740 Elektriska fönsterhissar Alzacristalli elettrici Grundsats – framdörrar Kit base – portiere anteriori 940/740 92–94 9124 679-3 940/740 92–94 9124 679-3 1991 1394 872-4 1991 1394 872-4 760/740 82–87 1188 509-2 760/740 82–87 1188 509-2 Grundsats –...
  • Página 107 900, 700 Control unit 960/940/740 92-94 Front winders Rear winders El. winders Part No. – 9148 401-4 9148 402-2 – – 9148 423-3 9148 405-5 9148 399-0 9148 400-6 – 9148 404-8 9148 403-0 Control unit 960/940/740 88-91 Front winders Rear winders El.
  • Página 108: Juego Motorizado - Para La Escotilla De Techo

    , 760, 740 Op. no. 83636 Motorino elettrico Elmotorsats – per tetto apribile – för taklucka 940/740 91–94 1394 718-9 940/740 91–94 1394 718-9 760 84–90 1188 522-5 760 84–90 1188 522-5 740 82–87 1394 718-9 740 82–87 1394 718-9 + Coperchio + Täckkåpa 940, 740...
  • Página 109: Deflector De Techo - Corredizo

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 83620 Deflettore Vindavvisare – per tetto apribile – taklucka S90, V90, 900, 700 9134 806-0 S90, V90, 900, 700 9134 806-0 + Fermagli + Clips 760/740 –89 Kit (qt. 3) 9187 067-5 760/740 –89...
  • Página 110: Deflector De Viento - Ventanillas Laterales

    , 940, 700 Op. no. 89125 Vindavvisare Deflettore aria – sidorutor – vetri laterali 960 -94, 940, 700 960 -94, 940, 700 Guarnizioni delle portiere cromate Kromade dörrlister Anteriori 1394 015-0 Fram 1394 015-0 Posteriori 3524 977-0 3524 977-0 Guarnizioni delle portiere nere Svarta dörrlister Anteriori 1394 488-9...
  • Página 111: Deflector Interior - Puertas Del Anteras

    Op. no. 89114 S90, V90, 900, 700 Inre vindavvisare Deflettore interno – framdörrar – portiere anteriori S90, V90, 900, 700 3529 373-7 S90, V90, 900, 700 3529 373-7 Hindrar effektivt vinddrag på huvud och nacke då Evita le fastidiose correnti d’aria con il finestrino sidorutan är delvis nerdragen.
  • Página 112: Sistema De Advertencia De Marcha Atrás

    S90, V90, 940 Op. no. 36630 Radar posteriore Backvarningssystem S90, V90, 940 9187 068-3 S90, V90, 940 9187 068-3 + Agente filtrante 9192 678-2 + Rengöringsmedel 9192 678-2 + Attivatore 9192 679-0 + Aktivator 9192 679-0 Avverte la presenza di ostacoli dietro la vettura quando si procede Varnar för hinder bakom bilen när du backar med en summerton i...
  • Página 113 S90, V90, 900, 700 Volvon laukkusarja (VOLVO LIFE) 4. TRAVEL BAG (790 x 300 x 340 mm) Tarjoamme suuren valikoiman erilaisia laukkuja eri tarpeisiin sekä - Suuri ja tilava laukku. vapaa-aika- että työkäyttöön. - Irrotettava ja hyvin pehmustettu sekä helpposäätöinen Ne edustavat omaa muotoilulinjaansa, ja niitä...
  • Página 114 - Separat biljettficka. fyllnadsgrad i Volvobilarnas bagageutrymme. - Invändig dragkedjeficka för ex. valuta. Har omfattande testats för bästa möjliga kvalitet, brand- - Volvo präglat på insidan (istället för på härdighet, nötning, UV-strålning (blekning), avfärgning samt dragkedjekläpp). belastning av handtag och axelremmar.
  • Página 115 - Comodi manici doppi. Le borse sono prodotte in comodo tessuto di poliestere resistente - Pratico manico per carico e scarico. e lavabile. Un elegante marchio Volvo è applicato sulle linguette - Si nasconde sotto il copri-bagagliaio Volvo. delle cerniere.
  • Página 116 - Bolsillo interior con cremallera para el dinero, etc. asas y las correas para cargar en la espalda. La limpieza de las - Emblema de Volvo en el interior (en lugar de la sujeción de bolsas se efectúa fácilmente con agua y jabón.
  • Página 117 S90, V90, 900, 700 2. CABIN BAG (450 x 280 x 240 mm) 1. BUSINESS BAG (420 x 110 x 310 mm) 3. TRAVEL WARDROBE (570 x 130 x 570 mm) 4. TRAVEL BAG (790 x 300 x 340 mm) 6.
  • Página 118 S90, V90, 900, 700 8. TOILET BAG, LARGE (260 x 100 x 150 mm) 7. TOILET BAG, SMALL (250 x 100 x 150 mm) SPORT BAG (540 x 310 x 340 mm) 10. SAILING BAG (350 x 250 x 780 mm) 11.
  • Página 119: Usa And Canada

    S90, V90, 900, 700 All markets excl. USA and Canada Variants Measures Part No. Black Blue Business bag 420 x 110 x 310 mm 9481 311-0 9481 312-8 9481 313-6 Cabin bag 450 x 280 x 240 mm 9481 314-4...
  • Página 120 S90, V90, 900, 700 Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico...
  • Página 121 S90, V90, 900, 700 Radio SC-805 SC-802 CR-915 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502 Toiminnot • • • • • • RDS jossa EON & PTY 4X25 4X25 4X20 4X20 4X20 4X20 4X20 Teho (W) 10% THD •/- •/- -/• -/• -/•...
  • Página 122 S90, V90, 900, 700 Radio Funktioner SC-805 SC-802 CR-915 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502 • • • • • • RDS med EON & PTY Effekt (W) 10% THD 4X25 4X25 4X20 4X20 4X20 4X20 4X20 •/- •/- -/• -/• -/•...
  • Página 123 S90, V90, 900, 700 Radio SC-805 SC-802 CR-915 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502 Funzioni • • • • • • RDS con EON & PTY 4X25 4X25 4X20 4X20 4X20 4X20 4X20 Potenza (W) 10% THD •/- •/- -/• -/• -/•...
  • Página 124 S90, V90, 900, 700 Radio SC-805 SC-802 CR-915 CT-505 CT-503 CR-504 CR-502 Funciones • • • • • • RDS con EON & PTY 4X25 4X25 4X20 4X20 4X20 4X20 4X20 Effekt (W) 10% THD •/- •/- -/• -/• -/•...
  • Página 125 S90, V90, 900, 700 Guide panels and frames Eu Panels and frames not needed for TP-701, CD-401 and EQ-611. For 940 and 740. Model 940/740 1343 096 R-4012 1343 016-0 1343 145-7 1129 827 R-3042 1343 016-0 1343 145-7 SR-3022...
  • Página 126 S90, V90, 900, 700 Högtalare/Kaiutimet/Altoparlanti/Altavoces Model Front Front door Rear door Hat shelf/D-pillar 740 -88 760 -87 HT-219 30W 3070 030-6 HT-219 30W 3070 030-6 740 89-90 1) HT-228 25W 1384 925-2 HT-230 25W 1384 944-3 HT-229 30W 1384 814-8 HT-231 30W 1384 943-5...
  • Página 127: Cables Para Altavoces

    900, 700 Cavi altoparlanti Högtalarkablage Tra il montante B e la mensole del lunotto 1362 954-8 Mellan B-stolpe och hatthylla 1362 954-8 (2 poli minitimer per 2 spie rotonde). (2-polig minitimer till 2-pols rundstift). OBS! 2 till varje montering, 88-91. N.B.
  • Página 128 S90, V90, 900, 700 Antenner Modell Toppantenn Teleskopantenn El-antenn Antennförstärkare Rutantenn 764/744 1384 771-6 1384 649-8 9494 386-7 .+ 3533 552-0 .+ 3533 188-3 765/745 3533 095-0 1398 303-6 3533 338-4 964/944 -94 1384 773-6 3533 554-6 9494 386-7 .+ 3533 552-0 .+ 3533 552-0...
  • Página 129 Op. no. 39348 S90, V90, 960, 760 88- SC-805 (RDS) SC-805 (RDS) S90, V90, 960 93–, 760 88– Nero 3533 959-7 S90, V90, 960 93–, 760 88– Svart 3533 959-7 (kit pannello è compreso) (panelsats ingår) + Cavo adattatore, vedi pag. 3.17 + Adapterkablage, se sid.
  • Página 130 Op. no. 39348 S90, V90, 960, 760 88- SC-802 (RDS) SC-802 (RDS) S90, V90, 960 93–, 760 88– Nero 3533 961-3 S90, V90, 960 93–, 760 88– Svart 3533 961-3 (kit pannello è compreso) (panelsats ingår) + Cavo adattatore, vedi pag. 3.17 + Adapterkablage, se sid.
  • Página 131 Op. no. 39348, 39511 S90, V90, 900, 700, US, CA, OS CR-915 CR-915 S90, V90, 900, 700, US, CA, OS Nero 3533 603-1 S90, V90, 900, 700, US, CA, OS Svart 3533 603-1 + Kit pannello + Panelsats S90, V90, 960, 760 88-90...
  • Página 132 Op.no. 39348 S90, V90, 900 CT-505 (RDS) CT-505 (RDS) S90, V90, 900 Nero 9204 876-8 S90, V90, 900 Svart 9204 876-8 + Kit pannello 1384 583-9 + Panelsats 1384 583-9 1384 582-1 1384 582-1 ............................................La radio CT-505 può essere completata con:...
  • Página 133 Op.no. 39348 S90, V90, 900 CT-503 (RDS) CT-503 (RDS) S90, V90, 900 Svart 9204 877-6 S90, V90, 900 Nero 9204 877-6 + Panelsats 1384 583-9 + Kit pannello 1384 583-9 1384 582-1 1384 582-1 CT-503 (RDS) CT-503 (RDS) S90, V90, 900...
  • Página 134 S90, V90, 900 Op.no. 39348 CR-504 (RDS) CR-504 (RDS) S90, V90, 900 Nero 9204 878-4 S90, V90, 900 Svart 9204 878-4 + Kit pannello 1384 583-9 + Panelsats 1384 583-9 1384 582-1 1384 582-1 ............................................La radio CR-504 può essere completata con:...
  • Página 135 Op.no. 39348 S90, V90, 900 CR-502 (RDS) CR-502 (RDS) S90, V90, 900 Nero 9204 879-2 S90, V90, 900 Svart 9204 879-2 + Kit pannello 1384 583-9 + Panelsats 1384 583-9 1384 582-1 1384 582-1 CR-502 (RDS) CR-502 (RDS) S90, V90, 900...
  • Página 136 S90, V90, 900,700 R AP ID T AB L E S C -8 02 / S C -805 3533961-3 / 3533959-7 S /V 9 0, 960 , 760 88- C AR M O D E L P AN E L K IT S in clu d e d AR T .N O .
  • Página 137 S90, V90, 900,700 RAPID TABLE SC-802 / SC-805 3533961-3 / 3533959-7 CARMODEL S/V90, 960, 760 88- PANELKITS included AMPLIFIER Cables Sound for frontdoor ( and dashboard ) and reardoor and/ 3533808-6 960-92/760 3533380-6 or hatshelf HA-4140 9442352-2 4x40W S/V90 Bracket for amplifier...
  • Página 138: Dashboard

    S90, V90, 900,700 R AP ID T AB L E C R-9 0 2 / C R-9 0 6 / C R-9 1 5 / C T -9 0 6 *** CR-915/CR-502/CT-503/CT-505/CR-504 3533 603-1/9204 879-2/9204 877-6/9204 876-8/9204 878-4 3533539-7 / 3533783-1 / 3533603-1 / 9452159-8...
  • Página 139: Frontdoor

    S90, V90, 900,700 RAPID TABLE CR-906 / CT-906 CT-505/CR-504 9204 876-8/9204 878-4 3533783-1 / 9452159-8 CARMODEL S/V90, 960, 760 88- PANELKITS 1384583-9 AMPLIFIER Cables Sound for frontdoor ( and dashboard ) and reardoor and/ 3533808-6 960-92/760 3533380-6 or hatshelf HA-4140...
  • Página 140 RAPID TABLE CR-902 / CR-906 / CR-915 / CT-906 CR-915/CR-502/CT-503/CT-505/CR-504 3533 603-1/9204 879-2/9204 877-6/9204 876-8/9204 878-4 3533539-7 / 3533783-1 / 3533603-1 / 9452159-8 CARMODEL 740-90 / 760-87 PANELKIT 1384582-1 yr mod. ART.NO. CABLES Sound for frontdoor 740 88-90 1384859-3 and reardoor 760-87 + 3472634-9 alt.
  • Página 141 Notes ........................
  • Página 142 Op. no. 39560 960, 760 Amplificatore HA-4140 Förstärkare HA-4140 4 x 40W 4 x 40W 960 91–, 760 88–90 3533 808-6 960 91–, 760 88–90 3533 808-6* + Cavi adapter, vedi guida consigliata. + Adapterkablage, se rek. guide. *OBS! För högerstyrda vagnar 95– fordras även monteringssats 3533 740-1. Un amplificatore speciale ad alta potenza per uscita a Specialutformad högeffektsförstärkare till radioapparater basso livello.
  • Página 143: Juego De Altavoces Para Tonos Altos - Para Panel De Instrumentos

    Op. no. 39551 S90, V90, 960, 940, 760 , 740 Kit altoparlante discanti HT-211/213 Diskanthögtalarsats HT-211/213 – per plancia strumenti – för instrumentpanelen S90, V90, S90, V90, 960, 760 88–90 HT-213 30 W 9128 127-9 960, 760 88–90 HT-213 30 W 9128 127-9 940, 740 91–92...
  • Página 144: Juego De Altavoces Ht-221 25 W - Para Panel De Instrumentos

    S90, V90, 960, 760 Op. no. 39551 Kit altoparlanti HT-221 25 W Högtalarsats HT-221 25 W – per plancia strumenti – för instrumentpanelen S90, V90, 960, 760 88–90 S90, V90, 960, 760 88–90 coassiale (kit/2 pezzi) 3545 310-9 coaxial (sats/2 st)
  • Página 145: Juego De Altavoces Ht-265 40 W - Para Puertas Delanteras

    Op. no. 39557 S90, V90, 960 Kit altoparlanti HT-265 40 W Högtalarsats HT-265 40 W – per portiere anteriori – för framdörrar S90, V90, 960 95– (kit/2 pezzi) 3533 531-4 S90, V90, 960 95– (sats/2 st) 3533 531-4 Altoparlanti coassiali ad ampio spettro di frequenza con Koaxial fullregisterhögtalare med 160 mm (6,5") högtalare...
  • Página 146: Juego De Altavoces Ht-275 40 W - Para Puertas Traseras

    Op. no. 39557 S90, V90, 960 Kit altoparlanti HT-275 40 W Högtalarsats HT-275 40 W – per portiere posteriori – för bakdörrar S90, V90, 960 95– (kit/2 pezzi)) 3533 532-2 S90, V90, 960 95– (sats/2 st) 3533 532-2 Altoparlanti coassiali ad ampio spettro di frequenza con Koaxial fullregisterhögtalare med 160 mm (6,5")
  • Página 147: Juego De Altavoces Ht-229 30 W - Para Puertas Delanteras

    Op. no. 39557 900, 700 Kit altoparlanti HT-229 30 W Högtalarsats HT-229 30 W – per portiere anteriori – för framdörrar 960 91–94, 940, 760 89–90, 740 89–92 1384 814-8 960 91–94, 940, 760 89–90, 740 89–92 1384 814-8 (kit/2 pezzi) (sats/2 st) Altoparlante coassiale per il montaggio sulle portiere Coaxialhögtalare för montering i framdörrarna.
  • Página 148: Juego De Altavoces Ht-230 25 W - Para Puertas Traseras

    Op. no. 39557 900, 700 89- Kit altoparlanti HT-230 25 W Högtalarsats HT-230 25 W – per portiere posteriori – för bakdörrar 960 91–94, 940, 760 89–90, 740 89–92 1384 944-3 960 91–94, 940, 760 89–90, 740 89–92 1384 944-3 (kit/2 pezzi) (sats/2 st) Altoparlanti doppio cono per montaggio sulle porte...
  • Página 149: Juego De Altavoces Ht-219 30 W

    Op. no. 39557 760, 740, Kit altoparlanti HT-219 30 W Högtalarsats HT-219 30 W – per le porte anteriori che quelle posteriori – för fram- och bakdörrar 760, 740, –88 (kit/2 pezzi) 3070 030-6 760, 740, –88 (sats/2 st) 3070 030-6 Gli altoparlanti per modelli precedenti 700 -88.
  • Página 150: Juego De Altavoces Ht-228 25 W - Para Puertas Delanteras

    Op. no. 39557 900, 700 Kit altoparlanti HT-228 25 W Högtalarsats HT-228 25 W – per portiere anteriori – för framdörrar 960 91–94, 940, 760 –90, 740 89–92 1384 925-2 960 91–94, 940, 760 –90, 740 89–92 1384 925-2 (kit/2 pezzi) (sats/2 st) Altoparlante a doppio cono, per il montaggio sulle portiere Dubbelkonshögtalare för montering i framdörrarna.
  • Página 151: Juego De Altavoces Ht-231 30 W - Para Puertas Traseras

    Op. no. 39557 900, 700 Kit altoparlanti HT-231 30 W Högtalarsats HT-231 30 W – per portiere posteriori – för bakdörrar 960 91–94, 940, 760 –90, 740 89–92 1384 943-5 960 91–94, 940, 760 –90, 740 89–92 1384 943-5 (kit/2 pezzi) (sats/2 st) Altoparlante coassiale per il montaggio sulle portiere Koaxialhögtalare för montering i bakdörrarna.
  • Página 152: Juego De Altavoces Ht-370 45 W - Bandeja Portaobjetos

    S90, 964, 944 Kit altoparlanti HT-370 45 W Högtalarsats HT-370 45 W – cappelliera – hatthylla Altoparlante coassiale da 5x9" per installazione incassata Koaxialhögtalare 5x9" för nedsänkt montering i hatthyllan. Högtalaren är mycket lättdriven och ger en kraftig nel piano portaoggetti posteriore. L’altoparlante è...
  • Página 153 Op. no. 39552 S90, 964/944 Kit altoparlanti HT-370 45 W Högtalarsats HT-370 45 W – cappelliera – hatthylla S90, 964/944 92– (kit/2 pezzi) 3533 865-6 S90, 964/944 92– (sats/2 st) 3533 865-6 + Griglie grigio (kit/2 pezzi) 3533 830-0 + Galler grå...
  • Página 154 Op. no.39503 V90, 945 Kit altoparlante discanti HT-590 Diskanthögtalare HT-590 – per toni acuti montante D – för D-stolpe V90 (kit/2 pezzi) Grigio 9187 479-2 V90 (sats/2st) Grå 9187 479-2 Beige 9187 478-4 Beige 9187 478-4 9187 480-0 9187 480-0 945 98- (kit/2 pezzi) Grigio 9187 475-0...
  • Página 155 Notes ........................
  • Página 156: "Fader" - Control De Balance

    Op. no. 39555 900, 700 Controllo «fader» Fader – balanskontroll 960 91–92, 940 91–95*, 960 91–92, 940 91–95*, 760 88–90, 740 91–92 3533 260-0 760 88–90, 740 91–92 3533 260-0 760 82–87, 740 84–90 1129 461-8 760 82–87, 740 84–90 1129 461-8 * 944 Ch.
  • Página 157: Antenna A Comando Elettrico

    Op. no. 39523 S90, V90, 900, 700 Antenna a comando elettrico Antena automática S90, 964/944, 764/744 9494 386-7 S90, 964/944, 764/744 9494 386-7 + Kit di montaggio + Juego de montaje S90, 964/944 3533 189-1 S90, 944/944 3533 189-1 764/744...
  • Página 158 Op. no. 39523 S90, V90, 900, 700 Moottorikäyttöinen antenni Elantenn S90, 964/944, 764/744 9494 386--7 S90, 964/944, 764/744 9494 386-7 + Asennussarja + Monteringssats S90, 964/944 3533 189-1 S90, 964/944 3533 189-1 764/744 3533 188-3 764/744 3533 188-3 + Sovitin –94 3533 552-0 + Adapter –94...
  • Página 159 Op. no. 39523 S90, V90, 900, 700 Antenna telescopica Teleskopantenn S90, 964/944 3533 554-6 S90, 964/944 3533 554-6 + Adattatore –94 3533 552-0 + Adapter –94 3533 552-0 V90, 965/945, 765/745 1398 303-6 V90, 965/945, 765/745 1398 303-6 764/744 1384 649-8...
  • Página 160: Varilla De Antena

    Op. no. 39523 S90, V90, 900, 700 Antenna a stilo Toppantenn 1. S90, 964/944, 764/744 1384 773-6 1. S90, 964/944, 764/744 1384 773-6 + Adattatore 95– 3533 551-2 + Adapter 95– 3533 551-2 Antenna a stilo nera, inossidabile per il montaggio sul Svart eloxerad rostfri toppantenn för montering på...
  • Página 161 Notes ........................
  • Página 162: Reforzador De Antena - Antena Para Ventanilla

    Op. no. 39572 V90, 965, 945 Amplificatore del segnale di antenna Antennförstärkare - antenna incorporata nel vetro - rutantenn V90, 965, 945 9128 241-8 V90, 965, 945 9128 241-8 Il filamenti dell’antenna sono incorporati nel vetro posteriore Ett rutmönster (rutantenn) är integrerat i vänster bakre sinistro.
  • Página 163 S90, V90, 900, 700 Multilettore CD CD-växlare Uno dei più piccoli carricatori per 10 CD presenti sul En av marknadens minsta CD-växlare för 10 skivor. mercato. Va montato nel vano bagagli. Växlaren placeras i bagageutrymmet. Viene manovrato dalla radio, se dispone de centralina Manövrering sker med hjälp av radio med inbyggd...
  • Página 164 Op. no. 39522, 39527 S90, V90, 900, 700 Multilettore CD CD-växlare S90, V90, 900 9488 925-0 S90, V90, 900 9488 925-0 + Uno dei seguenti apparechi radio: + Någon av följande radioapparater: CR-504, CT-505 CR-504, CT-505 + Kit de montggio...
  • Página 165 Op. no. 39527 S90, V90, 900, 700 Multilettore CD Cambiador CD S90, V90, 900, 700 3533 937-3 S90, V90, 900, 700 3533 937-3 + Uno dei seguenti apparecchi radio/unità di comando: + Alguno de los aparatos de radio/unidades de mando...
  • Página 166 Op. no. 39527 S90, V90, 900, 700 CD-vaihtaja CD-växlare S90, V90, 900, 700 3533 937-3 S90, V90, 900, 700 3533 937-3 + Joku seuraavista radioista/hallintayksiköistä: + Någon av följande radioapparater/manöverenheter: SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700, CT-906, SC-805, SC-802, SC-801, SC-800, SC-700, CT-906, CR-906, CR-905, CR-915, CR-708/CR-709 (yhdessä...
  • Página 167: Compartimento De Almacenamiento De Cd

    Op. no. 88212 S90, V90, 960 Vano per CD Förvaringsbox för CD-skivor S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 Vano per CD Grigio 9192 749-1 CD-box Grå 9192 749-1 Nero 9192 748-3 Svart 9192 748-3 + Mensola ISO Grigio...
  • Página 168: Caja Para Guardar Cintas

    Op. no. 88221 940 -94, 760, 740 Vano portacassette Kassettfack 940 –94, 760, 740 1343 023-6 940 –94, 760, 740 1343 023-6 Protegge la cassette dallo sporco e dalla polvere. Skyddar kassetterna mot smuts och damm. Plats för 5 kassetter. Contiene 5 cassette.
  • Página 169: Manos Libres - Para Teléfonos De Coche Gsm

    Hands-free Viva voce – för mobiltelefon GSM – per radiotelefono GSM Se rek. tabell Vedi tabella Ett nytt komplett hands-free system som möjliggör en Un impianto viva voce completo che permette di säker konversation samtidigt som båda händerna kan conversare tenendo entrambe le mani sul volante. hållas på...
  • Página 170 Op. nr. 39403 + 39506 S90, V90, 960, 940, 95– Viva voce Hands-free – per radiotelefono GSM – för mobiltelefon GSM Kit base Nokia 2110, 2010 3533 878-9 Grundsats Nokia 2110, 2010 3533 878-9 Nokia 8110, 3110 9451 660-6 Nokia 8110, 3110...
  • Página 171 S90, V90, 960, 940, 95– Viva voce Manos libres – per radiotelefono GSM – para teléfonos de coche GSM Coprisedili in pelle: Funda de la tapicería de piel: Tipo de Modello Codice rivestimento coche Código de la tapicería S90, V90...
  • Página 172 S90, V90, 960, 940, 95– Hands-free Hands-free – matkapuhelinta varten, GSM – för mobiltelefon, GSM Nahkakotelo: Läderklädselöverdrag: Automalli Verhoilukoodi Tuotenumero Biltyp Klädselkod Artikelnr S90, V90 6660 Vaalea beige 'Mocka' 9459 387-8 S90, V90 6660 Ljusbeige 'Mocka' 9459 387-8 6680 Harmaa 'Mocka' 9459 389-4 6680 Grå...
  • Página 173 S90, V90, 900, 700 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad...
  • Página 174 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Lastenistuin Barnstol Volvon lastenistuimet on kehitetty entisistä mainetta Volvos barnstolsprogram, utvecklat och baserat på den niittäneistä istuimista. tidigare så framgångsrika satsningen på barnsäkerhet. Istuimeen ja lisävarusteisiin on tehty monia parannuksia Såväl stol som tillbehör har utvecklats och förbättrats på...
  • Página 175 Op. no. Front: 85428, Rear: 85430 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Lastenistuin Barnstol S90, V90, 900, 700 9464 015-8 S90, V90, 900, 700 9464 015-8 + Asennusosat + Monteringsdetaljer Selkä menosuuntaan etuistuimeen. Bakåtvänd mont. i framsätet. Kiinnityslenkit Fästöglor S90, V90, 960 93–,* LHD...
  • Página 176: Asiento Para Niños

    S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Seggiolino per bambini Asiento para niños Il programma di seggiolini per bambini della Volvo è il La gama de asientos para niños desarrollada por Volvo risultato dell’impegno Volvo per la sicurezza dei bambini.
  • Página 177 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Op. no. Front: 85428, Rear: 85430 Seggiolino per bambino Asiento para niños S90, V90, 900, 700 9464 015-8 S90, V90, 900, 700 9464 015-8 + Dettagli di montaggio + Piezas de montaje Montaggio in posizione contraria al senso di marcia, Inverso a la marcha, para montar en asiento delantero.
  • Página 178 Notes ........................
  • Página 179: Espejo Interior Para El Asiento Infantil

    Passar samtliga Volvomodeller som har manopola, è possibile rimuovere con semplicità lo mittplacerat nackskydd i baksätet. specchietto. Disponibile per tutti i modelli Volvo provvisti di poggiatesta centrale nel divano posteriore. N.B.! Occorre sempre posizionare il sedile per bambini OBS! Att placera barnstolen i baksätet är ett absolut sul divano posteriore ancor più...
  • Página 180: Lámpara De Lectura

    Volvo. Tuotetiedot Características del producto • Volvon suunnittelema valasin, kääntyy 270 astetta, • Carcasa de la lámpara diseñada por Volvo, ajustable en värillinen linssi. 270 grados con lentes coloreadas. • Katkaisin valaisimen yläosassa.
  • Página 181 Lampada di lettura Läslampa S90, V90, 900, 700 9192 229-4 S90, V90, 900, 700 9192 229-4 S90, V90, 900, 700, Installazione per i sedili anteriori S90, V90, 900, 700, Montering för framsäte + Kit di montaggio 9192 947-1 + Fästsats 9192 947-1 S90, V90, 900, 700, Installazione per i sedili posteriori S90, V90, 900, 700, Montering för baksäte...
  • Página 182 Op. no. 85424, 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Inserto per neonati, Spädbarnsinsats, Parasole Solskydd Inserto per neonati 6820 992-3 Spädbarnsinsats 6820 992-3 Per bambini con età compresa tra 0 e 9 mesi. Soffice Från 0-9 månader. Mjukt stoppad insats för de allra inserto per i più...
  • Página 183: Cojín Distanciador, Protección Contra Puntapiés/Bolsas, Cojín

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Cuscino distanziatore, Protezione Distanskudde, Sparkskydd/fickor, gambe/tasche, Cuscino di riposo Sovkudde Cuscino distanziatore 6820 991-5 Distanskudde 6820 991-5 Da installare tra sedile per bambini e plancia. För placering mellan barnstol och instrumentbräda.
  • Página 184: Mesa Para Niños

    Pratico tavolino da gioco per i bambini seduti sul nuovo Ett praktiskt lekbord för barn som färdas i Volvos nya seggiolino Volvo. Questo tavolino serve da piano su cui il barnstolar. Lekbordet ger barnet större möjlighet att bambino può giocare con le bambole, disegnare, colorare, sysselsätta sig under färd med att rita, måla, leka med...
  • Página 185 Op. no. 89991 S90, V90, 960 95- Handtagsblockerare Bloccaggio maniglia – för barn i framsäte – per bambini posti sul sedile anteriore S90, V90, 960 95– 9488 860-9 S90, V90, 960 95– 9488 860-9 9488 870-8 9488 870-8 Praktisk handtagsblockerare avsedd för passagerarplats Pratico bloccaggio della maniglia portiera, previsto per fram för att försvåra för ett barn att öppna passagerar-...
  • Página 186: Manguito Para El Cinturón De Seguridad (Par)

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Bältesmuff Cuscino per cintura di sicurezza (Par) (Coppia) S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA 9166 369-0 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA 9166 369-0 En komfortmuff till säkerhetsbältet på barnstolen Comodo cuscino da installare sulla cintura di sicurezza del 9464 015.
  • Página 187: Unidad Para Lactante - Para Asiento (Versión Anterior)

    900, 700 Excl. US, CA Op. no. 85424 Inserto per neonati Spädbarnsinsats – per seggiolino (versioni precedenti) – för barnstol (tidigare utförande) 900, 700 6820 702-6 900, 700 6820 702-6 L’elemento per neonati e seggiolino per bambino Spädbarnsinsats för barnstol 3529 952-8. 3529 952-8.
  • Página 188: Cojín Para El Cinturón De Seguridad, Respaldo

    Eu 9464 039-8 (cuscino), 9134 362-4 (schienale). El respaldo proporciona mayor confort y mayor seguridad Adatto a tutte le versioni Volvo con cinture a tre punti di en los choques por la parte posterior. attacco. El respaldo es ajustable en 5 posiciones de altura.
  • Página 189 S90, V90, 900, 700 Op. no. 85424 Turvavyötyyny, Bälteskudde, Selkänoja Ryggstöd Turvavyötyyny 9464 037-2 Bälteskudde 9464 037-2 US, CA 9451 523-6 Selkänoja – turvavyötyyny 9134 551-2 Ryggstöd – till bälteskudde 9134 551-2 US, CA 9451 524-4 Kangas, joka sointuu lasten istuimeen.
  • Página 190 Volvo per bambini unitamente al cuscino/ El diseño de la tapicería es parte del programa de schienale imbottito a sè stanti. seguridad infantil de Volvo de acuerdo con el cojín infantil con respaldo independiente. Poggiatesta Il poggiatesta può essere facilemente spostato rispetto al...
  • Página 191 Volvon turvavyötyynyn kanssa. Komfortryggstödet är ett komplement till befintligt ryggstöd Pesu 40 °C (vaahtomuovipalat otetaan pois ennen pesua och monteras enkelt tillsammans med Volvo's bälteskudde. helposti avaamalla vetoketju). Tvättbar i 40° C (skumbitarna tas ur före tvätt, enkelt med Volvon lastenturvaohjelman verhoilu on erillisen dragkedja).
  • Página 192 Volvo de acuerdo con el respaldo del lavaggio). cojín infantil separado. Il rivestimento fa parte del programma sicurezza bambini di Volvo relativo allo schienale e al cuscino dei sedili per Reposacabezas bambini. El reposacabezas se instala simplemente sobre el reposacabezas normal del asiento trasero central.
  • Página 193 ° Tvättbar i 40 C (skumbitarna tas ur före tvätt, enkelt med Pestään 40°C lämpötilassa (vaahtomuovipalat poistetaan dragkedja). ennen pesua, tämä on helppoa vetoketjun ansiosta. Klädseldesign i Volvo’s barnsäkerhetsprogram enligt Verhoiluvaihtoehdot kuten erillisessä lasten fristående bälteskudde/rygg. istuintyynyssä/selkänojassa. Nackkudde Niskatuki Nackkudde som enkelt drages över standardnackskyddet Niskatuki, joka on helposti vedettävissä...
  • Página 194 Notes ........................
  • Página 195: Cinturón De Seguridad - Plaza Central Posterior

    764, 744 Op. no. 88418 Säkerhetsbälte Cintura di sicurezza – bakre mittplats – posteriore e centrale 764, 744 89– 9166 270-0 764, 744 89– 9166 270-0 –88 9166 269-2 –88 9166 269-2 Cintura a rullo per i posto centrale del sedile posteriore. 3-punkts rullbälte för mittpassagerare i baksätet.
  • Página 196 – Kauko-ohjattu hälytin – Fjärrstyrt alarm Uusi versio Volvo Guard Alarm 3:sta. En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3. Koska mahdollisimman suuri osa johtimista on vedetty Eftersom en stor del av kablaget dragits i förväg (glas- etukäteen (lasirikkoanturin tasoanturi, LED), asennuk- kross-sensor, nivåsensor, diod), blir installationen av...
  • Página 197 S90, V90, 960 9166 816-0 9166 815-2 9166 815-2 940 DSL 9166 814-5 940 DSL 9166 814-5 + Diodi (S90, V90, 960 ilman ECC) + Diod (S90, V90, 960 utan ECC) Harmaa 9137 024-7 Grå 9137 024-7 Beige 9128 430-7...
  • Página 198 Volvo Guard Alarm System (VGA) – Allarme con telecomando – Allarma con mando a distancia Versione migliorata del sistema Volvo Guard Alarm 2.2. Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2.2. Grazie alla predisposizione massima dei cablaggi Debido a la gran cantidad de cableado previo (sensor de...
  • Página 199 9166 816-0 9166 815-2 9166 815-2 940 DSL 9166 814-5 940 DSL 9166 814-5 + LED (960, S90, V90 senza controllo elettronico della + LED (960, S90, V90 sin climatizador electrónico ECC) climatizzazione) Gris 9137 024-7 Grigio 9137 024-7 Beige...
  • Página 200 Notes ........................
  • Página 201 S90, V90, 900 96- Volvo Guard Alarm System (VGA) Följande säkerhetstillbehör kan komplettera grundsatsen: Seuraavilla turvalisävarusteilla voidaan täydentää perussarjaa: I seguenti accessori per la sicurezza si possono aggiungere al kit di base: Pueden añadirse los siguientes accesorios de seguridad al juego básico: 964 CH 85160–...
  • Página 202 Volvo Guard Alarm System (VGA) – Kauko-ohjattu hälytin – Fjärrstyrt alarm Uusi versio Volvo Guard Alarm 3:sta. En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3. Tuotetiedot, hälytystoiminnot Produktfakta, larmfunktioner • Kiertävillä suojakoodeilla estetään avainkoodien • Roterande koder, ”Anti-grabber”, för att undvika obe- luvaton kopiointi.
  • Página 203 Op. no. 36610 900 -96, 700 86- Volvo Guard Alarm Sytem (VGA) Volvo Guard Alarm System (VGA) 964 CH –85159 944 CH – 223952 964 CH –85159 944 CH –223952 965 CH –31387 945 CH –171580 965 CH –31387 945 CH –171580...
  • Página 204 Volvo Guard Alarm System (VGA) – Allarme con telecomando – Allarma con mando a distancia Versione migliorata del sistema Volvo Guard Alarm 2.2. Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2.2. Informazioni sul prodotto/funzioni di allarme Características del producto/funciones de alarma •...
  • Página 205 Op. no. 36610 900 -96, 700 86- Volvo Guard Alarm System (VGA) Volvo Guard Alarm System (VGA) 964 CH –85159 944 CH – 223952 964 CH –85159 944 CH – 223952 965 CH –31387 945 CH –171580 965 CH –31387 945 CH –171580...
  • Página 206 Notes ........................
  • Página 207 900 -96, 700 86- Volvo Guard Alarm System (VGA) Följande säkerhetstillbehör kan komplettera grundsatsen: Seuraavilla turvalisävarusteilla voidaan täydentää perussarjaa: I seguenti accessori per la sicurezza si possono aggiungere al kit di base: Pueden añadirse los siguientes accesorios de seguridad al juego básico: 964 CH –85159...
  • Página 208: Inmovilizador

    9166 118-1 940 96– 9187 095-6 940 96– 9187 095-6 El inmovilizador Volvo ofrece protección contra el robo del L’immobilizer Volvo protegge la vettura contro eventauli vehículo mediante la interrupción de 3 sistemas furti dall’interruzione di 3 sistemi elettrici. eléctricos.
  • Página 209 9166 118-1 940 96– 9187 095-6 940 96– 9187 095-6 Volvo immobilizer suojelee autoa autovarkailta Volvo stöldskydd ger effektivt skydd mot biltjuvar genom att keskeyttämällä 3 sähköjärjestelmää. bryta tre elektriska kretsar. Tuotetiedot Produktfakta • Volvo immobilizer aktivoituu kun: • Volvo stöldskydd aktiveras genom att: - virta kytketään pois päältä;...
  • Página 210: Cerradurras Centralizadas - Para Puertas Delanteras Y Traseras

    Op. no. 83420 740 -92 Kit chiusura centralizzata Cerradurras centralizadas – portiere anteriori e posteriori – para puertas delanteras y traseras 1992 6820 270-4 1992 6820 270-4 89–91 3524 575-3 89–91 3524 575-3 1988 1394 649-6 1988 1394 649-6 84–87 1343 725-6 84–87 1343 725-6...
  • Página 211 Op. no. 83420 740 -92 Keskuslukitus Centrallåssatser – etu- ja takaovet – fram- och bakdörrar 1992 6820 270-4 1992 6820 270-4 89–91 3524 575-3 89–91 3524 575-3 1988 1394 649-6 1988 1394 649-6 84–87 1343 725-6 84–87 1343 725-6 + Tavaratilan kansi + Bagagelucka 1992 6820 271-2...
  • Página 212: Juego De Faros Para Spoiler - Antiniebla Y De Curva

    Op. no. 35612 S90, V90, 960 Kit luci spoiler Juego de faros para spoiler – luci fendinebbia basse – antiniebla y de curva S90, V90, 960 95– S90, V90, 960 95– LHD, excl. US/CA LHD, excl. US/CA Kit luci fendinebbia 9166 757-6...
  • Página 213 S90, V90, 960 Op. no. 35612 Spoilerljussats Spoilerivalosarja – dim/kurvljus – sumu-/kaarrevalot S90, V90, 960 95– S90, V90, 960 95– LHD, excl. US/CA LHD, excl US/CA Dimljussats 9166 757-6 Sumuvalosarja 9166 757-6 Strömställare dim, fram 9128 536-1 Sumuvalojen katkaisin, edessä...
  • Página 214 Op. no. 35612 Juego de faros para spoiler Kit luci spoiler – luci fendinebbia basse – antiniebla y de curva 740 91–92 740 91–92 Bianco 6820 653-1* Blanco 6820 653-1* + Relé 3523 615-7 + Relé 3523 615-7 * Per le 740 troviamo anche un kit di complemento 6820 655-6. Blanco 6820 535-0 740 1990...
  • Página 215 Op. no. 35612 Spoilerljussats Spoilerivalosarja – dim/kurvljus – sumu-/kaarrevalot 740 91–92 740 91–92 6820 653-1* Valkoinen 6820 653-1* + Relä 3523 615-7 + Rele 3523 615-7 * 740 vuosimalliin 1991, lisäksi täydennyssarja 6820 655-6. 6820 535-0 740 1990 * För 740 1991 tillkommer dessutom en kompletteringssats 6820 655-6. Valkoinen Eu, US 3529 140-0...
  • Página 216: Juego De Faros Para Spoiler - Antiniebla/Curvas

    760 -87, 740 -89 Op. no. 35612 Kit luci spoiler Spoilerljussats – luci fendinebbia basse – dim/kurvljus 760 -87, 740 -89 760 -87, 740 -89 Bianco 1394 946-6 1394 946-6 1394 947-4 Kit completo con due proiettori e tutti i componenti di montaggio.
  • Página 217: Juego De Montaje - Para Faros Extra

    Op. no. 35612 S90, V90, 900, 700 Kit di montaggio Monteringssats – per luci supplementari – för extraljus S90, V90, 960 95– 9134 663-5 S90, V90, 960 95– 9134 663-5 960 –94, 940 91–, 760 88–, 740 90– 9166 320-3 960 –94, 940 91–, 760 88–, 740 90–...
  • Página 218 S90, V90, 900, 700 Op. no. 35612 Proiettore ausiliario Fjärrljus ”Profi” ”Profi” S90, V90, 900, 700 1394 370-9 S90, V90, 900, 700 1394 370-9 Corpo in nero. Svart lamphus. Apertura luce, 210 x 110 mm. Ljusöppning 210 x 110 mm.
  • Página 219 S90, V90, 900, 700 Op. no. 35612 Proiettore ausiliario Fjärrljus ”Knick 190” ”Knick 190” S90, V90, 900, 700 1394 371-7 S90, V90, 900, 700 1394 371-7 Corpo in nero. Svart lamphus. Apertura luce Ø 190 mm. Ljusöppning Ø 190 mm.
  • Página 220 S90, V90, 900, 700 Op. no. 35612 Proiettore ausiliario Fjärrljus ”Alpha 175” ”Alpha 175” S90, V90, 900, 700 9166 090-2 S90, V90, 900, 700 9166 090-2 + 2 x Lampadina, H3 944 265-8 + 2 x Glödlampa, H3 944 265-8...
  • Página 221: Luce Del Freno Supplementare

    Op. no. 35608 760, 740 Luce del freno supplementare Extra bromsljus 764, 744 1394 819-5 764, 744 1394 819-5 765, 745 1394 820-3 765, 745 1394 820-3 Luce del freno in posizione centrale sul lunotto della vettura. Centralt placerat bromsljus för bilens bakruta. Visibile anche a lunga distanza.
  • Página 222 Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 excl. US, CA Kit lampadine Lampsats S90, V90 271 990-4 S90, V90 271 990-4 95– 271 990-4 95– 271 990-4 900, 700 272 350-0 900, 700 272 350-0 –94 272 350-0 –94 272 350-0 Il kit contiene le lampadine di riserva della vettura e alcuni Satsen innehåller de vanligaste ”se och synas”...
  • Página 223: Panel Frontal De Mandos

    900, 700 Op. no. 88223 Pannello per interruttori di comando Frontpanel för reglage 940, 760 –87, 740 1188 470-7 940, 760 –87, 740 1188 470-7 + Kit illuminazione simbolo 1343 929-4 + Belysningssats för symboler 1343 929-4 Il pannello va montato sopra il portacenere. Panelen monteras i facket ovanför askkoppen.
  • Página 224 Op. no. 84204 960 -94, 940, 700 Profilo decorativo per paraurti Stötfångar-reflexstripe 964 91–94, 944 3529 689-6 964 91–94, 944 3529 689-6 965 91–94, 945, 760 88–, 740 Turbo 1990 1394 471-5 965 91–94, 945, 760 88–, 740 Turbo 1990 1394 471-5 760 82–87, 740 84–89 1394 204-0...
  • Página 225: Guardabarros

    1188 836-9* 2. 760 –87, 740 84–89 1188 836-9* * Il kit è costituito da due paraspruzzi piani, neri con scritta Volvo. * Sats bestående av två plana, svarta Volvomärkta stänkskydd. Riducono gli spruzzi provenienti dalle ruote dietro la vettura e Minskar hjulsprutet bakom bilen och skyddar karossen.
  • Página 226: Cables De Arranque Auxiliar

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Hjälpstartkabel Coppia di cavi S90, V90, 900, 700 1188 363-4 S90, V90, 900, 700 1188 363-4 Kraftiga klämmor med helisolerade handtag. Morsetti ben dimensionati con impugnature isolate. Smidig kopparkabel 2,5 m lång, Ø 10 mm.
  • Página 227: Triángulo De Señalización

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Triangolo di segnalazione Varningstriangel S90, V90, 900, 700 9151 164-2 S90, V90, 900, 700 9151 164-2 Triangolo di segnalazione omologato dalla ECE-godkänd varningstriangel (E17 27R 03273). ECE (E17 27R 03273). Tar liten plats i hopfällt läge.
  • Página 228: Catadióptricos Para Remolque

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Catadiottri per caravan orimorchi Reflexer för släpfordon S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 Catadiottri rossi per triangolo 279 510-2 Röd triangelreflex 279 510-2 Catadióptricos para remolque Perävaunujen heijastimet S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 Triángulo rojo...
  • Página 229 Op. no. 89604 V90, 900 5-DRS, 700 5-DRS Estintore Brandsläckare V90, 965, 945, 765, 745 (1,3 kg) 9166 866-5 V90, 965, 945, 765, 745 (1,3 kg) 9166 866-5 + Kit di montaggio 9184 059-5 + Monteringssats 9184 059-5 L’estintore è a polveri con capacità di 1,3 kg. E’ montato Brandsläckaren är en 1,3 kg pulversläckare.
  • Página 230 Op. no. 89604 S90, 900 4-DRS, 700 4-DRS Estintore Brandsläckare S90, 960, 940, 760, 740 (1,0 kg) 9451 460-1 S90, 960, 940, 760, 740 (1,0 kg) 9451 460-1 L’estintore è posto in un contenitore e ben fissato tramite Brandsläckaren ligger i en hållare och hålls säkert på...
  • Página 231: Pronto Soccorso

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Pronto Soccorso Första hjälpen S90, V90, 900, 700 9204 064-1 S90, V90, 900, 700 9204 064-1 Pratico completo per il pronto soccorso. En praktisk Första-hjälpen väska. Borsa dotata di chiusura lampo su tre lati.
  • Página 232 Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Pronto Soccorso Första hjälpen S90, V90, 900, 700 9204 063-3 S90, V90, 900, 700 9204 063-3 Pratico completo per il pronto soccorso. En praktisk Första-hjälpen väska. Borsa ripiegabile all’esterno suddivisa in scomparti. Utvikbar och fackindelad.
  • Página 233 S90, V90, 900, 700 Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores...
  • Página 234: Calentador A Gasolina

    S90, V90, 900, 740 Riscaldatore alimentato Bränsledriven värmare – 091 a benzina – 091 Un preriscaldatore di parcheggio funzionante a benzina o a gasolio En bränsledriven parkeringsvärmare gör det möjligt att alltid che permette di entrare sempre dentro un veicolo caldo.
  • Página 235 3728 740-6 Bassats 091-B Bensin 3728 740-6 091D Diesel 3728 741-4 091-D Diesel 3728 741-4 + Monteringssats + Kit di montaggio S90, V90, 960, B6254/6304F 95– 3729613-4 S90, V90, 960, B6254/6304F 95– 3729613-4 92–94 3728739-8 92–94 3728739-8 1991 3728739-8 1991 3728739-8 940/740, B200/230F, D24TIC 95–...
  • Página 236: Reloj Contador Digital, Tipo

    Op. no. included in 87526 S90, V90, 900, 700 Timer digitale, Reloj contador digital, tipo 4 tipo 4 PER ELEMENTI TERMICI A CARBURANTE PREVISTO PARA CALEFACTORES ACCIONADOS POR COMBUSTIBLE S90, V90, 900, 700 3544 554-3 S90, V90, 900, 700 3544 554-3...
  • Página 237 Op. no. included in 87526 S90, V90, 900, 700 Digitaalinen aikakello, Digitalt tidur, tyyppi 4 typ 4 TARKOITETTU VAIN POLTTONESTELÄMMITTIMIIN ENDAST AVSEDD FÖR BRÄNSLEVÄRMARE S90, V90, 900, 700 3544 554-3 S90, V90, 900, 700 3544 554-3 + Asennussarja aikakellolle + Monteringssatser för tidur S90, V90, 960 95–...
  • Página 238: Eléctrico Para Calentador Del Motor

    S90, V90, 900, 700 Elettrico di riscaldamento Eléctrico para calentador del motore del motor Grazie al sistema elemento termico motore elettrico e un Con un sistema eléctrico de calefacción del motor y un elemento abitacolo, quando il clima è molto freddo, è...
  • Página 239 S90, V90, 900, 700 Sähkötoiminen moottorinlämmitin Elektrisk motorvärmare Sähkötoimisella moottorinlämmittimellä ja Med en el-motorvärmare och ett kupéelement är bilen matkustamonlämmittimellä saadaan auto lämpimäksi ja varm och skön att sätta sig i när man skall åka iväg kalla miellyttäväksi jo ennen liikkeellelähtöä pakkasellakin.
  • Página 240 Notes ........................
  • Página 241 S90, V90, 900, 700 Elettrico di riscaldamento del motore Elektrisk motorvärmare S90, V90, 960 9204 500-4 S90, V90, 960 9204 500-4 Excl. B204, B234 9488 604-1 Excl B204, B234 9488 604-1 940, 740 90– (hattplugg) B204, B234 9488 607-4 940, 740 90– (tappo a cappuccio) B204, B234 9488 607-4 740 90–92...
  • Página 242: Elemento De Habitáculo

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Riscaldatore elettrico dell’abitacolo Elemento de habitáculo S90, V90, 900, 700 1500/600W 9451 735-6 S90, V90, 900, 700 1500/600W 9451 735-6 Il riscaldatore va sistemato sul pavimento della vettura, El elemento del habitáculo se coloca en el pido delante del davanti al sedile passeggero anteriore.
  • Página 243 Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Matkustamon lämmitin Kupéelement S90, V90, 900, 700 1500/600 W 9451 735-6 S90, V90, 900, 700 1500/600 W 9451 735-6 Matkustamon lämmitin sijoitetaan lattialle matkustajan Kupéelementet placeras på golvet framför passageraren. eteen. 2 effektlägen kan väljas, 1500 eller 600 watt. Effektuttaget Valittavissa kaksi tehoa, 1500 tai 600 wattia.
  • Página 244: Termómetro Digital De Temperatura Exterior

    Op. no. 38426 760 82-87, 740 84-90 Termometro digitale per Digital yttertemperaturmätare temperatura esterna 760 82–87, 740 84–90 3515 882-3 760 82–87, 740 84–90 3515 882-3 Misura la temperatura in corrispondeza del fondo stradale. Mäter temperaturen strax ovanför vägbanan. Visualizzatore verde VF. Grön VF-display.
  • Página 245 Op. no. 38426 S90, V90, 960, 940, 760 88-, 740 91- Termometro digitale per Digital yttertemperaturmätare temperatura esterna S90, V90, 960 95– 9166 580-2 S90, V90, 960 95– 9166 580-2 960 93–94, 940 93– 9166 579-4 960 93–94, 940 93–...
  • Página 246: Cubierta Protectora "Snow-Cap" - Para La Toma De Aire

    940, 760, 740 Op. no. 87210 Coperchio di protezione Skyddskåpa ”Snow-cap” ”Snow-cap” – per presa dell’aria – för luftintag 940, 740 90–92 3529 534-4 940, 740 90–92 3529 534-4 760 82–87, 740 84–89 3529 040-2 760 82–87, 740 84–89 3529 040-2 Un accessorio pratico che impedisce a neve, pioggia, foglie, Ett praktiskt tillbehör som hindrar snö, regn, löv m.m.
  • Página 247: Catene Da Neve

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Catene da neve Snökedja S90, V90, 900, 700 9166 342-7 S90, V90, 900, 700 9166 342-7 175 R14, 185/70 R14, 185/65 R15, 195/60 R15. 175 R14, 185/70 R14, 185/65 R15, 195/60 R15. S90, V90...
  • Página 248: Freno De Diferencial

    965, 940, 760, 740 -94 Excl. Turbo, ETC Differenziale autobloccante Differentialbroms Nella guida su percosi sdrucciolevoli, le ruote motrici hanno una Vid körning i väglag som ger olika friktion för drivhjulen – eller när percaria aderenza al suolo; dato che esse non hanno, in tale ena drivhjulet inte är i kontakt med vägbanan –...
  • Página 249 Op. no. 46528 965, 940, 760, 740 -94 Excl. Turbo, ETC Differenziale autobloccante Differentialbroms 965, 940 –94, 765 89–90, 740 89–92 8360 725-9 965, 940 –94, 765 89–90, 740 89–92 8360 725-9 764 82–87, 765 85–88, 740 84–88 8360 724-2 764 82–87, 765 85–88, 740 84–88 8360 724-2 764 82–87, 765 85–88, 740 84–88...
  • Página 250: Aire Acondicionado

    Il condizionatore funziona soltanto quando le condizioni lo richiedono, grazie alla presenta del termostato. Servizio completo e ampia disponibilità di pezzi di ricambio originali, attraverso i centri di assistenza Volvo. Aire acondicionado Ilmastointilaite Los vehículos llevan diferentes sistemas de calefacción.
  • Página 251 S90, V90, 900, 700 Op. no. 87414 Engine Year Steering Market Basic kit Install. kit .+Add. kit B200/B230 1987 Eu, OS 1395 381-5 1395 382-3 A+B+C+D 1395 381-5 3513 088-9 A+B+C+D A/D/E 88-89 3522 999-6 3522 997-0 A+B+C+D 90-91 B200/B230...
  • Página 252 S90, V90, 900, 700 Sport, Styling Urheilu, viimeistely Sport, Styling Sport, Styling AIRBAG...
  • Página 253 Notes ........................
  • Página 254: Llantas De Aluminio Volvo

    ökar. Ma non è sufficiente con un bel design, affinchè la Volvo approvi Men det räcker inte med bara snygg design för att en un cerchio in alluminio come cerchio originale.
  • Página 255 Op. no. 77105 S90, V90, 960 Excl. US ’’Aquila’’ 7 x 17" ’’Aquila’’ 7 x 17" – cerchio in alluminio – llantas de aluminio S90, V90, 960 95– 9166 450-8 S90, V90, 960 95– 9166 450-8 + Dadi delle ruote cromati...
  • Página 256 Op. no. 77105 S90, V90, 960 Excl. US ’’Aquila’’ 7 x 17" ”Aquila” 7 x 17” – alumiinivanne – aluminiumfälg S90, V90, 960 95– 9166 450-8 S90, V90, 960 95– 9166 450-8 + Kromatut pyöränmutterit 6820 010-4 + Kromade hjulmuttrar...
  • Página 257: Titan" 7 X 17" - Ilanta De Aluminio

    S90, V90, 960 95- Excl. US Op. no. 77105 ”Titan” 7 x 17” ”Titan” 7 x 17” – cerchio in alluminio – Ilanta de aluminio (con coprimozzo) (incluido el tapacubos) S90, V90, 960 95– 3529 650-8 S90, V90, 960 95–...
  • Página 258 Op. no. 77105 S90, V90, 960 95- Excl. US ”Titan” 7 x 17” ”Titan” 7 x 17” – alumiinivanne – aluminiumfälg (ja napakapseli) (inkl. navkapsel) S90, V90, 960 95– 3529 650-8 S90, V90, 960 95– 3529 650-8 + Kromatut pyöränmutterit...
  • Página 259: Andromeda" 7 X 16" - Llanta De Aluminio

    S90, V90, 960 95– Op. no 77105 ”Andromeda” 7 x 16” ”Andromeda” 7 x 16” - cerchio in alluminio – aluminiumfälg (con coprimozzo) (inkl. navkapsel) S90, V90, 960 95– 9184 780-6 S90, V90, 960 95– 9184 780-6 + Dadi delle ruote cromati...
  • Página 260 Op. no. 77105 960 -94, 940, 700 85- ’’Galaxy’’ 7 x 16’’ ’’Galaxy’’ 7 x 16’’ – cerchio in alluminio – aluminiumfälg (con coprimozzo) (inkl. navkapsel) 960 91–94, 940, 700 85–92 6820 001-3 960 91–94, 940, 700 85–92 6820 001-3 + Dadi delle ruote cromati 6820 010-4 + Kromade hjulmuttrar...
  • Página 261: Mercurius'' 6,5 X 16'' - Llanta De Aluminio

    Op. no. 77105 S90, V90, 960 95- ’’Mercurius’’ 6,5 x 16’’ ’’Mercurius’’ 6,5 x 16’’ – cerchio in alluminio – aluminiumfälg (con coprimozzo) (inkl. navkapsel) S90, V90, 960 95– 9134 363-2 S90, V90, 960 95– 9134 363-2 + Dadi delle ruote cromati...
  • Página 262 Op. no. 77105 S90, V90, 960 95- ’’Uranus’’ 6,5 x 16’’ ’’Uranus’’ 6,5 x 16’’ – aluminiumfälg – cerchio in alluminio (inkl. navkapsel) (con coprimozzo) S90, V90, 960 95– 9134 364-0 S90, V90, 960 95– 9134 364-0 + Kromade hjulmuttrar...
  • Página 263: Pulsar" 6,5 X 15" - Llantas De Aluminio

    Op. no. 77105 960 -94, 940, 700 85- ”Pulsar” 6,5 x 15” ”Pulsar” 6,5 x 15” – cerchio in alluminio – aluminiumfälg (con coprimozzo) (inkl. navkapsel) 700 –92 dark silver 9166 445-8 700 –92 dark silver 9166 445-8 700 –92 antracite 9192 520-9 700 –92...
  • Página 264: Spica" 6,5 X 15" - Llanta De Aluminio

    Op. no. 77105 S90, V90, 960 95- ”Spica” 6,5 x 15” ”Spica” 6,5 x 15” – cerchio in alluminio – aluminiumfälg (con coprimozzo) (inkl. navkapsel) S90, V90, 960 95– 1394 935-9 S90, V90, 960 95– 1394 935-9 + Dadi delle ruote cromati...
  • Página 265 Op. no. 77105 960 -94, 940, 700 85- ”Adhara” 6 x 15” ”Adhara” 6 x 15” – Cerchio in alluminio – aluminiumfälg 960 91–94, 940, 700 85–92 6819 680-7 960 91–94, 940, 700 85–92 6819 680-7 + Coperchietto per mozzo 1343 663-9 + Fälgkapsel 1343 663-9...
  • Página 266: Aries'' 6 X 15'' - Llantas De Aluminio

    , 940, 700 Op. no. 77105 ’’Aries’’ 6 x 15’’ ’’Aries’’ 6 x 15’’ – cerchio in alluminio – aluminiumfälg 960 91–94, 940, 700 85–92 6819 316-8 960 91–94, 940, 700 85–92 6819 316-8 + Coperchietto per mozzo 1358 923-9 + Fälgkapsel 1358 923-9 Kit dadi ruote con serratura...
  • Página 267: Lapetus" 6 X 15" - Llantas De Aluminio

    Op. no. 77105 S90, V90, 960 95- ”Lapetus” 6 x 15” ”Lapetus” 6 x 15” – Cerchio in alluminio – aluminiumfälg S90, V90, 960 95– 9192 617-0 S90, V90, 960 95– 9192 617-0 + Dadi delle ruote cromati 6820 010-4...
  • Página 268 S90, V90, 960 Op. no. 77105 ”Lynx” 6 x 15” ”Lynx” 6 x 15” – Cerchio in alluminio – aluminiumfälg S90, V90, 960 95– 9140 418-6 S90, V90, 960 95– 9140 418-6 + Coperchietto per mozzo 6819 708-6 + Fälgkapsel...
  • Página 269 Notes ........................
  • Página 270: Pholus'' 6X15'' - Llantas De Aluminio

    Op. no. 77105 ’’Pholus’’ 6x15’’ ”Pholus” 6 x 15” – cerchio in alluminio – aluminiumfälg (escl. coperchietto per mozzo) (exkl. navkapsel) 9173 603-3 9173 603-3 + Coperchietto per mozzo 6819 708-6 + Fälgkapsel 6819 708-6 Kit dadi ruote con serratura 9192 808-5 Låsbar hjulmuttersats 9192 808-5...
  • Página 271 Op. no. 77105 S90, V90, 900, 700 , 940, 700 91-94 85-92 , 940, 700 91-94 85-92 ”Orion” 7 x 15” 3524 845-9 ”Polaris” 7 x 17” 3529 608-6 + Cap 1343 663-9 S90, V90, 960 , 940, 700 91-94 85-92 ”Carme”...
  • Página 272 Op. no. 77105 S90, V90, 900, 700 , 940, 700 91-94 85-92 S90, V90, 960 ”Draco” 6 x 15” 1330 400-1 ”Miranda” 6 x 15” 9157 412-9 + Cap 1343 663-9 + Cap 6819 708-6 , 940, 700 91-94 85-92...
  • Página 273: Kit Dadi Ruote Con Serrantura

    Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Kit dadi ruote con serrantura Låsbar hjulmuttersats S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 1. Dadi ruota visibili 9192 769-9 1. Synliga hjulmuttrar 9192 769-9 2. Dadi ruota nascosti 9192 808-5 2. Dolda hjulmuttrar 9192 808-5 Tipo rinforzato.
  • Página 274: Juego De Fijación Para El Tapacubos

    S90, V90, 900, 700 Op. no. 77142 Kit di bloccaggio della Låssats för hjulsida modanatura ruota S90, V90, 960 95– 9173 723-9 S90, V90, 960 95– 9173 723-9 960 –94, 940, 700 9173 722-1 960 –94, 940, 700 9173 722-1 Avsedd för hjulsida art nr 6819 707-8, men kan även...
  • Página 275 Notes ........................
  • Página 276 S90, V90, 900, 740 Op. no. 84230 Stripesats Kit strisce decorative S90, V90, 960, 940, 740 S90, V90, 960, 940, 740 Nero 1188 886-4 Svart 1188 886-4 Argento 1188 887-2 Silver 1188 887-2 Striscia elegante con due linee parallele da applicare sui Elegant stripe med två...
  • Página 277: Cinta Protectora

    S90, V90, 960 Op. no. 89991 Skyddstejp Nastro di protezione 1. Bakre stötfångare 1. Paraurti posteriore S90, 964 95- 9166 850-9 S90, 964 95- 9166 850-9 V90, 965 95- 9166 360-9 V90, 965 95- 9166 360-9 En transparent, klarlackerad skyddstejp som appliceras på...
  • Página 278: Moldura Del Bastidor

    (Sats om 4 st) Elegante batticalcagno visibile quando la portiera viene Tröskeldekor som ger ett elegant intryck när dörrarna är aperta. Decorazione in argento e nero con logo Volvo al öppna. En dekorativ design i silver och svart färg med centro.
  • Página 279 Body kit Body kit Costituito da spoiler anteriore, longherone e protezione Består av frontspoiler, tröskelbreddare och bakre posteriore da verniciare. insynsskydd som ska lackeras. Le guide nello spoiler e gli elementi laterali della protezione Glidskenor i spoilerns och insynsskyddets sidostycken ger conferiscono lo stesso movimento dei componenti del samma rörelse hos delarna som hos paraurti standard.
  • Página 280 Op. no. 89164 Body kit Body kit 740 90–92 740 90–92 Front spoiler 3524 949-9 Spoiler anteriore 3524 949-9 Tröskelbreddare, V+H 3524 950-7 Longherone, S + D 3524 950-7 Bakre insynsskydd 3524 951-5 Protezione posteriore 3524 951-5 Se föregående sida! Vedi pagina precedente.
  • Página 281 , 940 Op. no. 89164 Body kit Body kit 960/940 960/940 Spoiler anteriore 6820 460-1 Frontspoiler 6820 460-1 Longherone sin.+dir. 6820 727-3 Tröskelbreddare V+H 6820 727-3 964/944 964/944 Protezione posteriore 6820 461-9 Bakre insynsskydd 6820 461-9 + Kit collante 1161 287-6 + Limsats 1161 287-6 Un bodykit che si armonizza con le linee eleganti e morbide della serie...
  • Página 282 , 740 -89 (Excl. US/CD) Op. no. 89164 Body kit ’’Add-On’’ Body kit ’’Add-On’’ Kit spoiler anteriore 6820 251-4 Sats för frontspoiler 6820 251-4 Longherone, S + D 6820 727-3 Tröskelbreddare, V+H 6820 727-3 Protezione posteriore 6820 253-0 Bakre insynsskydd 6820 253-0 + Kit collante 1161 287-6...
  • Página 283: Juego De Descenso - Con Regulación De Nivel

    S90, V90, 960 95- Excl. US Op. no. 76106 Juego de descenso Kit telaio – con regulación de nivel – con regolazione di livello Kit delantero 1394 862-5 Kit anteriore 1394 862-5 oppure: alt.: Kit delantero 9134 930-8 Kit anteriore...
  • Página 284 S90, V90, 960 95- Excl. US Op. no. 76106 Chassisats Alustasarja – med nivåreglering – ja tasosäätö Främre sats 1394 862-5 Etupään sarja 1394 862-5 alternativt: tai: Främre sats 9134 930-8 Etupään sarja 9134 930-8 Bakre sats 4-DRS 9192 762-4 Takapään sarja...
  • Página 285: Juego De Agarre A La Calzada - Con Regulación De Nivel

    Op. no. 76106 940, 760 , 740 85-87 85- Exc. US Chassisats Kit di tenuta di strada – med nivåreglering – con regolazione di livello Främre sats tung vagn * 9134 286-5 Kit anteriore, veicolo pesante * 9134 286-5 Främre sats lätt vagn ** 9134 285-7 Kit anteriore, veicolo leggero * * 9134 285-7...
  • Página 286: Juego De Agarre A La Calzada

    Op. no. 76106 940, 760 , 740 85-87 Excl. US Chassisats Kit tenuta di strada 940, 760 85–87, 740 85–92 4-DRS 3529 086-5 940, 760 85–87, 740 85–92 4-DRS 3529 086-5 Krängningshämmarsats Kit barre antirollio 940 91–92, 740 9134 925-8 940 91–92, 740 9134 925-8 Endast för vagnar med stel bakaxel.
  • Página 287: Juego De Barra Estabilizadora

    945, 745 85–92 3529 542-7 Migliore e più dura azione di antirollio. Ger en påtaglig hårdare krängningsdämpning. Si può installare con i kit telaio Volvo. Rekommenderas tillsammans med Volvos Barra antirollio anteriore Ø 21 mm. (STD 940 93–). sänkningssatser. Barra antirollio posteriore Ø 19 mm. (STD 944 93–).
  • Página 288: Spoiler, Del Bagagliaio

    S90, 964, 944 Op. no. 89133 Spoiler, del bagagliaio Spoilervinge, baklucka S90, 964, 944 3529 685-4 S90, 964, 944 3529 685-4 + Luce dei freni 3529 844-7 + Bromsljus 3529 844-7 oppure: Coperchio 3529 329-9 alternativt: Täckbricka 3529 329-9 Si monta con clips e nastro a doppia adesione! Nessuna Monteras med clips och dubbelhäftande tejp.
  • Página 289 Op. no. 89133 764, 744 Spoilervinge, baklucka Spoiler, del bagagliaio 764, 744 9166 209-8 764, 744 9166 209-8 Spoiler posteriore con 4 punti di attacco. Bakspoiler med 4 stödpunkter mot bagageluckan. Fissato con fermagli e nastro biadesivo. N.B.: Non è Monteras med klips och dubbelhäftande tejp.
  • Página 290: Spoiler, Trasero, Con Luz De Freno

    , 945, 765, 745 Op. no. 89133 Spoiler del tetto Takspoiler med bromsljus con luce di terzo stop 965 -94, 945, 765, 745 9192 035-5 965 –94, 945, 765, 745 9192 035-5 Di forma piacevole secondo il design della vettura. Snyggt formad i enighet med bilens design.
  • Página 291 , 944, 764, 744 Op. no. 84105 Dekorramp Cornice decorativa 964 91–94, 944 6820 273-8 964 91–94, 944 6820 273-8 760 82–87, 744 84–89 1394 392-3 760 82–87, 744 84–89 1394 392-3 744 90–92 6820 344-7 744 90–92 6820 344-7 Ett sportigt och modernt tillbehör för bakstammen, som Un accesorio sportivo e moderno per la parte posteriore che ger en enhetlig dekorativ linje med bakljusen.
  • Página 292 No se astilla en caso de colisión. Helppo asentaa. Hecho de madera cultivada. S90- ja V90-tuotteet on oikeastaan tarkoitettu varaosiksi, Fácil de instalar. mutta niitä voi myydä myös lisävarusteina. Los componentes del S90 y V90 se consideran piezas de repuesto pero pueden venderse como accesorios. 6.41...
  • Página 293 Notes ........................
  • Página 294: Acabado En Nogal - Tablero De Instrumentos

    S90, V90, 960 Op. no. 88104 Träinredning Rivestimenti in legno – instrumentbräda – plancia S90, V90, 960 95- 9447 596-9 S90, V90, 960 95- 9447 596-9 9447 597-7 Dörrpaneler (4 st) 9134 041-4 Pannelli portiere (4 pz.) 9134 041-4 Träinredning i polerad valnötsrot.
  • Página 295 Si tratta di prodotto da vendersi singolarmente o insieme El producto se venderá por separado o como agli altri elementi in radica rossa della gamma Volvo. complemento de los demás productos de nogal de la Il posacenere con rifiniture in legno sostituisce il presente gama Volvo.
  • Página 296 Helppo asentaa auton nykyisten muovipaneelien tilalle. Tillverkas genom att en tunn plastfilm appliceras Asennusohje sarjan mukana. industriellt i ett färgbad på Volvo original reglagepaneler. Valmistetaan lisäämällä ohut muovikalvo teollisesti Filmen/färgen bygger ej ut mot övrig instrumentbräda. värihauteessa Volvon alkuperäisten säädinpaneelien päälle.
  • Página 297: Acabados En Nogal (Woodline)

    , 940, 760, 740 Op. no. 88104 Träinredning (woodline) Rivestimenti in legno (woodline) Pannelli delle portiere, anteriori e posteriori Dörrpaneler, fram- och bakdörrar 960 91–94, 940/700 Legno noce 3529 481-8 960 91–94, 940/700 LHD Valnöt 3529 481-8 RHD Valnöt 3529 481-8 Pannello strumenti Instrumentpanel 960 91–94, 760 88–90 Legno noce...
  • Página 298: Volante Sport, Pelle/Legno

    S90, V90 Op. no. 64126 Volante sport, pelle/legno Sportratt, läder/trä S90, V90 S90, V90 Pelle grigia/noce 9192 618-8 Grå läder/valnöt 9192 618-8 Pelle birge/noce 9451 295-1 Beige läder/valnöt 9451 295-1 Pelle quercia/noce 9451 296-9 Oak läder/valnöt 9451 296-9 Pelle grigia/betulla 9451 297-7 Grå...
  • Página 299 95- Excl. US Op. no. 64126 Sportratt i trä Volante sportivo in legno ’’Good–Wood’’ ’’Good–Wood’’ – för bilar utrustade med krockkudde – per vetture dotate di air-bag Svart (ej US) 9134 537-1 Nero 9134 537-1 Beige (ej US) 9134 826-8 Beige 9134 826-8 Volante sportivo esclusivo con impugnatura anatomica di spessore...
  • Página 300 , 940 , 700 Op. no. 64126 ’’Le Mans’’ sportratt Volante sportivo ’’Le Mans’’ 960 -95, 940 -94, 700 3542 290-6 960 -95, 940 -94, 700 3542 290-6 + Mozzo del volante + Rattnav 960 -95, 760 88–90 3542 994-3 960 -95, 760 88–90 3542 994-3 940 -94, 760 82–87, 740...
  • Página 301 , 760 , 740 82-87 Op. no. 64126 ’’Roma’’ sportratt Volante sportivo ’’Roma’’ 940 -95, 760 82-87, 740 3524 558-8 940 -95, 760 82-87, 740 3524 558-8 + Rattnav + Mozzo del volante 940, 760 82–87, 740 8360 876-0 940, 760 82–87, 740 8360 876-0 OBS! PASSAR EJ MODELLER UTRUSTADE MED N.B.
  • Página 302 Op. no. 64126 ”Bison” läderratt Volante di pelle ”Bison” 9134 852-4 9134 852-4 N.B. PER AUTOVETTURE CON AIR-BAG OBS! FÖR BILAR UTRUSTADE MED KROCKKUDDE. Volante approvato rivestito in pelle dello stesso disegno del En läderklädd ratt i samma design och godkännande som volante di serie con air-bag.
  • Página 303 , 760 , 740 82-87 Op. no. 64104 ’’Genua’’ – läderratt Volante di pelle ’’Genua’’ 940 -95, 760 82-87, 740 1330 289-8 940 -95, 760 82-87, 740 1330 289-8 N.B. NON PER LE VETTURE CON AIR-BAG. OBS! PASSAR EJ MODELLER UTRUSTADE MED KROCKKUDDE.
  • Página 304: Carcasa Protectora - Bajo El Motor

    Op. no. 86311 Skyddsgaller Gabbia di protezione – under motor – sotto il motore S90, V90, 960 95- 9444 166-4 S90, V90, 960 95- 9444 166-4 Skyddar motorn, oljetråget från islag vid körning under Protegge il motore e la coppa dell’olio dagli urti quando si dåliga vägförhållanden, t.ex.
  • Página 305 Op. no. See below 760 -87, 740 -90 1. Termometro temperatura esterna 1. Indicador de la temperatura exterior – con indicación digital (Op.no.38426) – con indicazione digitale (Op.no.38426) 760 82–87, 740 84–90 760 82–87, 740 84–90 – posizione sinistra 3515 882-3 –...
  • Página 306 760 -87, 740 -90 Op. no. See below 1. Ulkolämpömittari 1. Yttertemperaturmätare – numeronäyttö (Op. no. 38426) – med digital visning (Op. no. 38426) 760 82–87, 740 84–90 760 82–87, 740 84–90 – vasemmalle asennettuna 3515 882-3 – vänster position 3515 882-3 Näyttää...
  • Página 307 900, 700 Turbo ”Plus” sats Turbo ”Plus” serie componenti Controllo elettronico della pressione di sovralimentacione, che Elektronisk kontroll av turbotrycket vilket ökar såväl effekt som incrementa potenza e coppia in accelerazione completa. vridmoment vid fullt gaspådrag. Högre effekt för snabbare Maggiore potenza, per sorpassi più...
  • Página 308 900, 700 Op. no. 25531 Turbo ”Plus” sats Turbo ”Plus” serie componenti B230 FK * B230 FK * MT/AT (AW71) 9192 957-0 MT/AT (AW71) 9192 957-0 B230 FK/FT/GT B230 FK/FT/GT MT/AT (AW71) 9134 817-7 MT/AT (AW71) 9134 817-7 * Per le vetture con econometro. * För bilar med ekonomimätare Kit Turbo ”Plus”...
  • Página 309: Juego De Puesta A Punto

    89-90 Op. no. 21122 Trimningssats Kit messa a punto 700 89-90 8360 270-6 700 89-90 8360 270-6 Nuovo kit per messa punta completamente nuovo per veicoli Trimningssats för vagnar med 230F motor och manuell con cambio manuale. växellåda. Nuova testata con canale di aspirazione più grande. Nytt cylinderhuvud med större insugningskanaler.
  • Página 310 S90, V90, 900, 700 Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento...
  • Página 311 Notes ........................
  • Página 312 Op. no. N.A. S90, V90, 900, 700 Vernice per ritocchi Bättringsfärg Vernice originale Volvo. Volvo originallack. Bombolette spray e penna di "ritocco" per minori danni da Sprayburkar och färgpenna för mindre lackskador. verniciatura. Solid färg finns som spray 150 ml och färgpenna 18 ml.
  • Página 313 S90, V90, 900, 700 Touch-up paint Code Colour Spray paint Touch-up-pen 400 ml 150 ml 150 ml 18 ml All countries Nordic Excl. Nordic All countries Stone black 1396 634-6 1396 500-9 1396 682-5 1396 573-6 California white 1396 635-3...
  • Página 314 S90, V90, 900, 700 Code Colour Spray paint Touch-up-pen 400 ml 150 ml 150 ml 18 ml All countries Nordic Excl. Nordic All countries Riviera blue met. – 1396 763-3 1396 764-1 9434 543-6 Platina beige met. – 1399 100-5...
  • Página 315 Främst är det avsett för nyare och uudehkojen, vain kevyesti himmenneiden pintojen lätt nedmattade ytor. hoitoon. Volvo Vaxpolish är förpackat i en 400 ml flaska med Volvo Kiilloitusvaha on pakattuna lapsiturvallisin tulpin ja barnsäker kork samt doserplugg. annostelutulpin varustettuun 400 ml pulloon.
  • Página 316 Ett miljöanpassat vaxschampo som inte innehåller några liuottimia. petroleumbaserade lösningsmedel. Volvo Autoshampoo on mieto ja hellävarainen Volvo Bilschampo är ett milt och skonsamt medel som puhdistusaine, joka puhdistaa likaisia pintoja tehokkaasti, effektivt rengör smutsiga ytor, men lämpar sig även för mutta joka soveltuu myös vahattujen pintojen redan vaxade ytor.
  • Página 317: Prodotto Sgrassante

    El abrillantador Volvo Wax se presenta en una botella de e leggermente opacizzate. 400 ml con tapón dosificador de seguridad. Il polish Volvo Wax è contenuto in bottiglie da 400 ml con En cajas de 12. chiusura a prova di bambino e tappo dosatore.
  • Página 318: Prodotto Detergente Per Ruote E Motori Volvo Wheel-Engine

    Un detergente con cera ecológico que no contiene contiene solventi derivati dal petrolio. disolventes a base de gasolina. Il Volvo Car Shampoo è un prodotto neutro e leggero che El detergente Volvo Car Shampoo es un producto suave pulisce con efficacia le superfici sporche e può anche que limpia eficazmente las superficies sucias pero que essere usato su superfici cerate.
  • Página 319 S90, V90, 900, 700 Kemikaalit Volvo aautonhuoltotuotteet Volvon voiteluaineet Pesusieni 281 149-5 Moottoriöljy, synteettinen Vaha 250 gr 1381 049-4 API SJ/CF, ACEA A3-96/B3-96 Kiillote 500 ml 1381 048-6 SAE 5W/40 1 litraa 1161 465-8 Verhouksenpuhdistusaine 3524 522-4 4 litraa 1161 466-6...
  • Página 320 Volvo rostskyddsprogram Kylarvätska – Glykol 1 liter/12 (Norden) 1381 076-7 En serie proffsiga och lätthanterliga rostskyddsmedel (Eu) 1381 078-3 som gör det lättare för Volvoägaren att själv förebygga 5 liter (Norden) 1381 077-5 rostskador på bilen. (Eu) 1381 079-1 210 liter*...
  • Página 321 S90, V90, 900, 700 Prodotti Chimici Prodotti Volvo per la cura della carrozzeria Lubrificanti Volvo Spugna 281 149-5 Olio motore, di sintesi Cera 250 g 1381 049-4 API SJ/CF, ACEA A3-96/B3-96 Polish 500 ml 1381 048-6 SAE 5W/40 1 litro...
  • Página 322 Una serie de productos profesionales ambientales y de Aceite universal 200 ml 1161 398-1 manejo fácil para proteger contra la corrosión. Facilitan al Disolvente rápido propietario de un Volvo cuidar su vehículo y prevenir la de óxido 200 ml (Eu) 1161 422-9 corrosión. (US)
  • Página 323 Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page 1394 371-7 4.47 3501 276-4 2.31 3527 637-7 2.40 3529 844-7 6.37 1394 392-3 6.40 3501 277-2 2.31 3527 638-5 2.39 3529 871-0 1394 430-1 1.9, 1.11 3501 278-0 2.31 3527 638-5 2.40...
  • Página 324 Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page 3545 310-9 3.25 6820 337-1 1.43, 2.19 6820 800-8 1.23 9134 367-3 3545 310-9 6820 345-4 6820 828-9 2.23 9134 437-4 3546 923-8 6.20 6820 366-0 6820 904-8 9134 438-2 3547 469-1 2.31...
  • Página 325 Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page Part. No. Page 9134 806-0 2.42 9187 488-4 9481 402-7 2.52 9134 845-8 2.11 9192 487-8 1.23 9481 403-5 2.52 9134 883-9 9192 607-1 2.29 9481 404-3 2.52 9134 883-9 9192 678-2 2.45 9481 405-0 2.52...

Este manual también es adecuado para:

V90900700

Tabla de contenido