S90, V90, 900, 700 Gancio di traino, fisso Drag, fast I ganci di traino Volvo sono costruiti, testati e approvati per i Volvos dragkrokar är konstruerade, testade och godkända veicoli industriali Volvo. för Volvobilar. Il gancio si adatta perfettamente ai fori delle viti preforati Draget passar exakt i de förborrade bulthålen i...
Página 4
S90, V90, 900, 700 Op. no. 89108 Gancio di traino, fisso Bola de remolque, fija S90, V90, 900, 700 3529 305-9 S90, V90, 900, 700 3529 305-9 Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Presa per rimorchio compresa.
Página 5
Op. no. 89108 S90, V90, 900, 700 Vetokoukku, kiinteä Drag, fast S90, V90, 900, 700 3529 305-9 S90, V90, 900, 700 3529 305-9 Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Max. 1800 kg (1600 kg), ISO/TNO/TÜV Kannatin pistorasialle sisältyy. Konsol för kontaktdosan ingår.
Skyddskåpa för kulaxel köpes separat till olika Sono anche disponibili coperchi protettivi per i ganci a vagnvarianter. sfera dei vari modelli di vetture Volvo. Il gancio viene consegnato con viti, dadi e supporto per la Draget levereras med erforderliga bultar, muttrar och konsol för kontaktdosan, samt monteringsanvisning.
Op. no. 89108 S90, V90, 900, 700 US, CA Bola de remolque Drag US, CA US, CA Gancho de remolque sin bola 9134 256-2 Drag utan kula 9134 256-2 Soporte para base de remolque incluido. Konsol för kontaktdosa ingår. + Bola de 2 pulgadas...
Tronco de cables a la medida, con caja de contactos (hembra) muovitettu pistorasia (naaras), täysin sovitettu kaikkien Volvo- plastificada, protegida contra la corrosión, en adaptación completa mallien sähköjärjestelmään, mikä takaa toimintavarmuuden. al sistema eléctrico de cada modelo Volvo, para plena seguridad Sähköhuoltoa voidaan täydentää seuraavasti: de funcionamiento. Plusvirtajohdin La alimentación eléctrica puede conseguirse con lo siguiente:...
Op. no. 36401 S90, V90, 900 Porta interruttore supplementare Extra hållare för elkontakt – per gancio di traino – för drag S90, V90, 900 9184 137-9 S90, V90, 900 9184 137-9 Adatto sia per ganci di traino sia fissi che rimovibili.
Op. no. 84165 S90, V90, 900, 700 Specchi retrovisori per Retrovisor para caravana traino roulotte S90, V90, 900, 700 (kit/2 unità) 9192 234-4 S90, V90, 900, 700 (juego de 2 unidades) 9192 234-4 Specchi per il traino di rimorchi larghi, ad esempio roulot- Retrovisor lateral para conducción con remolques anchos,...
Página 17
Op. no. 84165 S90, V90, 900, 700 Matkailuperävaunun peili Husvagnsspegel S90, V90, 900, 700 (sarja/2 peiliä) 9192 234-4 S90, V90, 900, 700 (sats/2 st) 9192 234-4 Sivupeili vedettäessä esim. matkailuperävaunua. Uuden Sidospegel för körning med brett slät, t ex husvagn.
S90, V90, 900, 700 Sospensioni autolivellanti Volvo Volvos helautomatiska nivåreglering Se state per andare in vacanza o a fare un lungo weekend, se När du åker på semester eller åker bort en lång helg, om du är siete un agente di commercio o viaggiate per conto vostro, se hantverkare, företagare, kör med tung last, släp- eller husvagn:...
Página 20
• Copertura di PVC nero sui piedini per proteggere il tetto • Lasthållarna är anpassade till Volvobilarnas tak i vinkel della vettura. och längd. • Portacarichi adattati ai tetti delle automobili Volvo, in angoli e lunghezza. Portacargas Taakkateline La base de la gama de portacargas Volvo Volvon kattokuormajärjestelmän perusta.
V90, 965, 945, 765, 745 9192 487-8 V90, 965, 945, 765, 745 9192 487-8 Permite utilizar la mayor parte de los accesorios Volvo para Mahdollisuus käyttää useimpia Volvon taakkatelineitä. llevar carga. Suurin kattokuorma 100 kg. La capacidad de carga es de 100 kg.
S90, V90, 900, 700 Låssats ”One key system” Kit serrature ”One key system” (Monochiave) Ett låssystem som gör det enklare för dig som Sistema di chiusura molto utile se si utilizzano kompletterar lasthållaren med flera tillbehör. dei portacarichi e si desidera aggiungere altri accessori.
Página 26
4 pares de esquís 9204 956-8 4 paria suksia 9204 956-8 Portaesquís cerrable para el montaje en el portacargas de Volvo Lukittavat suksenpitimet Volvon taakkatelineeseen suksia tai para transporte de esquís o de snowboard. (Cerradura incluida). lumilautaa varten. (Lukko sisältyy sarjaan) En el portaesquís para 4 pares de esquís se puede de forma...
Página 27
Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Skidhållare, diagonal Portasci, diagonale S90, V90, 900, 700 9441 336-6 S90, V90, 900, 700 9441 336-6 (Lås ingår) (Con serratura) Låsbar skidhållare för transport av 2 par utförsskidor. Portasci con serratura per il trasporto di due paia di sci da Den diagonala formen lyfter upp skidorna, så...
Página 28
Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Porta snowboard Snowboardhållare S90, V90, 900, 700 9441 340-8 S90, V90, 900, 700 9441 340-8 (Lås ingår) (Con serratura) Hållare för 2 snowboards. Contenitore per due snow board. Prende poco spazio sul tetto, il che significa che si possono montare Tar liten plats på...
Página 29
Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Dispositivo per trasporto del Windsurfingbrädhållare ”windsurfing” S90, V90, 900, 700 3436 681-5 S90, V90, 900, 700 3436 681-5 Adatto per ogni tipo di ”Windsurfing”. Passar alla slags brädor. Costituito da due guarnizioni di gomma molleggiate montate Består av två...
S90, V90, 900, 700 Op. no. 89144 Portabicicletta con sollevamento Cykelhållare med lyftanordning servoassistito S90, V90, 900, 700 9184 126-2 S90, V90, 900, 700 9184 126-2 Un portabici montato sul portabagagli che fissa con En cykelhållare som fästes på bilens lasthållare.
Página 34
2 bicicletas, 30 kg. Omologazioni: EEC, TÜV. Aprobado según: EEC, TUV. Altre omologazioni: Per tutti i mercati. Otras aprobaciones: Todos los mercados. Adatto a tutti i ganci di traino Volvo. Se adapta a todos los ganchos de tracción Volvo. 1.34...
Página 35
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Polkupyöränpidin, Cykelhållare, vetokoukkuun draghängd S90, V90, 900, 700 S90, V90, 900, 700 mkl. 7-nap. johdin 9488 501-9 inkl. 7-poligt kablage 9488 501-9 mkl. 13-nap. johdin 9451 818-0 inkl. 13-poligt kablage 9451 818-0 Käytännöllinen tapa kuljettaa kahta polkupyörää. Helppo Ett transportsystem för 2 st cyklar som är mycket praktiskt...
Op. no. 89144 S90, V90, 900, 700 Portapacchi speciale Takräckskorg – per portacarico – för lasthållare S90, V90, 900, 700 9134 599-1 S90, V90, 900, 700 9134 599-1 Montaggio rapido sul portacarico. Snabb montering på lasthållare. Barre abbassabili per il trasporto di oggetti lunghi.
Página 37
Spazio per 6-8 paia di sci e racchette. Utrymme för 6-8 par skidor och stavar. Si apre da destra. Öppnas från höger sida. Può essere montato su tutti i modelli e portapacchi Volvo. Kan monteras på alla modeller med Volvo lasthållare. Approvato TÜV. TÜV-godkänd.
Página 38
L’identità Volvo del box portacarico è sottolineata Las cajas tienen la identificación Volvo con un emblema a dall’emblema ad entrambi i lati. cada lado. Scheda tecnica Características...
Página 39
S90, V90, 900, 700 Suksiboksi Takbox ”Dynamic 65” ja ”Dynamic 85” ”Dynamic 65” och ”Dynamic 85” ”Dynamic 65” 9481 272-4 ”Dynamic 65” 9481 272-4 ”Dynamic 85” 9481 273-2 ”Dynamic 85” 9481 273-2 Uusi suksiboksien sukupolvi, joka edustaa tyylikästä En ny generation takboxar i en elegant, aerodynamisk aerodynaamista muotoilua ja joka vähentää...
Página 40
Equipado con dos correas tensoras para el equipaje. Emblema ”Volvo” sui lati lunghi. Diseño aerodinámico . Montaggio sul portapacchi Volvo con staffe a vite. Emblema “Volvo“ en los laterales. Approvazione TÜV/GS DIN 75302. Se instala en el portacargas Volvo con consolas atornilladas.
Página 41
S90, V90, 900, 700 Suksiboksi Takbox ”Weekender” ”Weekender” S90, V90, 900, 700 9204 957-6 S90, V90, 900, 700 9204 957-6 (lås ingår) (lukkonkaan) Takbox i kort utförande. Ett mycket praktiskt och lätt- Lyhyt suksiboksi. Hyvin käytännöllinen ja helppokäyttöinen lisätavaratila esim. vapaa-aikaa varten.
Página 42
Prueba de colisión según los requisitos de resistencia de Collaudato con prove di collisione e risultato conforme ai requisiti di resistenza Volvo (circa 325 kg). Volvo aprox. 325 kg. Si può ribaltare contro tetto. Impide la proyección hacia adelante de animales u objetos en caso de frenada fuerte.
Página 43
Parannettu rakenne teräsputkien hieman soikealla profiililla, jonka ansiosta myös liitokset ovat siistimmät. vilket också ger en snyggare sammanfogning. Törmäystestattu Volvon lujuusvaatimuksien mukaisesti, Krocktestat enligt Volvo hållbarhetskrav ca 325 kg. Hindrar djur eller last att kastas framåt vid en häftig n. 325kg. inbromsning.
Página 48
• Es de plástico de polipropileno y cubierta con TPE aumenta l’attrito). (plástico que incrementa la fricción). • Soddisfa le severe norme Volvo per la resistenza • Cumple las duras exigencias de Volvo sobre resistencia all’incendio e all’olio e alla benzina.
Página 51
Op. no. 85432 V90, 965, 945, 765, 745 Lisäistuin Extrasäte Ökar möjligheten att transportera ytterligare 2 barn på ett Tarjoaa turvallisen lisäpaikan kahdelle lapselle. trafiksäkert sätt. Hyväksytty kahdelle enintään 36 kg painoiselle henkilölle. Godkänt för två personer upp till 36 kg vardera. Försett med Varustettu 3-pisteturvavöillä...
Op. no. 85432 V90, 965, 945, 765, 745 Sedile supplementare Asiento adicional Consente di trasportare in piena sicurezza altri due bambini. Permite llevar de forma seguro dos niños más. Omologato per due persone, ciascuna del peso di 36 kg. Aprobado para dos personas de hasta 36 kg cada una. Dotato di cinture di sicurezza a tre punti di attacco e Equipado con cinturones de seguridad de tres puntos y poggiatesta incorporati.
V90, 965, 945, 765, 745 Op. no. 89991 Cinghia fissacarico Lastsäkringsband V90, 965, 945, 765, 745 1129 004-6 V90, 965, 945, 765, 745 1129 004-6 Mantiene saldamente in sede il carico. Håller lasten säkert på plats. Lunghezza, 7 metri. 7 meter långt band. Va fissata sui punti di attacco già...
Op. no. 88217 V90, 965, 945 Rete per borse nel bagagliaio Bagagenätkasse V90, 965, 945 Grigio 9192 782-2 V90, 965, 945 Grå 9192 782-2 Beige 9192 785-5 Beige 9192 785-5 9192 788-9 9192 788-9 Rete pratica coordinata nel colore per il trasporto di borse aperte o Ett praktiskt färganpassat nät för transport av bär- och matkassar della spesa nella station wagon.
Página 60
Útiles para llevarlas siempre a mano cuando se hace la Valmistettu tukevasta puuvillakankaasta luonnonvärisenä. compra. Volvo-logolla merkitty, pesuohjeen (40°C) sisältävä etiketti Fabricadas en algodón grueso y en colores naturales. sisäpuolella kantokahvan vieressä. Con una etiqueta de Volvo en la parte interna junto al asa. Pueden lavarse a 40°C. 1.60...
Página 61
Op. no. 88261 S90, 964, 944 Portaborse Bärkassehållare S90, 964, 944 9166 746-9 S90, 964, 944 9166 746-9 Sistema di attacchi per borse aperte e della spesa nel Ett upphängningssystem för bär- och matkassar i bagagliaio. Evita che le borse cadano e che si rovescino.
Página 62
Op. no. 89991 764, 744 Contenitore Korg 764, 744 1188 709-8 764, 744 1188 709-8 Può esserre alloggiato nel recesso passaruota (soltanto per Passar i hjulhusbaljan (endast sedanmodeller). le versioni Sedan). Lämplig för verktyg, burkar, flaskor etc. Adatto per attrezzi, barattoli di vernice ecc. Tillverkad av polyeten.
Página 63
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Cestino ripiegabile Ihopfällbar korg (Cassa multiuso) (Allroundbox) S90, V90, 900, 700 1128 721-6 S90, V90, 900, 700 1128 721-6 Ihopfällbar – tar liten plats. Ripiegabile - occupa poco posto. Lättpackad. Di facile uso.
Página 64
Op. no. 88208 S90, V90, 900, 700 Cestino per la carta Papperskorg S90, V90, 900, 700 Grigio 9166 349-2 S90, V90, 900, 700 Grå 9166 349-2 Beige 9166 350-0 Beige 9166 350-0 Nero 9166 348-4 Svart 9166 348-4 Pratico cestino per la carta da posizionare in vari punti della En praktisk papperskorg som går att placera på...
• Lätta att rengöra. • Semplici da pulire. • Uppfyller Volvos hårt ställda krav på brandhärdighet, • Soddisfano le severe norme Volvo riguardo la slitstyrka och färgbeständighet. resistenza all’incendio, all’usura e allo scolorimento. • Hållare för frammattorna ingår i satsen.
• Volvo-tunnuksella varustettu. seguridad. • 780-mallin matoissä vinyylivaahtomuovitausta. • Grabada con el emblema de Volvo......................• las alfombrillas de suelo del 780 son de espuma de Varaosat vinilo en su parte inferior.
Página 72
S90, V90, 900, 700 940, 760 , 740 82-87 (kit/4 mats) Colour Grey 9134 440-8 9134 444-0 Driver's mat 9134 461-4 Driver's mat 9134 472-1 Blue 9134 438-2 9134 442-4 Driver's mat 9134 453-1 Driver's mat 9134 468-9 Beige 9134 680-9...
Página 73
Etumatot ovat volvo- merkittyjä ja kiinnitetään pidikkeillä. inferior. La alfombra del conductor tiene un panel con tacos. Las alfombras delanteras tienen la marca Volvo y se Matot on tarkoitettu ensisijaisesti vanhempiin autoihin. fijan en su posición. Saatavana ainoastaan harmaana.
Página 79
Son de poliéster en estructura de pana y ante que satisface las Pesuohje: Vaahtopesu (Volvon tekstiilinpuhdistusaine exigencias de Volvo en cuanto a resistencia al fuego, al desgaste 3524 522-4). y a la luz. Lavado: A espuma (con el detergente textil Volvo 3524 522-4).
Página 80
900, 700 Seat cover "Sport" Model Colour Kit for front Cover forhead Cover for head Cover for head Cover for com- and rear seats restraint front restraint rear restraint middle fort cushion 964/944 95- Grey/Black 6820 479-1 6820 717-4 9148 502-9 Blue 6820 483-3 6820 719-0...
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Protezione sedili Stolskydd S90, V90, 900, 700 1343 999-7 S90, V90, 900, 700 1343 999-7 Una copertina pratica per il sedile anteriore. Ottima per Ett praktiskt skyddsöverdrag till framstolen. Bra att ha till proteggere i rivestimenti della vettura contro lo sporco.
S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Cuscino comfort per la nuca Komfortnackkudde S90, V90, 900, 700 9192 857-2 S90, V90, 900, 700 9192 857-2 Un altro comodo cuscino per il collo che può essere En komfortabel extra nackkudde som kan placeras på...
Página 84
764, 744 Op. no. 88231 Poggiatesta centrale posteriore Nackskydd, mittre, bakre (intelaiatura) (stomme) 764, 744 1394 831-0 764, 744 1394 831-0 + Coperture poggiatesta, vedi catalogo ricambi. + Nackskyddsöverdrag, se reservdelskatalog. Assicura un maggiore comfort e una maggiore sicurezza Ger extra komfort och säkerhet för mittpassageraren. per il passeggero che siede al centro del divano posteriore.
Página 85
Op. no. 88207 965, 945 765, 745 -92, Cuscino poggiatesta di confort Cojín de confort (intelaiatura) (armazón) 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 + Copertina per poggiatesta + Funda Dello stesso colore e con gli stessi riferimenti. En los mismos c y telas que el tapizado del vehículo.
Página 86
Op. no. 88207 965, 945 -92, 765, 745 Mukavuusniskatyyny Komfortnackkudde (runko) (stomme) 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 965, 945 –92, 765, 745 3529 033-7 + Niskasuojanpäällys + Nackskyddsöverdrag Samanvärinen kangas kuin auton verhoilussa. I samma färger och tyger som bilens klädsel. Katso taulukosta seuraavalla sivulla.
Página 94
S90, V90, 900, 700 Op. no. 88273 Portaocchiali Glasögonhållare S90, V90, 900, 700 9204 651-5 S90, V90, 900, 700 9204 651-5 Portaocchiali realizzato per tutti i tipi di occhiali. Glasögonhållare designad för alla typer av glasögon. Questi vengono tenuti saldamente al loro posto da una Glasögonen hålls säkert på...
- Että kuljettaja voi pitää tasaisen ja sopivan nopeuden. - Que disminuye el consumo. - Että polttonestekulutus pienenee. El programador de velocidad Volvo tiene doble sistema de Volvon tasaisen nopeuden säädin on varustettu kaksin kertaisella seguridad y está adaptado directamente a cada modelo y motor.
Página 99
Si può scegliere per esempio una strada, un hotel, o un återförsäljare finns naturligtvis som val. Här finner du även nyttig ristorante. Le filiali Volvo sono, naturalmente, una delle alternative. information, som telefonnummer. Sono incluse utili informazioni e numeri telefonici.
Página 105
940 -94, 760, 740 Alzacristalli elettrici Elektriska fönsterhissar Gli alzacristalli elettrici sono ormai alla portata di tutti. Upplev den exklusiva känslan av att manövrera rutorna Un tocco leggero con il dito e il vetro si muove su e giù. med elektriska fönsterhissar. Ma gli alzacristalli elettrici sono anche un dettaglio di Ett lätt tryck med fingret och fönstret glider upp eller ner.
Página 107
900, 700 Control unit 960/940/740 92-94 Front winders Rear winders El. winders Part No. – 9148 401-4 9148 402-2 – – 9148 423-3 9148 405-5 9148 399-0 9148 400-6 – 9148 404-8 9148 403-0 Control unit 960/940/740 88-91 Front winders Rear winders El.
S90, V90, 940 Op. no. 36630 Radar posteriore Backvarningssystem S90, V90, 940 9187 068-3 S90, V90, 940 9187 068-3 + Agente filtrante 9192 678-2 + Rengöringsmedel 9192 678-2 + Attivatore 9192 679-0 + Aktivator 9192 679-0 Avverte la presenza di ostacoli dietro la vettura quando si procede Varnar för hinder bakom bilen när du backar med en summerton i...
Página 113
S90, V90, 900, 700 Volvon laukkusarja (VOLVO LIFE) 4. TRAVEL BAG (790 x 300 x 340 mm) Tarjoamme suuren valikoiman erilaisia laukkuja eri tarpeisiin sekä - Suuri ja tilava laukku. vapaa-aika- että työkäyttöön. - Irrotettava ja hyvin pehmustettu sekä helpposäätöinen Ne edustavat omaa muotoilulinjaansa, ja niitä...
Página 114
- Separat biljettficka. fyllnadsgrad i Volvobilarnas bagageutrymme. - Invändig dragkedjeficka för ex. valuta. Har omfattande testats för bästa möjliga kvalitet, brand- - Volvo präglat på insidan (istället för på härdighet, nötning, UV-strålning (blekning), avfärgning samt dragkedjekläpp). belastning av handtag och axelremmar.
Página 115
- Comodi manici doppi. Le borse sono prodotte in comodo tessuto di poliestere resistente - Pratico manico per carico e scarico. e lavabile. Un elegante marchio Volvo è applicato sulle linguette - Si nasconde sotto il copri-bagagliaio Volvo. delle cerniere.
Página 116
- Bolsillo interior con cremallera para el dinero, etc. asas y las correas para cargar en la espalda. La limpieza de las - Emblema de Volvo en el interior (en lugar de la sujeción de bolsas se efectúa fácilmente con agua y jabón.
Página 117
S90, V90, 900, 700 2. CABIN BAG (450 x 280 x 240 mm) 1. BUSINESS BAG (420 x 110 x 310 mm) 3. TRAVEL WARDROBE (570 x 130 x 570 mm) 4. TRAVEL BAG (790 x 300 x 340 mm) 6.
Página 118
S90, V90, 900, 700 8. TOILET BAG, LARGE (260 x 100 x 150 mm) 7. TOILET BAG, SMALL (250 x 100 x 150 mm) SPORT BAG (540 x 310 x 340 mm) 10. SAILING BAG (350 x 250 x 780 mm) 11.
S90, V90, 900, 700 All markets excl. USA and Canada Variants Measures Part No. Black Blue Business bag 420 x 110 x 310 mm 9481 311-0 9481 312-8 9481 313-6 Cabin bag 450 x 280 x 240 mm 9481 314-4...
Página 125
S90, V90, 900, 700 Guide panels and frames Eu Panels and frames not needed for TP-701, CD-401 and EQ-611. For 940 and 740. Model 940/740 1343 096 R-4012 1343 016-0 1343 145-7 1129 827 R-3042 1343 016-0 1343 145-7 SR-3022...
Página 126
S90, V90, 900, 700 Högtalare/Kaiutimet/Altoparlanti/Altavoces Model Front Front door Rear door Hat shelf/D-pillar 740 -88 760 -87 HT-219 30W 3070 030-6 HT-219 30W 3070 030-6 740 89-90 1) HT-228 25W 1384 925-2 HT-230 25W 1384 944-3 HT-229 30W 1384 814-8 HT-231 30W 1384 943-5...
900, 700 Cavi altoparlanti Högtalarkablage Tra il montante B e la mensole del lunotto 1362 954-8 Mellan B-stolpe och hatthylla 1362 954-8 (2 poli minitimer per 2 spie rotonde). (2-polig minitimer till 2-pols rundstift). OBS! 2 till varje montering, 88-91. N.B.
Página 136
S90, V90, 900,700 R AP ID T AB L E S C -8 02 / S C -805 3533961-3 / 3533959-7 S /V 9 0, 960 , 760 88- C AR M O D E L P AN E L K IT S in clu d e d AR T .N O .
Página 137
S90, V90, 900,700 RAPID TABLE SC-802 / SC-805 3533961-3 / 3533959-7 CARMODEL S/V90, 960, 760 88- PANELKITS included AMPLIFIER Cables Sound for frontdoor ( and dashboard ) and reardoor and/ 3533808-6 960-92/760 3533380-6 or hatshelf HA-4140 9442352-2 4x40W S/V90 Bracket for amplifier...
S90, V90, 900,700 R AP ID T AB L E C R-9 0 2 / C R-9 0 6 / C R-9 1 5 / C T -9 0 6 *** CR-915/CR-502/CT-503/CT-505/CR-504 3533 603-1/9204 879-2/9204 877-6/9204 876-8/9204 878-4 3533539-7 / 3533783-1 / 3533603-1 / 9452159-8...
Op. no. 39557 760, 740, Kit altoparlanti HT-219 30 W Högtalarsats HT-219 30 W – per le porte anteriori che quelle posteriori – för fram- och bakdörrar 760, 740, –88 (kit/2 pezzi) 3070 030-6 760, 740, –88 (sats/2 st) 3070 030-6 Gli altoparlanti per modelli precedenti 700 -88.
S90, 964, 944 Kit altoparlanti HT-370 45 W Högtalarsats HT-370 45 W – cappelliera – hatthylla Altoparlante coassiale da 5x9" per installazione incassata Koaxialhögtalare 5x9" för nedsänkt montering i hatthyllan. Högtalaren är mycket lättdriven och ger en kraftig nel piano portaoggetti posteriore. L’altoparlante è...
Op. no. 39572 V90, 965, 945 Amplificatore del segnale di antenna Antennförstärkare - antenna incorporata nel vetro - rutantenn V90, 965, 945 9128 241-8 V90, 965, 945 9128 241-8 Il filamenti dell’antenna sono incorporati nel vetro posteriore Ett rutmönster (rutantenn) är integrerat i vänster bakre sinistro.
Página 163
S90, V90, 900, 700 Multilettore CD CD-växlare Uno dei più piccoli carricatori per 10 CD presenti sul En av marknadens minsta CD-växlare för 10 skivor. mercato. Va montato nel vano bagagli. Växlaren placeras i bagageutrymmet. Viene manovrato dalla radio, se dispone de centralina Manövrering sker med hjälp av radio med inbyggd...
Página 164
Op. no. 39522, 39527 S90, V90, 900, 700 Multilettore CD CD-växlare S90, V90, 900 9488 925-0 S90, V90, 900 9488 925-0 + Uno dei seguenti apparechi radio: + Någon av följande radioapparater: CR-504, CT-505 CR-504, CT-505 + Kit de montggio...
Página 165
Op. no. 39527 S90, V90, 900, 700 Multilettore CD Cambiador CD S90, V90, 900, 700 3533 937-3 S90, V90, 900, 700 3533 937-3 + Uno dei seguenti apparecchi radio/unità di comando: + Alguno de los aparatos de radio/unidades de mando...
Hands-free Viva voce – för mobiltelefon GSM – per radiotelefono GSM Se rek. tabell Vedi tabella Ett nytt komplett hands-free system som möjliggör en Un impianto viva voce completo che permette di säker konversation samtidigt som båda händerna kan conversare tenendo entrambe le mani sul volante. hållas på...
Página 170
Op. nr. 39403 + 39506 S90, V90, 960, 940, 95– Viva voce Hands-free – per radiotelefono GSM – för mobiltelefon GSM Kit base Nokia 2110, 2010 3533 878-9 Grundsats Nokia 2110, 2010 3533 878-9 Nokia 8110, 3110 9451 660-6 Nokia 8110, 3110...
Página 171
S90, V90, 960, 940, 95– Viva voce Manos libres – per radiotelefono GSM – para teléfonos de coche GSM Coprisedili in pelle: Funda de la tapicería de piel: Tipo de Modello Codice rivestimento coche Código de la tapicería S90, V90...
Página 174
S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Lastenistuin Barnstol Volvon lastenistuimet on kehitetty entisistä mainetta Volvos barnstolsprogram, utvecklat och baserat på den niittäneistä istuimista. tidigare så framgångsrika satsningen på barnsäkerhet. Istuimeen ja lisävarusteisiin on tehty monia parannuksia Såväl stol som tillbehör har utvecklats och förbättrats på...
S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Seggiolino per bambini Asiento para niños Il programma di seggiolini per bambini della Volvo è il La gama de asientos para niños desarrollada por Volvo risultato dell’impegno Volvo per la sicurezza dei bambini.
Página 177
S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Op. no. Front: 85428, Rear: 85430 Seggiolino per bambino Asiento para niños S90, V90, 900, 700 9464 015-8 S90, V90, 900, 700 9464 015-8 + Dettagli di montaggio + Piezas de montaje Montaggio in posizione contraria al senso di marcia, Inverso a la marcha, para montar en asiento delantero.
Passar samtliga Volvomodeller som har manopola, è possibile rimuovere con semplicità lo mittplacerat nackskydd i baksätet. specchietto. Disponibile per tutti i modelli Volvo provvisti di poggiatesta centrale nel divano posteriore. N.B.! Occorre sempre posizionare il sedile per bambini OBS! Att placera barnstolen i baksätet är ett absolut sul divano posteriore ancor più...
Volvo. Tuotetiedot Características del producto • Volvon suunnittelema valasin, kääntyy 270 astetta, • Carcasa de la lámpara diseñada por Volvo, ajustable en värillinen linssi. 270 grados con lentes coloreadas. • Katkaisin valaisimen yläosassa.
Página 181
Lampada di lettura Läslampa S90, V90, 900, 700 9192 229-4 S90, V90, 900, 700 9192 229-4 S90, V90, 900, 700, Installazione per i sedili anteriori S90, V90, 900, 700, Montering för framsäte + Kit di montaggio 9192 947-1 + Fästsats 9192 947-1 S90, V90, 900, 700, Installazione per i sedili posteriori S90, V90, 900, 700, Montering för baksäte...
Página 182
Op. no. 85424, 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Inserto per neonati, Spädbarnsinsats, Parasole Solskydd Inserto per neonati 6820 992-3 Spädbarnsinsats 6820 992-3 Per bambini con età compresa tra 0 e 9 mesi. Soffice Från 0-9 månader. Mjukt stoppad insats för de allra inserto per i più...
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Cuscino distanziatore, Protezione Distanskudde, Sparkskydd/fickor, gambe/tasche, Cuscino di riposo Sovkudde Cuscino distanziatore 6820 991-5 Distanskudde 6820 991-5 Da installare tra sedile per bambini e plancia. För placering mellan barnstol och instrumentbräda.
Pratico tavolino da gioco per i bambini seduti sul nuovo Ett praktiskt lekbord för barn som färdas i Volvos nya seggiolino Volvo. Questo tavolino serve da piano su cui il barnstolar. Lekbordet ger barnet större möjlighet att bambino può giocare con le bambole, disegnare, colorare, sysselsätta sig under färd med att rita, måla, leka med...
Página 185
Op. no. 89991 S90, V90, 960 95- Handtagsblockerare Bloccaggio maniglia – för barn i framsäte – per bambini posti sul sedile anteriore S90, V90, 960 95– 9488 860-9 S90, V90, 960 95– 9488 860-9 9488 870-8 9488 870-8 Praktisk handtagsblockerare avsedd för passagerarplats Pratico bloccaggio della maniglia portiera, previsto per fram för att försvåra för ett barn att öppna passagerar-...
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA Bältesmuff Cuscino per cintura di sicurezza (Par) (Coppia) S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA 9166 369-0 S90, V90, 900, 700 Excl. US, CA 9166 369-0 En komfortmuff till säkerhetsbältet på barnstolen Comodo cuscino da installare sulla cintura di sicurezza del 9464 015.
Eu 9464 039-8 (cuscino), 9134 362-4 (schienale). El respaldo proporciona mayor confort y mayor seguridad Adatto a tutte le versioni Volvo con cinture a tre punti di en los choques por la parte posterior. attacco. El respaldo es ajustable en 5 posiciones de altura.
Página 189
S90, V90, 900, 700 Op. no. 85424 Turvavyötyyny, Bälteskudde, Selkänoja Ryggstöd Turvavyötyyny 9464 037-2 Bälteskudde 9464 037-2 US, CA 9451 523-6 Selkänoja – turvavyötyyny 9134 551-2 Ryggstöd – till bälteskudde 9134 551-2 US, CA 9451 524-4 Kangas, joka sointuu lasten istuimeen.
Página 190
Volvo per bambini unitamente al cuscino/ El diseño de la tapicería es parte del programa de schienale imbottito a sè stanti. seguridad infantil de Volvo de acuerdo con el cojín infantil con respaldo independiente. Poggiatesta Il poggiatesta può essere facilemente spostato rispetto al...
Página 191
Volvon turvavyötyynyn kanssa. Komfortryggstödet är ett komplement till befintligt ryggstöd Pesu 40 °C (vaahtomuovipalat otetaan pois ennen pesua och monteras enkelt tillsammans med Volvo's bälteskudde. helposti avaamalla vetoketju). Tvättbar i 40° C (skumbitarna tas ur före tvätt, enkelt med Volvon lastenturvaohjelman verhoilu on erillisen dragkedja).
Página 192
Volvo de acuerdo con el respaldo del lavaggio). cojín infantil separado. Il rivestimento fa parte del programma sicurezza bambini di Volvo relativo allo schienale e al cuscino dei sedili per Reposacabezas bambini. El reposacabezas se instala simplemente sobre el reposacabezas normal del asiento trasero central.
Página 193
° Tvättbar i 40 C (skumbitarna tas ur före tvätt, enkelt med Pestään 40°C lämpötilassa (vaahtomuovipalat poistetaan dragkedja). ennen pesua, tämä on helppoa vetoketjun ansiosta. Klädseldesign i Volvo’s barnsäkerhetsprogram enligt Verhoiluvaihtoehdot kuten erillisessä lasten fristående bälteskudde/rygg. istuintyynyssä/selkänojassa. Nackkudde Niskatuki Nackkudde som enkelt drages över standardnackskyddet Niskatuki, joka on helposti vedettävissä...
764, 744 Op. no. 88418 Säkerhetsbälte Cintura di sicurezza – bakre mittplats – posteriore e centrale 764, 744 89– 9166 270-0 764, 744 89– 9166 270-0 –88 9166 269-2 –88 9166 269-2 Cintura a rullo per i posto centrale del sedile posteriore. 3-punkts rullbälte för mittpassagerare i baksätet.
Página 196
– Kauko-ohjattu hälytin – Fjärrstyrt alarm Uusi versio Volvo Guard Alarm 3:sta. En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3. Koska mahdollisimman suuri osa johtimista on vedetty Eftersom en stor del av kablaget dragits i förväg (glas- etukäteen (lasirikkoanturin tasoanturi, LED), asennuk- kross-sensor, nivåsensor, diod), blir installationen av...
Página 198
Volvo Guard Alarm System (VGA) – Allarme con telecomando – Allarma con mando a distancia Versione migliorata del sistema Volvo Guard Alarm 2.2. Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2.2. Grazie alla predisposizione massima dei cablaggi Debido a la gran cantidad de cableado previo (sensor de...
Página 199
9166 816-0 9166 815-2 9166 815-2 940 DSL 9166 814-5 940 DSL 9166 814-5 + LED (960, S90, V90 senza controllo elettronico della + LED (960, S90, V90 sin climatizador electrónico ECC) climatizzazione) Gris 9137 024-7 Grigio 9137 024-7 Beige...
Página 201
S90, V90, 900 96- Volvo Guard Alarm System (VGA) Följande säkerhetstillbehör kan komplettera grundsatsen: Seuraavilla turvalisävarusteilla voidaan täydentää perussarjaa: I seguenti accessori per la sicurezza si possono aggiungere al kit di base: Pueden añadirse los siguientes accesorios de seguridad al juego básico: 964 CH 85160–...
Página 202
Volvo Guard Alarm System (VGA) – Kauko-ohjattu hälytin – Fjärrstyrt alarm Uusi versio Volvo Guard Alarm 3:sta. En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3. Tuotetiedot, hälytystoiminnot Produktfakta, larmfunktioner • Kiertävillä suojakoodeilla estetään avainkoodien • Roterande koder, ”Anti-grabber”, för att undvika obe- luvaton kopiointi.
Página 204
Volvo Guard Alarm System (VGA) – Allarme con telecomando – Allarma con mando a distancia Versione migliorata del sistema Volvo Guard Alarm 2.2. Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2.2. Informazioni sul prodotto/funzioni di allarme Características del producto/funciones de alarma •...
Página 207
900 -96, 700 86- Volvo Guard Alarm System (VGA) Följande säkerhetstillbehör kan komplettera grundsatsen: Seuraavilla turvalisävarusteilla voidaan täydentää perussarjaa: I seguenti accessori per la sicurezza si possono aggiungere al kit di base: Pueden añadirse los siguientes accesorios de seguridad al juego básico: 964 CH –85159...
9166 118-1 940 96– 9187 095-6 940 96– 9187 095-6 El inmovilizador Volvo ofrece protección contra el robo del L’immobilizer Volvo protegge la vettura contro eventauli vehículo mediante la interrupción de 3 sistemas furti dall’interruzione di 3 sistemi elettrici. eléctricos.
Página 209
9166 118-1 940 96– 9187 095-6 940 96– 9187 095-6 Volvo immobilizer suojelee autoa autovarkailta Volvo stöldskydd ger effektivt skydd mot biltjuvar genom att keskeyttämällä 3 sähköjärjestelmää. bryta tre elektriska kretsar. Tuotetiedot Produktfakta • Volvo immobilizer aktivoituu kun: • Volvo stöldskydd aktiveras genom att: - virta kytketään pois päältä;...
Op. no. 35608 760, 740 Luce del freno supplementare Extra bromsljus 764, 744 1394 819-5 764, 744 1394 819-5 765, 745 1394 820-3 765, 745 1394 820-3 Luce del freno in posizione centrale sul lunotto della vettura. Centralt placerat bromsljus för bilens bakruta. Visibile anche a lunga distanza.
Página 222
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 excl. US, CA Kit lampadine Lampsats S90, V90 271 990-4 S90, V90 271 990-4 95– 271 990-4 95– 271 990-4 900, 700 272 350-0 900, 700 272 350-0 –94 272 350-0 –94 272 350-0 Il kit contiene le lampadine di riserva della vettura e alcuni Satsen innehåller de vanligaste ”se och synas”...
1188 836-9* 2. 760 –87, 740 84–89 1188 836-9* * Il kit è costituito da due paraspruzzi piani, neri con scritta Volvo. * Sats bestående av två plana, svarta Volvomärkta stänkskydd. Riducono gli spruzzi provenienti dalle ruote dietro la vettura e Minskar hjulsprutet bakom bilen och skyddar karossen.
Página 229
Op. no. 89604 V90, 900 5-DRS, 700 5-DRS Estintore Brandsläckare V90, 965, 945, 765, 745 (1,3 kg) 9166 866-5 V90, 965, 945, 765, 745 (1,3 kg) 9166 866-5 + Kit di montaggio 9184 059-5 + Monteringssats 9184 059-5 L’estintore è a polveri con capacità di 1,3 kg. E’ montato Brandsläckaren är en 1,3 kg pulversläckare.
Página 230
Op. no. 89604 S90, 900 4-DRS, 700 4-DRS Estintore Brandsläckare S90, 960, 940, 760, 740 (1,0 kg) 9451 460-1 S90, 960, 940, 760, 740 (1,0 kg) 9451 460-1 L’estintore è posto in un contenitore e ben fissato tramite Brandsläckaren ligger i en hållare och hålls säkert på...
S90, V90, 900, 740 Riscaldatore alimentato Bränsledriven värmare – 091 a benzina – 091 Un preriscaldatore di parcheggio funzionante a benzina o a gasolio En bränsledriven parkeringsvärmare gör det möjligt att alltid che permette di entrare sempre dentro un veicolo caldo.
Op. no. included in 87526 S90, V90, 900, 700 Timer digitale, Reloj contador digital, tipo 4 tipo 4 PER ELEMENTI TERMICI A CARBURANTE PREVISTO PARA CALEFACTORES ACCIONADOS POR COMBUSTIBLE S90, V90, 900, 700 3544 554-3 S90, V90, 900, 700 3544 554-3...
Página 237
Op. no. included in 87526 S90, V90, 900, 700 Digitaalinen aikakello, Digitalt tidur, tyyppi 4 typ 4 TARKOITETTU VAIN POLTTONESTELÄMMITTIMIIN ENDAST AVSEDD FÖR BRÄNSLEVÄRMARE S90, V90, 900, 700 3544 554-3 S90, V90, 900, 700 3544 554-3 + Asennussarja aikakellolle + Monteringssatser för tidur S90, V90, 960 95–...
S90, V90, 900, 700 Elettrico di riscaldamento Eléctrico para calentador del motore del motor Grazie al sistema elemento termico motore elettrico e un Con un sistema eléctrico de calefacción del motor y un elemento abitacolo, quando il clima è molto freddo, è...
Página 239
S90, V90, 900, 700 Sähkötoiminen moottorinlämmitin Elektrisk motorvärmare Sähkötoimisella moottorinlämmittimellä ja Med en el-motorvärmare och ett kupéelement är bilen matkustamonlämmittimellä saadaan auto lämpimäksi ja varm och skön att sätta sig i när man skall åka iväg kalla miellyttäväksi jo ennen liikkeellelähtöä pakkasellakin.
S90, V90, 900, 700 Op. no. 89991 Riscaldatore elettrico dell’abitacolo Elemento de habitáculo S90, V90, 900, 700 1500/600W 9451 735-6 S90, V90, 900, 700 1500/600W 9451 735-6 Il riscaldatore va sistemato sul pavimento della vettura, El elemento del habitáculo se coloca en el pido delante del davanti al sedile passeggero anteriore.
Página 243
Op. no. 89991 S90, V90, 900, 700 Matkustamon lämmitin Kupéelement S90, V90, 900, 700 1500/600 W 9451 735-6 S90, V90, 900, 700 1500/600 W 9451 735-6 Matkustamon lämmitin sijoitetaan lattialle matkustajan Kupéelementet placeras på golvet framför passageraren. eteen. 2 effektlägen kan väljas, 1500 eller 600 watt. Effektuttaget Valittavissa kaksi tehoa, 1500 tai 600 wattia.
Op. no. 38426 760 82-87, 740 84-90 Termometro digitale per Digital yttertemperaturmätare temperatura esterna 760 82–87, 740 84–90 3515 882-3 760 82–87, 740 84–90 3515 882-3 Misura la temperatura in corrispondeza del fondo stradale. Mäter temperaturen strax ovanför vägbanan. Visualizzatore verde VF. Grön VF-display.
965, 940, 760, 740 -94 Excl. Turbo, ETC Differenziale autobloccante Differentialbroms Nella guida su percosi sdrucciolevoli, le ruote motrici hanno una Vid körning i väglag som ger olika friktion för drivhjulen – eller när percaria aderenza al suolo; dato che esse non hanno, in tale ena drivhjulet inte är i kontakt med vägbanan –...
Il condizionatore funziona soltanto quando le condizioni lo richiedono, grazie alla presenta del termostato. Servizio completo e ampia disponibilità di pezzi di ricambio originali, attraverso i centri di assistenza Volvo. Aire acondicionado Ilmastointilaite Los vehículos llevan diferentes sistemas de calefacción.
ökar. Ma non è sufficiente con un bel design, affinchè la Volvo approvi Men det räcker inte med bara snygg design för att en un cerchio in alluminio come cerchio originale.
Página 255
Op. no. 77105 S90, V90, 960 Excl. US ’’Aquila’’ 7 x 17" ’’Aquila’’ 7 x 17" – cerchio in alluminio – llantas de aluminio S90, V90, 960 95– 9166 450-8 S90, V90, 960 95– 9166 450-8 + Dadi delle ruote cromati...
(Sats om 4 st) Elegante batticalcagno visibile quando la portiera viene Tröskeldekor som ger ett elegant intryck när dörrarna är aperta. Decorazione in argento e nero con logo Volvo al öppna. En dekorativ design i silver och svart färg med centro.
Página 279
Body kit Body kit Costituito da spoiler anteriore, longherone e protezione Består av frontspoiler, tröskelbreddare och bakre posteriore da verniciare. insynsskydd som ska lackeras. Le guide nello spoiler e gli elementi laterali della protezione Glidskenor i spoilerns och insynsskyddets sidostycken ger conferiscono lo stesso movimento dei componenti del samma rörelse hos delarna som hos paraurti standard.
Página 280
Op. no. 89164 Body kit Body kit 740 90–92 740 90–92 Front spoiler 3524 949-9 Spoiler anteriore 3524 949-9 Tröskelbreddare, V+H 3524 950-7 Longherone, S + D 3524 950-7 Bakre insynsskydd 3524 951-5 Protezione posteriore 3524 951-5 Se föregående sida! Vedi pagina precedente.
Página 281
, 940 Op. no. 89164 Body kit Body kit 960/940 960/940 Spoiler anteriore 6820 460-1 Frontspoiler 6820 460-1 Longherone sin.+dir. 6820 727-3 Tröskelbreddare V+H 6820 727-3 964/944 964/944 Protezione posteriore 6820 461-9 Bakre insynsskydd 6820 461-9 + Kit collante 1161 287-6 + Limsats 1161 287-6 Un bodykit che si armonizza con le linee eleganti e morbide della serie...
Página 282
, 740 -89 (Excl. US/CD) Op. no. 89164 Body kit ’’Add-On’’ Body kit ’’Add-On’’ Kit spoiler anteriore 6820 251-4 Sats för frontspoiler 6820 251-4 Longherone, S + D 6820 727-3 Tröskelbreddare, V+H 6820 727-3 Protezione posteriore 6820 253-0 Bakre insynsskydd 6820 253-0 + Kit collante 1161 287-6...
S90, V90, 960 95- Excl. US Op. no. 76106 Juego de descenso Kit telaio – con regulación de nivel – con regolazione di livello Kit delantero 1394 862-5 Kit anteriore 1394 862-5 oppure: alt.: Kit delantero 9134 930-8 Kit anteriore...
Página 284
S90, V90, 960 95- Excl. US Op. no. 76106 Chassisats Alustasarja – med nivåreglering – ja tasosäätö Främre sats 1394 862-5 Etupään sarja 1394 862-5 alternativt: tai: Främre sats 9134 930-8 Etupään sarja 9134 930-8 Bakre sats 4-DRS 9192 762-4 Takapään sarja...
945, 745 85–92 3529 542-7 Migliore e più dura azione di antirollio. Ger en påtaglig hårdare krängningsdämpning. Si può installare con i kit telaio Volvo. Rekommenderas tillsammans med Volvos Barra antirollio anteriore Ø 21 mm. (STD 940 93–). sänkningssatser. Barra antirollio posteriore Ø 19 mm. (STD 944 93–).
S90, 964, 944 Op. no. 89133 Spoiler, del bagagliaio Spoilervinge, baklucka S90, 964, 944 3529 685-4 S90, 964, 944 3529 685-4 + Luce dei freni 3529 844-7 + Bromsljus 3529 844-7 oppure: Coperchio 3529 329-9 alternativt: Täckbricka 3529 329-9 Si monta con clips e nastro a doppia adesione! Nessuna Monteras med clips och dubbelhäftande tejp.
Página 289
Op. no. 89133 764, 744 Spoilervinge, baklucka Spoiler, del bagagliaio 764, 744 9166 209-8 764, 744 9166 209-8 Spoiler posteriore con 4 punti di attacco. Bakspoiler med 4 stödpunkter mot bagageluckan. Fissato con fermagli e nastro biadesivo. N.B.: Non è Monteras med klips och dubbelhäftande tejp.
, 945, 765, 745 Op. no. 89133 Spoiler del tetto Takspoiler med bromsljus con luce di terzo stop 965 -94, 945, 765, 745 9192 035-5 965 –94, 945, 765, 745 9192 035-5 Di forma piacevole secondo il design della vettura. Snyggt formad i enighet med bilens design.
Página 291
, 944, 764, 744 Op. no. 84105 Dekorramp Cornice decorativa 964 91–94, 944 6820 273-8 964 91–94, 944 6820 273-8 760 82–87, 744 84–89 1394 392-3 760 82–87, 744 84–89 1394 392-3 744 90–92 6820 344-7 744 90–92 6820 344-7 Ett sportigt och modernt tillbehör för bakstammen, som Un accesorio sportivo e moderno per la parte posteriore che ger en enhetlig dekorativ linje med bakljusen.
Página 292
No se astilla en caso de colisión. Helppo asentaa. Hecho de madera cultivada. S90- ja V90-tuotteet on oikeastaan tarkoitettu varaosiksi, Fácil de instalar. mutta niitä voi myydä myös lisävarusteina. Los componentes del S90 y V90 se consideran piezas de repuesto pero pueden venderse como accesorios. 6.41...
Página 295
Si tratta di prodotto da vendersi singolarmente o insieme El producto se venderá por separado o como agli altri elementi in radica rossa della gamma Volvo. complemento de los demás productos de nogal de la Il posacenere con rifiniture in legno sostituisce il presente gama Volvo.
Página 296
Helppo asentaa auton nykyisten muovipaneelien tilalle. Tillverkas genom att en tunn plastfilm appliceras Asennusohje sarjan mukana. industriellt i ett färgbad på Volvo original reglagepaneler. Valmistetaan lisäämällä ohut muovikalvo teollisesti Filmen/färgen bygger ej ut mot övrig instrumentbräda. värihauteessa Volvon alkuperäisten säädinpaneelien päälle.
Página 302
Op. no. 64126 ”Bison” läderratt Volante di pelle ”Bison” 9134 852-4 9134 852-4 N.B. PER AUTOVETTURE CON AIR-BAG OBS! FÖR BILAR UTRUSTADE MED KROCKKUDDE. Volante approvato rivestito in pelle dello stesso disegno del En läderklädd ratt i samma design och godkännande som volante di serie con air-bag.
Página 303
, 760 , 740 82-87 Op. no. 64104 ’’Genua’’ – läderratt Volante di pelle ’’Genua’’ 940 -95, 760 82-87, 740 1330 289-8 940 -95, 760 82-87, 740 1330 289-8 N.B. NON PER LE VETTURE CON AIR-BAG. OBS! PASSAR EJ MODELLER UTRUSTADE MED KROCKKUDDE.
Op. no. 86311 Skyddsgaller Gabbia di protezione – under motor – sotto il motore S90, V90, 960 95- 9444 166-4 S90, V90, 960 95- 9444 166-4 Skyddar motorn, oljetråget från islag vid körning under Protegge il motore e la coppa dell’olio dagli urti quando si dåliga vägförhållanden, t.ex.
Página 305
Op. no. See below 760 -87, 740 -90 1. Termometro temperatura esterna 1. Indicador de la temperatura exterior – con indicación digital (Op.no.38426) – con indicazione digitale (Op.no.38426) 760 82–87, 740 84–90 760 82–87, 740 84–90 – posizione sinistra 3515 882-3 –...
Página 307
900, 700 Turbo ”Plus” sats Turbo ”Plus” serie componenti Controllo elettronico della pressione di sovralimentacione, che Elektronisk kontroll av turbotrycket vilket ökar såväl effekt som incrementa potenza e coppia in accelerazione completa. vridmoment vid fullt gaspådrag. Högre effekt för snabbare Maggiore potenza, per sorpassi più...
Página 308
900, 700 Op. no. 25531 Turbo ”Plus” sats Turbo ”Plus” serie componenti B230 FK * B230 FK * MT/AT (AW71) 9192 957-0 MT/AT (AW71) 9192 957-0 B230 FK/FT/GT B230 FK/FT/GT MT/AT (AW71) 9134 817-7 MT/AT (AW71) 9134 817-7 * Per le vetture con econometro. * För bilar med ekonomimätare Kit Turbo ”Plus”...
89-90 Op. no. 21122 Trimningssats Kit messa a punto 700 89-90 8360 270-6 700 89-90 8360 270-6 Nuovo kit per messa punta completamente nuovo per veicoli Trimningssats för vagnar med 230F motor och manuell con cambio manuale. växellåda. Nuova testata con canale di aspirazione più grande. Nytt cylinderhuvud med större insugningskanaler.
Página 312
Op. no. N.A. S90, V90, 900, 700 Vernice per ritocchi Bättringsfärg Vernice originale Volvo. Volvo originallack. Bombolette spray e penna di "ritocco" per minori danni da Sprayburkar och färgpenna för mindre lackskador. verniciatura. Solid färg finns som spray 150 ml och färgpenna 18 ml.
Página 313
S90, V90, 900, 700 Touch-up paint Code Colour Spray paint Touch-up-pen 400 ml 150 ml 150 ml 18 ml All countries Nordic Excl. Nordic All countries Stone black 1396 634-6 1396 500-9 1396 682-5 1396 573-6 California white 1396 635-3...
Página 314
S90, V90, 900, 700 Code Colour Spray paint Touch-up-pen 400 ml 150 ml 150 ml 18 ml All countries Nordic Excl. Nordic All countries Riviera blue met. – 1396 763-3 1396 764-1 9434 543-6 Platina beige met. – 1399 100-5...
Página 315
Främst är det avsett för nyare och uudehkojen, vain kevyesti himmenneiden pintojen lätt nedmattade ytor. hoitoon. Volvo Vaxpolish är förpackat i en 400 ml flaska med Volvo Kiilloitusvaha on pakattuna lapsiturvallisin tulpin ja barnsäker kork samt doserplugg. annostelutulpin varustettuun 400 ml pulloon.
Página 316
Ett miljöanpassat vaxschampo som inte innehåller några liuottimia. petroleumbaserade lösningsmedel. Volvo Autoshampoo on mieto ja hellävarainen Volvo Bilschampo är ett milt och skonsamt medel som puhdistusaine, joka puhdistaa likaisia pintoja tehokkaasti, effektivt rengör smutsiga ytor, men lämpar sig även för mutta joka soveltuu myös vahattujen pintojen redan vaxade ytor.
El abrillantador Volvo Wax se presenta en una botella de e leggermente opacizzate. 400 ml con tapón dosificador de seguridad. Il polish Volvo Wax è contenuto in bottiglie da 400 ml con En cajas de 12. chiusura a prova di bambino e tappo dosatore.
Un detergente con cera ecológico que no contiene contiene solventi derivati dal petrolio. disolventes a base de gasolina. Il Volvo Car Shampoo è un prodotto neutro e leggero che El detergente Volvo Car Shampoo es un producto suave pulisce con efficacia le superfici sporche e può anche que limpia eficazmente las superficies sucias pero que essere usato su superfici cerate.
Página 320
Volvo rostskyddsprogram Kylarvätska – Glykol 1 liter/12 (Norden) 1381 076-7 En serie proffsiga och lätthanterliga rostskyddsmedel (Eu) 1381 078-3 som gör det lättare för Volvoägaren att själv förebygga 5 liter (Norden) 1381 077-5 rostskador på bilen. (Eu) 1381 079-1 210 liter*...
Página 321
S90, V90, 900, 700 Prodotti Chimici Prodotti Volvo per la cura della carrozzeria Lubrificanti Volvo Spugna 281 149-5 Olio motore, di sintesi Cera 250 g 1381 049-4 API SJ/CF, ACEA A3-96/B3-96 Polish 500 ml 1381 048-6 SAE 5W/40 1 litro...
Página 322
Una serie de productos profesionales ambientales y de Aceite universal 200 ml 1161 398-1 manejo fácil para proteger contra la corrosión. Facilitan al Disolvente rápido propietario de un Volvo cuidar su vehículo y prevenir la de óxido 200 ml (Eu) 1161 422-9 corrosión. (US)