JVC GZ-MG730 Guia De Incio Rapido
JVC GZ-MG730 Guia De Incio Rapido

JVC GZ-MG730 Guia De Incio Rapido

Videocámara con disco duro
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GUÍA
VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO
GZ-MG730
U
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber
adquirido esta cámara con disco
duro integrado. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 2 y 3 para garantizar
un uso seguro de este producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el
número de modelo (situado
en la base de la cámara) y el
número de serie (situado en el
compartimiento de la batería de
la cámara).
Número de modelo
Número de serie
SP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GZ-MG730

  • Página 1 GUÍA VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO GZ-MG730 Apreciado cliente Muchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 y 3 para garantizar un uso seguro de este producto.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga sufi ciente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orifi...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. SEGURIDAD Está prohibido cualquier uso comercial sin la 1. Lea estas instrucciones. autorización correspondiente. (Aunque grabe 2. Conserve estas instrucciones. acontecimientos, tales como espectáculos 3. Preste atención a las advertencias. o exhibiciones, para su disfrute personal, se 4.
  • Página 4: Convenio De Licencia Del Software De Jvc

    Convenio de licencia del software de JVC CONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE 4 GARANTIA LIMITADA DE JVC JVC garantiza que el soporte en el que se suministra el Programa está exento de defectos IMPORTANTE materiales y de fabricación durante un período A NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS de treinta (30) días a partir de la fecha de...
  • Página 5 Acuerdo. de las disposiciones de este Acuerdo, JVC puede rescindir dicho Acuerdo sin necesidad PRECAUCIÓNES: de notifi cárselo a Usted. En dicho caso, JVC • Opere este equipo de acuerdo con los puede denunciarle por los daños causados por procedimientos operativos descritos en este su infracción.
  • Página 6 No olvide leer esta información! Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como guía. Selección de un elemento de la lista de Uso de los botones en pantalla menús (ej.
  • Página 7: Realice Una Copia De Seguridad De Los Datos Importantes Que Haya Grabado

    JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que [ON] de forma predeterminada guarde los datos importantes que haya Para desactivar el modo de demostración, grabado copiándolos en un DVD o cualquier...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido PREPARATIVOS EDICIÓN/IMPRESIÓN Accesorios ..........10 Gestión de archivos ......33 Cómo utilizar la base de conexión Everio..10 Eliminación/protección de archivos ..... 33 Colocación de la correa para hombro ..11 Visualización de la información de archivo ... 34 Preparación del mando a distancia .....
  • Página 9: Acerca De Los Iconos En Este Manual

    FUNCIONAMIENTO DE PC Acerca de los iconos en este manual Copia de seguridad de archivos en un ® PC con Windows ......51 Iconos de la parte superior de las Requisitos del sistema ......... 51 páginas Instalación del software ....... 52 Conexión de la cámara al PC ......
  • Página 10: Preparativos

    Video y un cable DV opcionales. Para obtener información sobre su disponibilidad, póngase en contacto con el centro de servicios JVC indicado en la hoja incluida en el embalaje. Asegúrese de conectar el extremo a la cámara con un fi ltro de núcleo. El fi ltro de núcleo reduce las interferencias.
  • Página 11: Colocación De La Correa Para Hombro

    Colocación de la correa para hombro Abra la almohadilla e inserte Haga pasar la correa por la Deslice la hebilla hacia el extremo de la correa por hebilla, ajuste la longitud y utilice el orifi cio y cierre el orifi cio. la guía corredera para fi...
  • Página 12: Índice

    Índice NOTAS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 6, 7, 8 y : durante la fi...
  • Página 13: Mando A Distancia

    ; Ranura para tarjeta microSD (p. 19) Cámara < Orifi cio para perno (p. 18) = Zócalo de fi jación del trípode (p. 18) ! Sensor táctil (p. 6) > Botón de liberación de la batería [BATT.] # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (p.
  • Página 14: Indicaciones En La Pantalla Lcd

    Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e Sólo durante la grabación de vídeo imágenes fi jas [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/4000 ± 0 200X F5.6 ! Indicador de modo (p. 20) # Indicador de fi...
  • Página 15: Durante La Reproducción De Imágenes Fi Jas

    Durante la reproducción de Durante la reproducción de vídeo imágenes fi jas 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 A P R . 8 . 2 0 0 8 1 2 : 1 3 P M A P R .
  • Página 16: Ajustes Preliminares Necesarios

    Ajustes preliminares necesarios Antes de usar la cámara, asegúrese de Para extraer la batería confi gurar los siguientes tres ajustes. Deslice y mantenga presionado BATT. (paso 2) y extraiga la batería. Para comprobar el nivel de carga de la Carga de la batería batería Vea la página 18.
  • Página 17: Ajuste De La Fecha/Hora

    Ajuste de la fecha/hora Ajuste del idioma El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Abra la pantalla LCD para encender Cuando aparezca [¡AJUSTE FECHA/ la cámara. HORA!], seleccione [SÍ] antes de 10 segundos.
  • Página 18: Otros Ajustes

    Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus batería. En tal caso, póngase en contacto necesidades. con su distribuidor JVC más cercano. • El tiempo de grabación restante sólo debe utilizarse a modo orientativo. Se muestra en unidades de 10 minutos.
  • Página 19: Cuando Se Utiliza Una Tarjeta Microsd

    NOTAS Cuando se utiliza una tarjeta • La tarjeta microSD sólo se puede insertar microSD y extraer con la cámara apagada. De lo contrario, los datos de la tarjeta podrían Para grabar en una tarjeta microSD, realice dañarse. las siguientes tres operaciones. •...
  • Página 20: Grabación De Archivos

    GRABACIÓN Grabación de archivos Grabación de vídeo Preparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (vídeo). grabación. Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación.
  • Página 21: Grabación De Imágenes Fi Jas

    Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (imagen fi ja). grabación. Mantenga pulsado el botón SNAPSHOT hasta la mitad de su recorrido.
  • Página 22: Uso Del Zoom

    Grabación de archivos (continuación) Uso del zoom Flash Preparativos: Preparativos: • Deslice el interruptor de modo para • Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo seleccionar el modo • Pulse el botón SELECT PLAY/REC para • Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
  • Página 23: Registro De Archivos En Eventos

    Comprobación del espacio Registro de archivos en eventos restante en el soporte de Si antes de empezar la grabación selecciona grabación un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se registrará en el evento Preparativos: seleccionado, lo que facilita la localización •...
  • Página 24: Grabación Manual

    Grabación manual El modo de grabación manual permite ajustar Ajuste de la prioridad de apertura manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Se puede agregar un efecto difuminado al fondo ajustando el valor de apertura (número f). Cambio de la velocidad de Coloque el dial de programa AE en obturación “A”.
  • Página 25: Programa Ae

    Programa AE Compensación de contraluz La compensación de contraluz proporciona más Se pueden grabar vídeos o imágenes claridad al sujeto aumentando la exposición. fi jas con una claridad óptima ajustando la exposición y la velocidad de obturación que Preparativos: se adecuen al entorno o al sujeto. •...
  • Página 26: Ajuste Manual En El Menú De Funciones

    Grabación manual (continuación) Seleccione el ajuste que desee. Ajuste manual en el menú de funciones AJUSTE MANUAL AJUSTAR BRILLO AUTO MANUAL FOCUS Las funciones de grabación manual son fácilmente accesibles mediante las opciones AREA DE MEDICION AJUSTAR BRILLO de los menús de funciones. Dependiendo del tipo de ajuste Preparativos: seleccionado, el valor se puede ajustar...
  • Página 27 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica [AUTO] : El balance de blancos se ajusta automáticamente. BB MANUAL : Permite ajustar manualmente el balance de blancos en función del tipo de iluminación. 1) Coloque una hoja de papel blanco frente Ajusta el balance de al sujeto de forma que llene toda la blancos para conseguir...
  • Página 28: Reproducción De Archivos

    Reproducción de archivos Seleccione el archivo que desee. Reproducción de vídeo/imágenes fi jas REPRODUCCIÓN VÍDEO Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo (vídeo) o (imagen fi ja). Para el visionado en el televisor Vea la página 32. Para consultar la información del archivo Pulse el botón INFO cuando la Pulse el botón SELECT PLAY/...
  • Página 29: Función De Búsqueda De Archivos

    Pantalla de eventos Función de búsqueda de archivos Los archivos se pueden buscar por el evento Es posible conmutar de la pantalla de índice a en el que registró el archivo durante la la pantalla de índice de fechas o a la pantalla grabación.
  • Página 30: Para Reproducir Archivos Mpg

    Reproducción de archivos (continuación) Reproducción con efectos Para reproducir archivos MPG especiales Los archivos MPG (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV. Efecto de cortinilla o fundido Siga el procedimiento siguiente para Agrega efectos especiales al principio y al reproducir archivos MPG en la carpeta fi...
  • Página 31 Opciones de ajuste de CORTINILLA/ Opciones de ajuste de EFECTO FUNDIDO • SEPIA: • FUND.BLANCO: Las imágenes adquieren un tono sepia Fundido de entrada o de salida con como el de las fotografías antiguas. pantalla blanca. • MONOCROMO: • FUND.NEGRO: Las imágenes se convierten en blanco y Fundido de entrada o de salida con negro como las películas antiguas.
  • Página 32: Visionado De Imágenes En El Televisor

    Visionado de imágenes en el televisor Preparativos: • Ajuste [CAMBIAR E/S ANALG] en [SALIDA]. (Preajuste de fábrica = [SALIDA]) (p. 65) • Apague todas las unidades. Conector AV Conector de CC Cable AV Conector de entrada AV A la toma de CA Adaptador de CA NOTAS •...
  • Página 33: Edición/Impresión

    EDICIÓN/IMPRESIÓN Gestión de archivos PRECAUCIÓN Eliminación/protección del archivo No extraiga el soporte de grabación ni visualizado realice ninguna otra operación (por ejemplo, Después de realizar los pasos 1-2 apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos. Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado, ya Seleccione [ACTUAL].
  • Página 34: Visualización De La Información De Archivo

    Gestión de archivos (continuación) Seleccione [EJECUTAR Y SALIR] Visualización de la información de (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al archivo ejecutar [PROTEGER]). Preparativos: ¿ELIMINAR? • Para el modo : Ponga en pausa la reproducción. Alternativamente, seleccione EJECUTAR Y SALIR SALIR el archivo en la pantalla de índice.
  • Página 35: Cambio Del Registro De Eventos De Los Archivos De Vídeo Tras La Grabación

    Histograma Cambio del registro de eventos de los archivos de vídeo tras la Un histograma es un gráfi co que indica el grabación brillo de la imagen. Al comprobar la imagen y su histograma Preparativos: podrá ver la composición del nivel de •...
  • Página 36: Eliminación Parcial (Copia Editada)

    Gestión de archivos (continuación) Cambio del evento de los archivos Eliminación parcial (COPIA seleccionados EDITADA) Después de realizar los pasos 1-2 Es posible dividir el archivo de vídeo seleccionado en dos partes y hacer una copia de la sección seleccionada como nuevo Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].
  • Página 37 Seleccione el archivo que desee copiar. COPIA EDITADA COPIAR 1ª SECC. COPIAR 2ª SECC. CANCELAR • [COPIAR 1ª SECC.]: Copia la sección anterior al punto de división. • [COPIAR 2ª SECC.]: Copia la sección posterior al punto de división. Una vez terminada la copia, el archivo copiado se agrega a la pantalla de índice.
  • Página 38: Listas De Reproducción

    Listas de reproducción Una lista de reproducción es una lista que Seleccione el archivo que desee permite organizar los vídeos grabados en agregar a la lista de reproducción. orden de preferencia. SEP.01.2007 DESDE FECHA Preparativos: TOTAL • Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo •...
  • Página 39: Reproducción De Listas De Reproducción

    Creación de listas de reproducción que Reproducción de listas de reproducción incluyan título Se puede crear fácilmente una lista de Toque el botón MENU. reproducción que incluya un título. Seleccione [REPR. LISTA REPROD.]. Pulse el botón TITLE. DIRECT ELIMINAR PROTEGER/CANCELAR REPR.
  • Página 40: Otras Operaciones Con Listas De Reproducción

    Listas de reproducción (continuación) Eliminación de una lista de Otras operaciones con listas de reproducción reproducción En una lista de reproducción creada se Seleccione [ELIMINAR]. pueden realizar operaciones de edición adicionales y eliminar archivos. Seleccione la lista de reproducción Preparativos: que desee eliminar.
  • Página 41: Confi Guración De La Impresión

    Confi guración de la impresión Seleccione el número de Ajuste de impresión DPOF impresiones. (máx. 15 impresiones) Esta cámara es compatible con DPOF (Digital Para ajustar la información de impresión Print Order Format). Con esta cámara puede de otras imágenes, repita los pasos 4 seleccionar las imágenes que se imprimirán y 5.
  • Página 42: Impresión Directa Con Una Impresora Pictbridge

    Confi guración de la impresión (continuación) Para imprimir mediante la selección de Impresión directa con una impresora imágenes fi jas PictBridge Después de realizar los pasos 1-2 Si su impresora es compatible con (columna izquierda) PictBridge, las imágenes fi jas pueden imprimirse fácilmente conectando la cámara directamente a la impresora mediante el Seleccione [IMPRESIÓN SEL.].
  • Página 43 Para imprimir empleando los ajustes de DPOF Si la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar los ajustes de DPOF. (p. 41) Después de realizar los pasos 1-2 (p. 42) Seleccione [IMPRESIÓN DPOF]. Seleccione [IMPRIMIR]. IMPRESIÓN DPOF COMPROB AJUST. IMPRIMIR VOLVER Para detener la impresión una vez ya iniciada...
  • Página 44: Copia

    COPIA Copia de archivos Tipos de copia y dispositivos conectables Uso de una grabadora de DVD para copiar archivos de la cámara La cámara Se pueden copiar vídeo o imágenes fi jas de la unidad Discos admitidos: DVD-R, DVD-RW de de disco duro a la tarjeta 12 cm microSD o a la inversa en la...
  • Página 45 Realización de una copia de seguridad Copia de archivos de vídeo que nunca de todos los archivos se hayan copiado Preparativos: Los archivos que nunca se hayan copiado • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. en un disco DVD se seleccionan y copian (p.
  • Página 46 Copia de archivos (continuación) Selección de archivos para la copia de seguridad Seleccione el número de disco que desee. Preparativos: • Si selecciona [TODO], se crearán todos • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. los discos de la lista. (p.
  • Página 47 Para reproducir el disco creado con la Título y capítulo del DVD creado cámara Cada fecha de grabación se convierte en 1) Conecte la cámara a la grabadora de un título en un DVD creado, y cada archivo DVD. (p. 44) grabado en el mismo día pasa a ser un 2) Para ver el disco en un televisor, capítulo del título.
  • Página 48: Utilización De Una Grabadora De Vídeo O De Dvd Para Copiar Archivos De La Cámara

    Copia de archivos (continuación) Utilización de una grabadora de vídeo o Ajuste la grabadora de vídeo o de de DVD para copiar archivos de la cámara DVD en el modo de entrada AUX. Preparativos: Inicie la reproducción en la cámara. •...
  • Página 49: Utilización De La Cámara Para Copiar Archivos De Una Grabadora De Vídeo O De Dvd

    Utilización de la cámara para copiar Inicie la reproducción en el archivos de una grabadora de vídeo reproductor de vídeo o de DVD. o de DVD Pulse el botón START/STOP de la Preparativos: cámara en la escena donde desee • Ajuste [CAMBIAR E/S ANALG] en [E/S].
  • Página 50: Copia/Traslado De Archivos

    Copia de archivos (continuación) Seleccione [EJECUTAR]. Copia/traslado de archivos La transferencia de los archivos empieza. Con la ayuda de la visualización en pantalla Cuando aparezca [COPIA REALIZADA, puede copiar o mover archivos de la unidad MOVIMIENTO REALIZADO], toque el de disco duro y la tarjeta microSD. botón OK.
  • Página 51: Copia De Seguridad De Archivos En Un Pc Con Windows

    FUNCIONAMIENTO DE PC ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows Instale el software suministrado con la Para ver una lista de los grabadores de DVD cámara al PC. compatibles, visite el sitio web de CyberLink: Puede hacer una copia de seguridad de los http://www.cyberlink.com/english/products/ archivos en el PC con una sola operación, powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp...
  • Página 52: Instalación Del Software

    ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows (continuación) Preparativos: Instalación del software Salga de cualquier otro programa que esté utilizando. El CD-ROM suministrado con la cámara contiene el siguiente software. Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. •...
  • Página 53: Conexión De La Cámara Al Pc

    Haga clic en [Sí]. Conexión de la cámara al PC Se inicia la instalación del software. Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. Conector USB Haga clic en [Finalizar]. Cable USB Cuando fi naliza la instalación A la toma de CA El software instalado se muestra en [Todos los programas].
  • Página 54: Copia De Seguridad De Archivos En El Pc

    ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows (continuación) Cuando haya fi nalizado la operación Abra la pantalla LCD para encender Siga siempre los procedimientos descritos la cámara. a continuación para desconectar la cámara o apagar la alimentación de la cámara y En la cámara, pulse el botón DIRECT el PC.
  • Página 55: Copia De Seguridad De Archivos En El Pc Sin Usar El Software

    Haga clic en [EVERIO_HDD] o Seleccione la carpeta de la que [EVERIO_SD]. desea hacer una copia de seguridad y, a continuación, arrástrela y Cuando desaparezca la barra de suéltela en la carpeta que creó en el progreso, el proceso se habrá completado. paso 1.
  • Página 56: Otras Operaciones De Pc Con Windows

    ® Otras operaciones de PC con Windows Haga clic en el archivo que desea Reproducción de archivos en el PC utilizar. Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM incluido. (p. 52) • Conecte la cámara al PC con el cable USB. (p.
  • Página 57: Creación De Un Dvd-Video

    Selección de archivos para la copia de Creación de un DVD-Video seguridad Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM En la cámara, seleccione [CREAR incluido. (p. 52) DVD]. • Conecte la cámara al PC con el cable USB. Aunque aparezca un cuadro de diálogo en (p.
  • Página 58 ® Otras operaciones de PC con Windows (continuación) Haga clic en [ACEPTAR]. Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame (p. 58) o el sitio Web de CyberLink (p. 52). NOTAS •...
  • Página 59: Uso Adicional Del Software

    Digital Photo Navigator 1.5 Uso adicional del software La Guía del usuario está incluida en el CD- Para obtener más información acerca de ROM en formato PDF. las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario.
  • Página 60: Copia De Seguridad De Archivos En Un Macintosh

    ® Copia de seguridad de archivos en un Macintosh NOTAS Puede hacer una copia de seguridad de los • No desconecte nunca el cable USB archivos de la cámara en el equipo. mientras la lámpara de acceso esté encendida o parpadee. Requisitos del sistema •...
  • Página 61: Copia De Seguridad De Archivos En Un Macintosh

    • DCIM: Copia de seguridad de archivos en Carpeta que contiene los archivos un Macintosh de imagen fi ja. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de Preparativos: forma individual, abra esta carpeta y, a Conecte la cámara al equipo con el cable continuación, arrastre y suelte uno a uno USB.
  • Página 62: Estructura De Carpetas Y Extensiones

    Estructura de carpetas y extensiones Soporte de grabación X = número [DCIM] Contiene las carpetas de imágenes fi jas. [XXXJVCSO] Archivo de imágenes fi jas [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Contiene las carpetas de archivos de vídeo. [SD_VIDEO] Información de gestión* del soporte en conjunto [MGR_INFO] [PRGXXX] Información de gestión*...
  • Página 63: Información De Asistencia Al Cliente

    El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. Cuando se ponga en contacto con la ofi cina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio internacional de JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html) en relación con este software, tenga a mano la siguiente información.
  • Página 64: Configuraciones De Menús

    CONFIGURACIONES DE MENÚS Cambio de las confi guraciones de menús P. ej.) Ajuste [SENSOR DE GRAVEDAD] en Seleccione el ajuste que desee. [OFF]. Para obtener más información sobre cada menú, vea más abajo. Toque el botón MENU. AJUSTES BÁSICOS LANGUAGE SENSOR DE GRAVEDAD MANDO A DISTANCIA Seleccione el menú...
  • Página 65 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica GANANCIA El sujeto aparece más claro OFF : Desactiva la función. automáticamente cuando la grabación se realiza en lugares oscuros. Sin [ON] : Activa la función. embargo, los colores adquieren una tonalidad general grisácea. GANANCIA [AUTO] / ISO50 / ISO100 / ISO200 / Permite ajustar el valor ISO para...
  • Página 66 Cambio de las confi guraciones de menús (continuación) Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. OFF : Desactiva la función. & REINICIO RÁPIDO [ON] : Activa la función. Permite iniciar la cámara rápidamente cuando la apaga y la NOTAS vuelve a encender antes de que...
  • Página 67 Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. OFF : Desactiva el sonido de funcionamiento. SONIDO FUNCIONAM. [ON] : La melodía suena cada vez que se ejecuta una Activa o desactiva el sonido de funcionamiento.
  • Página 68: Ajustes Básicos

    Cambio de las confi guraciones de menús (continuación) Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. LIMPIAR HDD SÍ : Ejecuta la limpieza. La velocidad de escritura en una NO : Cancela la función. unidad de disco duro suele ser más lenta después de largos NOTA...
  • Página 69: Información Adicional

    (abajo) • Si el problema persiste, consulte con su Los siguientes fenómenos no son fallos distribuidor JVC más próximo. de funcionamiento. Para reiniciar la cámara • La cámara se calienta cuando se utiliza 1) Cierre la pantalla LCD para apagar la de forma prolongada.
  • Página 70 Las imágenes aparecen Cuando la luz de fondo de la pantalla llega al término de su vida útil, las imágenes de la pantalla LCD se oscuras o blancuzcas oscurecen. Consulte con su distribuidor JVC más en la pantalla LCD. próximo. •...
  • Página 71 Problema Acción • No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo El balance de blancos (MONOCROMO) antes de ajustar el balance de blancos. no puede activarse. • La velocidad de toma continua disminuirá si se – realizan tomas continuas reiteradamente, al utilizar La velocidad de toma un determinado soporte de grabación o en ciertas continua es lenta.
  • Página 72: Indicaciones De Advertencia

    Indicaciones de advertencia Indicación Signifi cado/acción • Muestra la carga restante de la batería. – (Indicador de Alta Agotada batería) • Cuando la batería se acerca al nivel cero, el indicador – de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente.
  • Página 73: Limpieza

    Indicación Signifi cado/acción • PUEDE QUE Confi rme el procedimiento de la grabación y vuelva a – intentar la grabación. NO SE GRABE • Reemplace la tarjeta microSD. – CORRECTAMENTE EN LA TARJETA DE MEMORIA • EL SENSOR DE Para volver a encender la cámara, cierre la pantalla LCD y –...
  • Página 74: Especifi Caciones

    Especifi caciones Para vídeo/audio Cámara Formato SD-VIDEO Aspectos generales Formato de grabación/reproducción Fuente de alimentación eléctrica Vídeo: MPEG-2 CC 11 V (con adaptador de CA) Audio: Dolby Digital (2 canales) CC 7,2 V (con batería) Formato de señal Consumo eléctrico NTSC estándar Aproximadamente 3,7 W* Modo de grabación (vídeo)
  • Página 75 Adaptador de CA Requisito de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Salida § CC 11 V , 1 A Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m...
  • Página 76 Especifi caciones (continuación) Tiempo de grabación aproximado (minutos) (para vídeo) Soporte de grabación Tarjeta microSD 30 GB 4 GB Calidad ULTRAFINA FINA NORMAL ECONÓMICA 2250 Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fi jas) Soporte de grabación Tarjeta microSD 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB...
  • Página 77: Precauciones

    “Siemens Plug”, como el mostrado. • No doble ni tire el soporte de grabación, ni Consulte con su distribuidor JVC más cercano lo someta a una fuerte presión, sacudidas o para obtener este enchufe adaptador. vibraciones. Enchufe adaptador •...
  • Página 78: Equipo Principal

    Los cambios o modifi caciones no aprobados ... en lugares sometidos a excesiva humedad o demasiado polvo. por JVC podrian anular la autoridad del ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo, usuario para utilizar el equipo. Este equipo cerca de una cocina.
  • Página 80: Términos

    Términos Adaptador de CA ........16, 77 Imagen fi ja ............21 Ajuste de la prioridad de apertura ....24 Impresión directa ..........42 Ajuste del brillo ..........26 Impresora ............42 Ajuste del idioma ........17, 66 Información de archivo ........34 Ajuste del reloj ..........

Tabla de contenido