Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
EN
ES
PT
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
ML6330.0
MR6330.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch ML6330.0

  • Página 29 español Índice Información sobre seguridad ....30 Modificación de los parámetros ....44 Seguridad de niños y personas vulnerables Cancelar una cocción ......45 .............. 30 Fin de una cocción ......... 45 SEGURIDAD GENERAL ......31 Descongelación ........45 Instalación ..........33 Indicaciones generales para la Limpieza y Mantenimiento ......
  • Página 30: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 31: Seguridad General

    español  Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. SEGURIDAD GENERAL  Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y no en hoteles, tiendas, oficinas o sitios similares.
  • Página 32: Peligro De Lesiones Y Quemaduras

     Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.  Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. ...
  • Página 33: Instalación

    español  Para tostar, utilice solamente la función grill y vigile siempre el horno. Si utiliza una función combinada para tostar, el pan se incendia en muy poco tiempo.  Nunca pille los cables de alimentación de otros aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislamiento del cable puede derretirse.
  • Página 34: Servicio Y Reparación

     Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.  No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
  • Página 35: Procediendo Según Las Indicaciones Siguientes Evita Daños En El Horno Y Otras Situaciones Peligrosas

    español  Las reparaciones y mantenimiento, especialmente en piezas bajo tensión, sólo pueden ser efectuadas por técnicos autorizados por el fabricante. Procediendo según las indicaciones siguientes evita daños en el horno y otras situaciones peligrosas  No conecte el microondas en vacío. Este puede quedar en sobrecarga y estropearse, en el caso de que no haya alimentos en el interior.
  • Página 36: Las Ventajas De Las Microondas

    En la cocina convencional, el calor radiado El roce entre moléculas origina calor que por las resistencias o quemadores de gas eleva la temperatura de los alimentos, penetra lentamente en los alimentos, de descongelándolos, cocinándolos fuera a dentro. Existe por ello una gran manteniéndolos calientes.
  • Página 37: Descripción Del Horno

    español 1. Cierres 5. Panel de control 2. Vidrio de ventana de la puerta 6. Parilla 3. Grill abatible 7. Plato 4. Base de cerámica Mando Selección de función Mando Giratorio Display...
  • Página 38: Descripción De Las Funciones

    Indicador de Reloj Descongelación por tiempo Indicador de Timer (temporizador) Indicador de Potencia Indicador de bloqueo de seguridad Indicador de funciones especiales Indicador de Duración Indicador de función Grill Descongelación por peso Indicador de función Microondas Descripción de las Funciones Potencia Salida Símbolo Función...
  • Página 39: Regulaciones Base

    español 5. Gire mando giratorio para Abrir la Puerta programar los minutos correctos. Para abrir la puerta, pulse el mando giratório 6. Para finalizar, pulse el mando giratorio (3) (3) durante 2 segundos. de nuevo. Menú Secundario Ocultar/Mostrar el Reloj En el menú...
  • Página 40: Bloqueo De Seguridad

    Gire mando giratorio para Modo Showroom establecer una hora para ativar el El modo showroom se utiliza en las alarme. presentaciones para enseñar a los clientes el Para finalizar, pulse el botón giratorio (3) funcionamiento cada para confirmar. funciones del horno, pero sin activar los ciclos de calentamiento.
  • Página 41: Inicio Rápido

    español Inicio Rápido 2. Gire mando giratorio cualquier dirección para programar Utilizar esta función para calentar la duración. rápidamente alimentos con alto contenido en agua, tales como agua, afé, té o sopa. 3. Pulse el mando giratorio (3) para Pulse el mando selección de función (1). validar.
  • Página 42: Descongelación Por Peso (Automático)

    Pulse la tecla selección de función (1). El funcionará con la programación para horno empieza a funcionar. 200 g. Gire los alimentos cuando el horno Pulse el mando giratorio (3) para validar. emita un pitido y en el display parpadee Pulse la tecla Selección de función (1).
  • Página 43: Utilizando El Plato Tostador

    español Sub- Tipo de Peso Tiempo Añadir Programa Instrucciones programa comida (min.) agua (ml) cocinar)) resistente al calor. Tapar y colocar sobre la base cerámica del Mezcla de microondas. pastel (lista S2.3 para cocinar) Pescado(c Coloque los ingredientes para S3.1 ongelado) cocinar y gratinar en un recipiente Pescado...
  • Página 44: Durante El Funcionamiento

    ha descrito anteriormente. Los Tiempos son descritos en la tabla siguiente. de Cocción y de Reposo recomendados Tiempo de Tiempo de Comida Peso Recomendaciones Cocción Reposo 200 g 5 min El tiempo de cocción es aplicable a pizzas de masa fina. Pizza 300 g 6 min...
  • Página 45: Cancelar Una Cocción

    español Gire el Mando Giratorio (3) y confirme En el caso de que el proceso haya sido pulsando el mando de selección de interrumpido y pretenda cancelarlo, presione función (1) para escoger el nuevo el mando de selección de función (1). tiempo.
  • Página 46: Indicaciones Generales Para La

    Tiempo de Tiempo de Alimento Peso (kg) descongelación Observaciones reposo (min) (min) Gambas 5-10 Dar la vuelta 1 x 8-11 15-20 Dar la vuelta 2 x Fruta 5-10 Dar la vuelta 1 x 5-10 Dar la vuelta 1 x 11-14 10-20 Dar la vuelta 2 x 5-10...
  • Página 47: Cocinar Con Microondas

    español 12. El líquido resultante 13. Tenga en cuenta que, en la función de descongelación, principalmente de las descongelación automática, es necesario aves, debe tirarse y en ningún caso un tiempo de reposo, hasta que el puede entrar en contacto con los demás alimento esté...
  • Página 48: Tablas Y Sugerencias Cocinar Verduras

     Doble de la cantidad » doble del de la Base, podrá calentar diferentes tiempo tipos de alimentos simultáneamente.  Mitad de la cantidad » mitad del 5. La puerta del horno puede abrirse en tiempo cualquier momento. horno desconecta automáticamente.
  • Página 49: Cocinar Con Grill

    español Durante utilización más Para obtener buenos resultados con el grill, prolongada del grill es normal que las utilice el grill suministrado conjuntamente resistencias desconecten con el horno. temporalmente, debido al termostato Ponga el grill de modo que no entre en de seguridad.
  • Página 50: Qué Tipo De Vajilla Se Puede Utilizar

    La vajilla a utilizar en la función combinado Los gratinados y las aves requieren un tiene que ser adecuada para microondas y tiempo de cocción extra, de 3 a 5 minutos, para el grill. ¡Ver capítulo sobre el tipo de para que la temperatura se distribuya vajilla! uniformemente.
  • Página 51: Tapas

    español alimentos solamente por arriba. En caso 1. Impide evaporación excesiva duda, utilice solamente vajilla (principalmente en los períodos de adecuada para microondas. cocción muy largos);  El papel de aluminio se puede utilizar 2. El proceso de cocción es más rápido; para reflejar las microondas durante el 3.
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    1. Sin borde dorado o plateado y sin cristal 4. No utilice platos de papel. de plomo. 5. Solamente envases de aluminio poco 2. ¡Tenga en cuenta las indicaciones del profundos y sin tapa. El aluminio no puede fabricante! entrar en contacto con las paredes de la cavidad.
  • Página 53: Techo Del Horno

    español durante 2 ó 3 minutos a potencia máxima de utilice productos limpieza microondas. abrasivos ni objetos puntiagudos. Techo del Horno Si el techo del horno está sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere hasta que el grill esté frío antes de bajarlo, para evitar...
  • Página 54: Funcionamiento

    Existen pinchos o cucharas sueltos en el funcionando durante algún tiempo. interior del horno. Cuando la temperatura baje lo suficiente, el ventilador se desconectará.  ¡Los alimentos no se calientan o se  calientan muy lentamente! Comprobar ¡El horno funciona pero la iluminación interior no enciende! Si todas las funciones operan...
  • Página 55: Instrucciones De Instalación

    español los electrodomésticos no deben ser tirados cruz debe colocarse en todos los productos en el flujo normal de los residuos sólidos para recordar la obligatoriedad de una urbanos. recogida separada. Los aparatos desactualizados deben ser Los consumidores deben contactar con las recogidos separadamente para otimizar la autoridades locales o los puntos de venta tasa de recuperación y reciclaje de los...
  • Página 84  Push oven completely into the cabinet and centre it.  Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert screws through the front holes.  Introduzca el horno en el mueble hasta que el marco quede alineado.

Este manual también es adecuado para:

Mr6330.0

Tabla de contenido