3
1
1. Remove the orange tape
completely.
2. Remove the protective film
completely.
•
Handle the ink tanks carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
•
Be sure to use the supplied ink tanks.
•
If the orange tape remains on the L-shape air hole, ink may splash or the machine
may not print properly.
•
If you push the sides of the ink tank with the L-shape air hole blocked, ink may splash.
1. Retire totalmente la cinta
naranja.
2. Retire totalmente la película
protectora.
•
Maneje los depósitos de tinta con cuidado. No los deje caer ni les aplique una
presión excesiva.
•
Asegúrese de usar los depósitos de tinta suministrados.
•
Si queda cinta naranja en el orificio de ventilación con forma de L, la tinta podría
salpicar o el equipo podría no imprimir correctamente.
•
Si se aprietan los laterales de un depósito de tinta con el orificio de ventilación
en forma de L bloqueado, la tinta podría salpicar.
2
A
B
Hold the ink tank with the orange
protective cap (A) pointing up while
being careful not to block the L-shape
air hole (B).
Mantenga el depósito de tinta con
la tapa protectora (A) naranja hacia
arriba teniendo cuidado de no bloquear
el orificio de ventilación con forma
de L (B).
3
C
D
Hold the ink tank by its sides and slowly twist the orange
protective cap 90 degrees horizontally to remove it off.
Do not push the sides of the ink tank.
Go to the next page.
•
Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open
ink port (D). The ink may stain your hands if you touch them.
Sujete el depósito de tinta por los laterales y gire lentamente la
tapa protectora naranja 90 grados en horizontal para retirarla.
No apriete los laterales del depósito de tinta.
Vaya a la siguiente página.
•
No toque el interior (C) de la tapa protectora naranja ni la salida de
tinta abierta (D). Si los toca, podría mancharse las manos de tinta.