polaryzacja wyjściowa nie odpowiada polaryzacji ładowania.
•
Tylko do użytku wewnętrznego.
•
Pokrywa w żadnym wypadku nie może być otwarta. Jeśli
pokrywa zostanie uszkodzona, nie można kontynuować używania
ładowarki.
•
Nie wolno ładować baterii nienadających się do ładowania.
ADVARSEL!
For å unngå fare for brann, støt eller dødelig elektrosjokk:
NO
•
Ikke bruk fuktige kluter eller vaskemidler på batteriet
eller batteriladeren.
•
Fjern alltid batteripakken før rengjøring, vedlikehold
eller inspeksjon av verktøyet.
ADVARSEL!
Dette utstyret kan brukes av barn ned til en alder av 8 år
og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap
dersom de overvåkes eller er gitt instruksjoner om trygg
bruk og forstår risikoene som er involvert.
•
Barn må ikke leke med utstyret.
•
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
•
Hvis den elektriske ledningen er skadet må den skiftes av
produsenten, dennes servicerepresentant eller tilsvarende
74
cramer.eu
kvalifisert person for å unngå fare.
•
Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych w górnej części
ładowarki. Nie należy ustawiać ładowarki na miękkiej powierzchni,
np. na kocu lub na poduszce. Otwory wentylacyjne ładowarki
powinny być drożne.
•
Nie należy dopuszczać, aby małe metalowe przedmioty ani
materiały takie jak wełna stalowa, folia aluminiowa lub inne
obiekty znajdowały się w komorze ładowarki.
•
Bruk bare 82V220G/ 82V430G/ 82V220/ 82V290/ 82V430/
82V580/ 82VH860/ 82V860/ 82VH1000/ 82VH1150/ 82V1150
oppladbare Li-ion batterier.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
•
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE - FARE: FØLG DISSSE
INSTRUKSJONENE NØYE FOR Å REDUSERE FAREN FOR
BRANN ELLER ELKTRISK STØT .
•
Bekreft tilgjengelig spenning for hvert enkelt land før laderen tas
i bruk.
•
Hvis formen på pluggen ikke stemmer overens med
strømuttaket, bruk en pluggadaptor med korrekt
konfigurasjon for strømuttaket.