ALI NGPL74G Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Babacoa, barbacoa piedra vólcánica a gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

GRIGLIE, GRIGLIE PIETRALAVICA GAS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
GRILLGERÄTE, GAS-LAVASTEINGRILL
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
GAS GRILLS, GAS-CHARCOAL GRILLS
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
GRILLADES, GRILLADES PIERRE DE LAVE A GAZ
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
BABACOA, BARBACOA PIEDRA VÓLCÁNICA A GAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
GRILLHÄLL, LAVASTEENGRILL GAS
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies
ALI S.p.A.
Via Conti Agosti, 231/247
I-31010 Mareno di Piave (TV)
NP70-90
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
DOC.NO
CR0584070
EDITION
006
1609
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALI NGPL74G

  • Página 1 Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur! ISTRUZIONI ORIGINALI Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies ALI S.p.A. Via Conti Agosti, 231/247 DOC.NO CR0584070...
  • Página 2 ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NGPL74G NGPL78G Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda Attacco arrivo gas - Gasanschluss - Gas connection Arrivée gaz - Union de gas - Gasaansluiting...
  • Página 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NG74G NG78G Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda...
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NG74EP NG78EP Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda...
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Página 6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NG94G NG98G Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda...
  • Página 7 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm NG94EP NG98EP Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda...
  • Página 8 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Página 10 UNIONE APPARECCHIATURE - GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS - COMBINING APPLIANCES - UNIÓN D'APPAREIL - UNION DE VARIOS EQUIPOS - VERBINDING VAN APPARATEN - UNIÃO DE APARELHOS Serie - Series - Série 700/900 CR0585060 CR0582520 CR0584400 15203299 CR0585060 CR0685240...
  • Página 11 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Página 13 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS T2.1 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk (M)NG..
  • Página 14 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS T2.2 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk NGT912G;...
  • Página 56 INFORMACIÓN GENERAL ..............................2 DATOS DEL EQUIPO ..............................2 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................. 2 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 2 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................. 3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO ...................... 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................
  • Página 57: Información General

    aconseja suscribir un contrato de mante- INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que nimiento. deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- • El equipo está destinado al uso profesio- maciones específicas para cada usuario del manual figuran en nal y debe ser utilizado por personal ca- los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 58: Advertencias Para La Limpieza

    • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai- Instalar el equipo con arreglo a las normas actuales en vigor. reado. • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos 5 DESEMBALAJE del equipo. Controlar el estado en que se encuentra el embalaje y, en caso •...
  • Página 59: Conexiones

    7.3 EQUIPO TIPO "B11" Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene • Montar sobre el equipo tipo "B11" la chimenea adecuada, que se debe pedir al fabricante del equipo. Seguir las instruc- el símbolo , situado en la parte exterior del fondo.
  • Página 60: Sustitución Del Tornillo Del Mínimo

    • Para la asistencia, acudir sólo a centros 9.2 SUSTITUCIÓN DEL TORNILLO DEL MÍNIMO • Desmontar el panel de mandos. técnicos autorizados por el fabricante y • Desmontar el inyector Um y sustituirlo por el que se indica exigir el uso de repuestos originales. en la tabla T1.
  • Página 61: Ubicación De Las Parrillas De Fundición

    acumulan dentro de la barbacoa o del grill Encendido • Girar el mando del termostato a la posición correspondiente durante la cocción antes de encenderlos. a la temperatura de cocción elegida. • Se enciende el testigo amarillo. 11 UBICACIÓN DE LAS PARRILLAS DE FUNDICIÓN •...
  • Página 62: Períodos De Inactividad

    • La segunda bolsa sirve para reponer las piedras que se van • Antes de efectuar cualquier operación en un equipo eléctrico, consumiendo. desconectarlo de la red de alimentación. • Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero ino- Cajón recogegrasas xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.
  • Página 63: Instrucciones De Mantenimiento

    22.2 EQUIPOS ELÉCTRICOS • Atención: no utilizar agua donde hay componentes eléctricos y conexiones. Encender el equipo como se indica en el capítulo "INSTRUC- • Quitar los residuos de comida al final de cada cocción. Mover CIONES DE USO" y verificar: la comida sólo con la rasqueta.
  • Página 64: Sustitución De Componentes

    • El termopar está averiado o no se ha calentado lo suficiente. • Extraer el mando. • El termopar está mal conectado a la llave o a la válvula del • Desmontar el frontal inferior. gas. • Desmontar y sustituir el componente. •...
  • Página 65: Componentes Principales

    26 COMPONENTES PRINCIPALES 26.1 BARBACOA DE GAS • Llave del gas • Quemador principal • Quemador piloto • Termopar • Bujía de encendido • Encendedor piezoeléctrico 26.2 BARBACOA ELÉCTRICA • Termostato de trabajo • Resistencia • Testigo. 26.3 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLCÁNI- •...

Tabla de contenido