Dynabrade Dynorbital Supreme Serie Instrucciones De Uso

Enlaces rápidos

Dynorbital
M M a a n n u u a a l l d d e e h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a n n e e u u m m á á t t i i c c a a : : s s e e g g u u r r i i d d a a d d , , u u s s o o y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o
Modelos:
3/16 orbital
5 5 6 6 8 8 0 0 0 0 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 0 0 3 3 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 0 0 4 4 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n t t r r a a l l 5 5 6 6 8 8 4 4 4 4 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n t t r r a a l l
5 5 6 6 8 8 1 1 5 5 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 1 1 8 8 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 1 1 9 9 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n t t r r a a l l
5 5 6 6 8 8 2 2 6 6 : : d d e e 6 6 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 2 2 9 9 : : d d e e 6 6 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 3 3 0 0 : : d d e e 6 6 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n t t r r a a l l
L L e e a a d d e e t t e e n n i i d d a a m m e e n n t t e e e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e u u t t i i l l i i z z a a r r l l a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a n n e e u u m m á á t t i i c c a a . . S S i i g g a a t t o o d d a a s s l l a a s s n n o o r r m m a a s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a l l a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l p p e e r r s s o o n n a a l l o o p p e e r r a a t t i i v v o o , , a a s s í í
c c o o m m o o d d e e l l a a s s z z o o n n a a s s a a d d y y a a c c e e n n t t e e s s . . U U t t i i l l i i c c e e , , i i n n s s p p e e c c c c i i o o n n e e y y c c o o n n s s e e r r v v e e s s i i e e m m p p r r e e e e s s t t a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s e e g g ú ú n n l l o o e e s s t t i i p p u u l l a a d d o o e e n n e e l l c c ó ó d d i i g g o o d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s n n e e u u - -
m m á á t t i i c c a a s s p p o o r r t t á á t t i i l l e e s s B B 1 1 8 8 6 6 . . 1 1 d d e e l l I I n n s s t t i i t t u u t t o o N N a a c c i i o o n n a a l l A A m m e e r r i i c c a a n n o o d d e e E E s s t t á á n n d d a a r r e e s s ( ( A A N N S S I I , , A A m m e e r r i i c c a a n n N N a a t t i i o o n n a a l l S S t t a a n n d d a a r r d d s s I I n n s s t t i i t t u u t t e e ) ) . . P P a a r r a a o o b b t t e e n n e e r r m m á á s s i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n a a c c e e r r c c a a d d e e
l l a a s s e e g g u u r r i i d d a a d d , , c c o o n n s s u u l l t t e e l l o o s s R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a e e l l u u s s o o , , e e l l c c u u i i d d a a d d o o y y l l a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e r r u u e e d d a a s s a a b b r r a a s s i i v v a a s s ( ( A A N N S S I I B B 7 7 . . 1 1 ) ) , , e e l l C C ó ó d d i i g g o o d d e e R R e e g g u u l l a a c c i i ó ó n n F F e e d d e e r r a a l l
E E s s t t a a d d o o u u n n i i d d e e n n s s e e ( ( C C o o d d e e o o f f F F e e d d e e r r a a l l R R e e g g u u l l a a t t i i o o n n , , C C F F R R 2 2 9 9 P P a a r r t t e e 1 1 9 9 1 1 0 0 ) ) , , l l a a n n o o r r m m a a t t i i v v a a d d e e l l C C o o m m i i t t é é E E u u r r o o p p e e o o d d e e N N o o r r m m a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n ( ( E E N N ) ) s s o o b b r r e e h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s m m e e c c á á n n i i c c a a s s p p o o r r t t á á t t i i - -
l l e e s s n n o o e e l l é é c c t t r r i i c c a a s s ( ( H H a a n n d d H H e e l l d d N N o o n n - - E E l l e e c c t t r r i i c c P P o o w w e e r r T T o o o o l l s s ) ) , , l l o o s s r r e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y l l a a s s n n o o r r m m a a s s e e s s t t a a t t a a l l e e s s y y l l o o c c a a l l e e s s a a p p l l i i c c a a b b l l e e s s . .
L L e e a a d d e e t t e e n n i i d d a a m m e e n n t t e e e e l l m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e
e e m m p p e e z z a a r r a a t t r r a a b b a a j j a a r r p p a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e d d a a ñ ñ o o s s p p a a r r a a e e l l
u u s s u u a a r r i i o o , , l l o o s s v v i i s s i i t t a a n n t t e e s s y y l l a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a . .
D D e e b b e e l l l l e e v v a a r r s s e e e e n n t t o o d d o o m m o o m m e e n n t t o o u u n n a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n o o c c u u l l a a r r , , q q u u e e
d d e e b b e e r r á á a a j j u u s s t t a a r r s s e e a a l l a a n n o o r r m m a a t t i i v v a a A A N N S S I I Z Z 8 8 7 7 . . 1 1 . .
E E s s n n e e c c e e s s a a r r i i o o u u t t i i l l i i z z a a r r u u n n a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n r r e e s s p p i i r r a a t t o o r r i i a a a a l l e e x x p p o o n n e e r r - -
s s e e a a c c o o n n t t a a m m i i n n a a n n t t e e s s q q u u e e e e x x c c e e d d a a n n l l o o s s v v a a l l o o r r e e s s l l í í m m i i t t e e a a p p l l i i c c a a - -
L L e e a a d d e e t t e e n n i i d d a a m m e e n n t t e e t t o o d d a a s s l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s a a n n t t e e s s d d e e u u t t i i l l i i z z a a r r o o r r e e a a l l i i z z a a r r t t a a r r e e a a s s d d e e m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o e e n n c c u u a a l l q q u u i i e e r r h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a n n e e u u m m á á t t i i c c a a a a b b r r a a s s i i v v a a D D y y n n a a b b r r a a d d e e
N N o o s s e e p p u u e e d d e e m m o o d d i i f f i i c c a a r r , , t t r r a a n n s s f f o o r r m m a a r r o o c c a a m m b b i i a a r r e e l l d d i i s s e e ñ ñ o o o o r r i i g g i i n n a a l l d d e e n n i i n n g g ú ú n n p p r r o o d d u u c c t t o o d d e e D D y y n n a a b b r r a a d d e e s s i i n n e e l l c c o o n n s s e e n n t t i i m m i i e e n n t t o o p p r r e e v v i i o o p p o o r r e e s s c c r r i i t t o o d d e e D D y y n n a a b b r r a a d d e e , , I I n n c c . .
P P r r o o p p ó ó s s i i t t o o d d e e l l a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a : : La lijadora rotorbital Dynorbital
plástico, fibra de vidrio, superficies sólidas, materiales compuestos, goma, cristal y piedra.
E E s s t t a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a m m e e c c á á n n i i c c a a n n o o e e s s t t á á p p e e n n s s a a d d a a p p a a r r a a s s u u u u s s o o e e n n u u n n e e n n t t o o r r n n o o p p o o t t e e n n c c i i a a l l m m e e n n t t e e e e x x p p l l o o s s i i v v o o y y n n o o e e s s t t á á a a i i s s l l a a d d a a d d e e l l c c o o n n t t a a c c t t o o d d e e l l a a c c o o r r r r i i e e n n t t e e e e l l é é c c t t r r i i c c a a . .
C C a a p p a a c c i i t t a a c c i i ó ó n n : : el cuidado, el mantenimiento y el almacenamiento adecuados de la herramienta permitirá su máximo rendimiento.
• Responsabilidad del patrón: proporcionar a los usuarios de Dynorbital
tas y los accesorios.
S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e a a c c c c e e s s o o r r i i o o s s : :
• SE DEBE aprobar el régimen (velocidad en RPM) del abrasivo o el accesorio AL MENOS para el régimen de RPM de la herramienta.
• Antes de montar un accesorio, compruebe que no esté defectuoso. No utilice accesorios defectuosos.
• Siga las especificaciones de la herramienta antes de elegir el tamaño y el tipo de accesorio.
• Utilice solamente los accesorios y los tamaños de línea de aire recomendados. Las mangueras de suministro de aire y los montajes de mangueras de aire deben tener un régimen de
presión de trabajo mínimo de 150 PSIG (10 bares, g) o el 150 por ciento de la presión máxima producida en el sistema, lo que sea mayor. (Consulte la tabla de especificaciones de la
herramienta.)
A A v v i i s s o o : : Lleve siempre protección ocular. El usuario de la herramienta es responsable de llevar: las protecciones ocular, facial, respiratoria, auditiva y corporal adecuadas.
A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : Pueden producirse daños en la mano, la muñeca y en el brazo como consecuencia del uso repetido, movimiento o exposición excesiva a la vibración.
®
Supreme
G G U U A A R R D D E E E E S S T T E E D D O O C C U U M M E E N N T T O O , , I I N N F F O O R R M M E E A A T T O O D D O O E E L L P P E E R R S S O O N N A A L L . .
3/32 orbital
5 5 6 6 8 8 4 4 0 0 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 4 4 3 3 : : d d e e 3 3 - - 1 1 / / 2 2 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 5 5 0 0 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 5 5 3 3 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 5 5 4 4 : : d d e e 5 5 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n t t r r a a l l
5 5 6 6 8 8 5 5 9 9 : : d d e e 6 6 p p u u l l g g . . s s i i n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 6 6 2 2 . . d d e e 6 6 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n
5 5 6 6 8 8 6 6 3 3 : : d d e e 6 6 p p u u l l g g . . c c o o n n a a s s p p i i r r a a c c i i ó ó n n c c e e n n
LEYENDA DE SEGURIDAD
b b l l e e s s r r e e q q u u e e r r i i d d o o s s p p o o r r l l e e y y . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
®
Supreme se utiliza para el lijado y acabado de una gran variedad de materiales, entre los que se incluyen madera, metal,
N N o o u u t t i i l l i i c c e e l l a a h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a p p a a r r a a o o t t r r a a a a c c t t i i v v i i d d a a d d d d i i s s t t i i n n t t a a a a l l a a s s a a p p l l i i c c a a c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l a a s s q q u u e e f f u u e e d d i i s s e e ñ ñ a a d d a a . .
®
Supreme las instrucciones de seguridad y la capacitación adecuada para la utilización segura de las herramien-
INSTRUCCIONES DE USO
(continúa en la página siguiente)
Página de piezas para realizar pedidos N.º PD05•47
Vigente desde diciembre de 2005
L L i i j j a a d d o o r r a a r r o o t t o o r r b b i i t t a a l l n n e e u u m m á á t t i i c c a a a a 1 1 2 2 . . 0 0 0 0 0 0 R R P P M M
t t r r a a l l
T T e e n n g g a a e e n n c c u u e e n n t t a a l l o o s s r r e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d . . P P r r e e s s t t e e a a t t e e n n c c i i ó ó n n a a s s u u t t r r a a - -
b b a a j j o o , , p p ó ó n n g g a a s s e e u u n n a a t t u u e e n n d d o o a a d d e e c c u u a a d d o o y y n n o o u u t t i i l l i i c c e e l l a a s s h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s s s i i s s e e
e e n n c c u u e e n n t t r r a a b b a a j j o o l l a a i i n n f f l l u u e e n n c c i i a a d d e e l l a a l l c c o o h h o o l l , , d d r r o o g g a a s s o o m m e e d d i i c c a a m m e e n n t t o o s s . .
S S e e r r e e q q u u i i e e r r e e l l l l e e v v a a r r p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n a a u u d d i i t t i i v v a a c c u u a a n n d d o o l l a a e e x x p p o o s s i i c c i i ó ó n n a a l l
r r u u i i d d o o e e x x c c e e d d a a l l o o s s l l í í m m i i t t e e s s d d e e l l a a s s l l e e y y e e s s , , o o r r d d e e n n a a n n z z a a s s y y / / o o n n o o r r m m a a s s
f f e e d d e e r r a a l l e e s s , , e e s s t t a a t t a a l l e e s s o o l l o o c c a a l l e e s s a a p p l l i i c c a a b b l l e e s s . .
E E l l p p e e l l i i g g r r o o d d e e l l a a l l í í n n e e a a d d e e a a i i r r e e , , l l a a s s l l í í n n e e a a s s d d e e a a b b a a s s t t e e c c i i m m i i e e n n t t o o
p p r r e e s s u u r r i i z z a a d d a a s s y y l l a a s s m m a a n n g g u u e e r r a a s s f f l l e e x x i i b b l l e e s s p p u u e e d d e e n n p p r r o o v v o o c c a a r r
d d a a ñ ñ o o s s g g r r a a v v e e s s . . N N o o u u t t i i l l i i c c e e m m a a n n g g u u e e r r a a s s d d e e a a i i r r e e o o a a c c c c e e s s o o r r i i o o s s
d d a a ñ ñ a a d d o o s s , , p p e e l l a a d d o o s s o o d d e e t t e e r r i i o o r r a a d d o o s s . .
Sustituye el PD04•55
Para el número de serie 05F3300 y superior
® ®
. .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynabrade Dynorbital Supreme Serie

  • Página 1 Página de piezas para realizar pedidos N.º PD05•47 Vigente desde diciembre de 2005 Dynorbital ® Supreme Sustituye el PD04•55 Para el número de serie 05F3300 y superior L L i i j j a a d d o o r r a a r r o o t t o o r r b b i i t t a a l l n n e e u u m m á á t t i i c c a a a a 1 1 2 2 . . 0 0 0 0 0 0 R R P P M M M M a a n n u u a a l l d d e e h h e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a n n e e u u m m á...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE USO (continuación) • Aparte las manos y la ropa del extremo de trabajo de la herramienta neumática. U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n : : Asegúrese de que ninguna prenda, pelo o joya pueda interferir en el manejo de la herramienta. •...
  • Página 3: Instrucciones De Mantenimiento

    Una vez que haya realizado las tareas de mantenimiento en la herramienta, añada un par de gotas de Dynabrade Air Lube (N/R 9 9 5 5 8 8 4 4 2 2 ) a la línea de aire y arranque la herramienta un par de veces para lubricar el motor de aire.
  • Página 4: Montaje Completo De La Dynorbital

    Montaje completo de la Dynorbital Supreme ® CLAVE ás abajo los montajes de Aceite: O = Air cape de máquina. Lube Adhesivo: = Loctite N.º 271 = Loctite N.º 567 Torque: N•m x 8,85 = pulg. - libras. Clave de índice 23 N•m N.º...
  • Página 5 Dibujo 3 paletas 5 5 6 6 0 0 7 7 3 3 en las ranuras del rotor. N N o o t t a a : : Se recomienda lubricar las paletas con Dynabrade Air Lube N/R 9 9 5 5 8 8 4 4 2 2 (o equivalente) antes de la instalación.
  • Página 6: Montajes De Válvulas Y Reguladores De Velocidad

    Nota: El motor debe funcionar a una velocidad entre 9.500 y 10.000 RPM a 6,2 bares (90 PSIG). Las RPM deben comprobarse con un tacóme- tro de cañas. Antes de ponerlo en funcionamiento, se recomienda que coloque 2-3 gotas de Dynabrade Air Lube N/R 95842 (o equivalente) directamente en la entrada de aire con la palanca de admisión bajada.
  • Página 7: Sistemas De Recogida De Polvo Independiente

    Sistemas de recogida de polvo independiente Se conecta fácilmente a la lijadora rotorbital Dynorbital Supreme: modelos con aspiración autogenerada. ® 50694 Bolsa de fieltro mini reutilizable 54284 Sistema de manguera flexible mini • El nuevo diseño de bolsa presenta un •...
  • Página 8: Esquema De Mantenimiento Preventivo

    V V i i s s i i t t e e n n u u e e s s t t r r a a p p á á g g i i n n a a w w e e b b : www.dynabrade.com C C o o r r r r e e o o e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c o o : [email protected] DYNABRADE, INC., 8989 Sheridan Drive •...

Tabla de contenido