Resumen de contenidos para Blue Lagoon ProfiHeater
Página 1
Blue Lagoon ProfiHeater ProfiHeater 1kW (860 kcal/h) pool capacity: 2.500 L ProfiHeater 2kW (1720 kcal/h) pool capacity: 5.000 L ProfiHeater 3kW (2580 kcal/h) pool capacity: 7.500 L...
Página 2
ø 25 mm ø 32 mm ø 40 mm ø 50 mm ø 63 mm ø 25 mm ø 32 mm ø 40 mm ø 50 mm ø 63 mm...
Página 3
Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u het product ook aanbieden op het adres waar het is gekocht op het moment dat u een nieuw product koopt.
Página 4
• Connect the pump to the ProfiHeater and switch the pump on. Check the system for flow and leakage. In case of leakage on the tube connectors, (never force them!) use a piece of Teflon tape on the thread of the connection.
Página 5
• Die Schlauchanschlussstücke auf das gewünschte Maß absägen und zusammen mit dem Gummi-Dichtring handfest ins ø 50 mm Reduzierstück aufdrehen. • Das Gerät darf auf keinen Fall trockenlaufen. Installieren Sie den ProfiHeater deshalb grundsätzlich waagerecht mit nach oben weisendem Einlass und Auslass. So befindet sich immer Wasser im Gerät, auch wenn die Pumpe unerwartet ausfällt.
(et avant l’appareil UV-C quand présent). • Le ProfiHeater est doté de raccords de 63 mm pour des pièces encollables, des raccords de réduction encollables à 50 mm sont livrés. En cas d’utilisation de tubes pvc, veiller à ce qu’ils soient branchés sans contrainte sur les embouts.
De ProfiHeater gebruikt u voor het verwarmen van Zwembadwater. De ProfiHeater is eenvoudig te installeren op uw zwembadsysteem. Om met de ProfiHeater 1 m3 water in 1 uur met 1°C te laten stijgen zijn ca. 1.000 kcal nodig. Deze formule is een indicatie daar de temperatuur eveneens afhankelijk is van oppervlakte en eventuele isolatie.
ProfiHeater se pueden conectar por medio de un tubo flexible (ø 25, 32 y 40 mm) o con un tubo de PVC (ø 50 y 63 mm). Este ProfiHeater está disponible en versión de 1 kW, 2 kW y 3 kW.
Gli apparecchi ProfiHeater possono essere collegati mediante un tubo flessibile (da 25, 32 e 40 mm diametro) o di pvc (da 50 e 63 mm di diametro). Gli apparecchi ProfiHeater sono disponibili nelle versioni da 1 kW, 2 kW e 3 kW.
Página 10
316L. Os ProfiHeaters podem ser ligados por meio de uma mangueira (ø 25, 32 e 40 mm) ou por tubo de PVC (ø 50 e 63 mm). Este ProfiHeater existe nas versões de 1kW, 2 kW e 3kW.
Página 11
316L rustfrit stål. ProfiHeater kan tilkobles ved hjælp af en slange (ø 25, 32 og 40 mm) eller et pvc-rør (ø 50 og 63 mm). Denne ProfiHeater kan fås i 1 kW, 2 kW og 3 kW.
Página 12
Käytä vaurioiden välttämiseksi vain mukana toimitettuja liitäntäkappaleita. • Varmista, että laite ei käy kuivana. Asenna ProfiHeater siksi aina vaakasuoraan, niin että tulo- ja lähtöaukot ovat ylöspäin. Kun laite on asennettu näin, sen sisässä on aina vettä, myös jos pumppu sattuisi pysähtymään.
Página 13
συνεχώς επαρκής ροή νερού. Η ανεπαρκής ροή μπορεί να προκαλέσει την υπερθέρμανση και το κάψιμο του θερμαντικού στοιχείου. Διασφαλίστε ότι η συσκευή δεν λειτουργεί ποτέ στεγνή. Γι’ αυτόν το λόγο, να διασφαλίζετε πάντα ότι το ProfiHeater είναι εγκατεστημένο οριζόντια, με την εισαγωγή και την εξαγωγή στο επάνω μέρος.
ısıtma fonksiyonuna sahiptir. Gerek ısıtma elementleri ve gerekse iç kısmının yapısı 316L paslanmaz çelikle kaplanmıştır. De ProfiHeaters bir boru vasıtasıyla (ø 25, 32 en 40 mm) veya pvc borusuyla (ø 50 en 63 mm) bağlanabilir. Bu ProfiHeater 1 kW 2 kW ve 3 kW gibi farklı şekillerde sunulmaktadır.
Página 15
Die ProfiHeater word gebruik om swembadwater te verwarm. Die ProfiHeater is eenvoudig om te installeer op u swembadsisteem. Om met die ProfiHeater 1 m3 water in 1 uur met 1°C te laat styg, word ca. 1.000 kcal benodig. Hierdie formule is slegs ‘n aanduiding, aangesien die temperatuur eweneens afhanklik is van die oppervlakte en eventuele isolasie.
Página 16
.Zapewni to, że urządzenie zawsze będzie wypełnione wodą nawet, gdy pompa przypadkowo ulegnie uszkodzeniu. • Podłączyć pompę do urządzenia typu ProfiHeater i załączyć ją. Sprawdzić, czy w systemie nie występują wycieki wody. W przypadku występowania wycieku w połączeniach rurowych (nigdy nie należy ich nadmiernie wyginać!), należy używać...
Página 17
Ideální je nainstalovat toto zařízení přímo za vodní filtr (a před případné zařízení UV-C). • ProfiHeater má 63mm spojky k lepeným spojům; součástí jsou i redukce na 50 mm pro lepené spoje. Při použití PVC trubek zajistěte, aby ve spojích nebylo pnutí na žabkách.
őket, valamint a gumi tömítőgyűrűt az 50 mm-es közbetétbe. A sérülések elkerülése végett csakis a készülékhez kapott csatlakozókat és szorítókat használja! • Ügyeljen arra, hogy a készülék sohase működjön víz nélkül! Ennek érdekében a ProfiHeater készüléket mindig vízszintesen kell felszerelni, úgy, hogy a be- és kimenet felfele nézzen.
Página 19
с пределами регулировки до 40°. Нагревательные элементы с датчиком температуры, а также внутренняя поверхность корпуса выполнены из высококачественной нержавеющей стали. Нагреватели ProfiHeater можно подключать гибким шлангом (ø 25, 32 и 40 мм) или трубами из ПВХ (ø 50 и 63 мм).