Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Wire and Valve Locator
52026703 REV 2
521A
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
© 2008 Greenlee Textron Inc.
Español ............... 13
Français .............. 25
8/08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron GREENLEE 521A

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Español ....13 Français ....25 521A Wire and Valve Locator Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. 52026703 REV 2 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge at www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. KEEP THIS MANUAL...
  • Página 3: Important Safety Information

    521A Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual. Any other use can impair the protection provided by the unit. •...
  • Página 5: Identification

    521A Identification 1. Headset 6. Black lead 2. Ground stake 7. Red lead 3. Transmitter 8. Selector knob 4. Receiver 9. ON/OFF switch 5. Carrying case 10. Battery cover...
  • Página 6: Setup

    Setup NOTE: REMOVE PROTECTIVE TAB IN BATTERY COMPARTMENT BEFORE USE. UNIT WILL NOT POWER UP WITH TAB IN PLACE. Note: The transmitter produces high voltage. Turn the transmitter off before handling the output leads. Disconnect all wires from the controller when fault locating.
  • Página 7: Operation

    521A Operation Locating Wire Path With the probe pointed toward the ground, walk completely around the transmitter location. An absence of tone or null will be detected directly over the path of the wire. Movement to either side will cause the volume of tone signal intensity to increase.
  • Página 8 • Larger nicks in the wire can be located in almost the same way as locating opens. Follow the null and strong signal along the sides of the wire until the signal becomes very weak along the sides of the null. This will occur within a relatively short distance.
  • Página 9 521A Determining Depth of Wire To determine the depth of the wire, first mark the ground directly over the path. Turn the receiver sideways to the path, and tip it 45 degrees. Move the receiver away from the path, maintaining the 45-degree tip until a null is detected. Mark this spot.
  • Página 10 Two-Step Solenoid Valve Locating Process Solenoid valves can easily be located provided all the wires leading to them are intact and the solenoid itself is still good. Step 1. Start at the clock. Connect the red transmitter lead to the station wire leading to the subject valve, and connect the black lead to earth ground.
  • Página 11: Specifications

    521A Specifications Transmitter Frequency: 1748 Hz Transmitter Power: 750 Vpp, 285 Vrms Case Dimensions: 851 mm x 210 mm x 95 mm (33.5 in x 8.25 in x 3.75 in) Battery: Eight D-cells and one 9 V (included) Battery Life: Transmitter: 50 hours nominal Receiver: 100 hours nominal Automatic Shut-off: 90 minutes for receiver;...
  • Página 13: Localizador De Cables Y Válvulas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 521A Localizador de cables y válvulas Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. 52026703 REV 2 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 14: Descripción

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 15: Importante Información Sobre Seguridad

    521A Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 16 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante, tal como se describe en este manual. Cualquier otro uso puede menoscabar la protección proporcionada por la unidad.
  • Página 17: Identificación

    521A Identificación 1. Audífonos 6. Conductor negro 2. Punta a tierra 7. Conductor rojo 3. Transmisor 8. Perilla de selección 4. Receptor 9. Interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Estuche portátil 10. Tapa del compartimiento de las baterías...
  • Página 18: Instalación

    Instalación AVISO: ANTES DE UTILIZAR, REMUEVA LA LENGÜETA PROTECTORA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS. LA UNIDAD NO FUNCIONARÁ CON LA LENGÜETA PUESTA. Aviso: El transmisor produce alto voltaje. Apague el transmisor antes de manipular los cables de salida. Desconecte todos los cables del controlador cuando localice fallas.
  • Página 19: Operación

    521A puede obtenerse una lectura de 4, es posible que no haya suficiente falla a tierra para poder localizar el cable. Si lo desea, enchufe los audífonos auxiliares en el receptor, enciéndalo y oriente el extremo de la sonda o antena hacia el transmisor. Deberá escucharse un tono pulsante a través de los audífonos y el medidor del receptor deberá...
  • Página 20 • Las mellas grandes en el cable pueden localizarse en prácticamente la misma forma en que se localizan roturas. Siga la anulación y la señal fuerte a lo largo de los lados del cable hasta que la señal cambie y sea muy débil a lo largo de los lados de la anulación.
  • Página 21: Determinación De La Profundidad Del Cable

    521A Determinación de la Profundidad del Cable Para determinar la profundidad del cable, primero marque el suelo directamente sobre la trayectoria. Ponga el receptor de lado hacia la trayectoria, e inclínelo 45 grados. Aleje el receptor de la trayectoria, manteniendo la inclinación de 45 grados, hasta que detecte una anulación.
  • Página 22 Proceso de Dos Pasos para Localizar Válvulas de Solenoide Las válvulas de solenoide se pueden localizar fácilmente siempre y cuando todos los cables o conductores que conecten en ella estén intactos y el solenoide en sí esté en buena condición. Paso 1.
  • Página 23: Especificaciones

    521A Especificaciones Frecuencia del transmisor: 1748 Hz Potencia del transmisor: 750 Vpp, 285 Vrms Dimensiones de la caja: 851 mm x 210 mm x 95 mm (33,5 pulg. x 8,25 pulg. x 3,75 pulg.) Batería: Ocho baterías D y una batería de 9 V (incluidas) Vida útil de la batería: Transmisor: 50 horas nominales Receptor: 100 horas nominales...
  • Página 25 Détecteur de fil et de vanne Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 52026703 REV 2 © 2008 Greenlee Textron Inc. 8/08...
  • Página 26: Description

    Web www.greenlee.com. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    521A Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 28 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, comme il est décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut altérer le système de protection de cet appareil.
  • Página 29: Identification

    521A Identification 1. Casque d’écoute 7. Fil rouge 2. Pieu de mise à la terre 8. Bouton de sélection 3. Émetteur 9. Interrupteur de mise sous/hors tension 4. Récepteur (ON/OFF) 5. Étui de transport 10. Couvercle de la pile 6. Fil noir...
  • Página 30: Réglage

    Réglage NOTA : ENLEVER L’ONGLET DE PROTECTION DU COMPARTIMENT DE LA PILE AVANT D’UTILISER. L’APPAREIL NE POURRA ÊTRE MIS EN MARCHE SI L’ONGLET EST PRÉSENT. Remarque : L’émetteur produit une haute tension. Mettre l’émetteur hors tension avant de manipuler les fils de sortie. Débrancher tous les fils du contrôleur pendant la détection des défauts.
  • Página 31: Utilisation

    521A Si désiré, brancher le casque d’écoute en option dans le récepteur, l’allumer et pointer l’extrémité de l’antenne ou de la sonde vers l’émetteur. Une tonalité de pulsation doit se faire entendre dans le casque d’écoute et une indication doit être enregistrée sur le contrôleur récepteur.
  • Página 32 • Les plus grosses encoches dans le fil peuvent être repérées pratiquement de la même manière que pour la détection des ouvertures. Suivre les signaux nuls et forts le long des côtés du fil jusqu’à ce que le signal devienne très faible le long des côtés du signal nul.
  • Página 33 521A Détermination de la profondeur d’un fil Pour déterminer la profondeur d’un fil, il faut d’abord marquer directement le fil sur le chemin. Tourner le récepteur sur les côtés du chemin et l’incliner à 45°. Éloigner le récepteur du chemin en maintenant une inclinaison de 45 degrés jusqu’à ce que le signal nul soit détecté.
  • Página 34: Processus En Deux Étapes De Repérage De Vanne Électromagnétique

    Processus en deux étapes de repérage de vanne électromagnétique Les vannes électromagnétiques peuvent être repérées facilement si tous les fils qui les rejoignent sont intacts et si la vanne elle-même est encore en bon état. Étape 1 : Activer l’horloge. Connecter le fil d’émetteur rouge de la station qui mène à...
  • Página 35: Spécifications

    521A Spécifications Fréquence de l’émetteur : 1748 Hz Puissance de l’émetteur : 750 Vpp, 285 V efficace Dimensions du boîtier : 851 mm x 210 mm x 95 mm (33,5 po x 8,25 po x 3,75 po) Pile : Huit éléments à pile D et une pile de 9 V (inclus) Durée de vie de la pile : Émetteur : 50 heures nominal Récepteur : 100 heures nominal...
  • Página 36: Garantía Limitada De Un Año

    800-435-0786 Fax: 800-451-2632 815-397-7070 Fax: 815-397-1865 Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853 International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 • An ISO 9001 Company Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. www.greenlee.com...

Tabla de contenido