Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
10 series Plus
Blood Pressure Monitor
with ComFit
Cuff
TM
BP791IT
Model

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Plus 10 Serie

  • Página 61 MANUAL dE INSTRUCCIONES Serie 10 Plus Monitor de Presión Arterial con brazalete ComFit BP791IT Modelo...
  • Página 62 ÍNdICE Antes de usar el monitor Introducción....................E4 Información.de.seguridad .
  • Página 63 . D escarga.e.Instalación.del.software.para.el.. Cuidado.de.la.Salud.de.Omron............E47 Utilización.del.software. ................E49 Cuidado y mantenimiento Cuidado.y.mantenimiento.
  • Página 64: Antes De Usar El Monitor

    Antes de usar el monitor INTROdUCCIóN Gracias.por.comprar.el.Monitor.de.Presión.Arterial.Automático.Serie.10.Plus. ® BP791IT.con.brazalete.ComFit .de.Omron Completar para futura referencia. FECHA DE COMPRA: _________________ NÚMERO DE SERIE: __________________ • Anexe aquí su comprobante de compra • Registre su producto en línea en www.register-omron.com Su.nuevo.monitor.de.presión.arterial.utiliza.el.método.oscilométrico.de. medición.de.la.presión.arterial ..Esto.significa.que.el.monitor.detecta.el.
  • Página 65: Información.de.seguridad

    INFORMACIóN dE SEGURIdAd ApLICACIÓn Este.producto.está.diseñado.para.medir.la.presión.arterial.y.el.pulso. en.personas.usando.el.rango.del.brazalete.designado.y.siguiendo. las.instrucciones.de.este.manual.de.instrucciones ..Está.diseñado. principalmente.para.uso.doméstico.general ..Lea.la."Información.de. seguridad".de.este.manual.de.instrucciones.antes.de.usar.la.unidad . A fin de garantizar el uso adecuado del producto, siempre se deben seguir medidas básicas de seguridad, incluyendo las precauciones indicadas en este manual de instrucciones. sÍMBOLOs De segURIDAD UtILIZADOs en este MAnUAL De InstRUCCIOnes Indica.una.situación.potencialmente.peligrosa.
  • Página 66 INFORMACIóN dE SEGURIdAd OpeRACIÓn DeL DIspOsItIvO (continuación) E l.monitor.no.está.diseñado.para.ser.utilizado.como.dispositivo.de. diagnóstico . S i.el.fluido.de.las.pilas.entra.en.contacto.con.sus.ojos,.enjuague. inmediatamente.con.abundante.agua.limpia ..Contacte.a.un.médico. inmediatamente . L ea.toda.la.información.del.manual.de.instrucciones.y.cualquier.otro. material.impreso.incluido.en.la.caja.antes.de.operar.la.unidad . E ste.dispositivo.está.diseñado.para.medir.la.presión.arterial.y. frecuencia.del.pulso.en.adultos ..Este.dispositivo.no.debe.utilizarse. con.bebés.ni.con.otras.personas.que.no.puedan.expresar.sus. intenciones . L ea.la.sección.sobre.condiciones.especiales.(página.E37).del.manual. de.instrucciones.si.le.consta.que.su.presión.sistólica.es.superior.a.los. 220.mmHg ..Inflar.el.dispositivo.a.una.presión.más.alta.que.la. necesaria.puede.provocar.magulladuras.en.el.lugar.donde.se.aplica.el. brazalete . O pere.el.dispositivo.sólo.con.el.fin.para.el.que.fue.diseñado ..No. utilice.el.dispositivo.con.ningún.otro.fin . .
  • Página 67: Riesgo.de.descarga.eléctrica

    INFORMACIóN dE SEGURIdAd S ólo.utilice.las.piezas.y.accesorios.autorizados.por.Omron ..Las. piezas.y.accesorios.que.no.estén.aprobadas.para.utilizar.con.el. dispositivo.podrían.dañar.la.unidad . U tilice.sólo.pilas.alcalinas.de.1 .5V.en.este.dispositivo .. No.utilice.ningún.otro.tipo.de.pilas ..Eso.podría.dañar.la.unidad . RIesgO De DesCARgA eLéCtRICA N o.enchufe.ni.desenchufe.el.cable.de.alimentación.en.el. tomacorriente.eléctrico.con.las.manos.mojadas . N o.sobrecargue.los.tomacorrientes ..Enchufe.el.dispositivo.en.un. tomacorriente.con.el.voltaje.adecuado . CUIDADO Y MAntenIMIentO N o.someta.el.monitor.a.golpes.fuertes,.como.por.ejemplo,.dejar.caer. la.unidad.al.suelo . N o.sumerja.el.dispositivo.ni.ninguno.de.sus.componentes.en.agua . G uarde.el.dispositivo.y.los.componentes.en.un.lugar.limpio.y.
  • Página 68: Antes.de.tomar.una.medición

    ANTES dE TOMAR UNA MEdICIóN A.fin.de.garantizar.una.lectura.confiable,.siga.las.siguientes. recomendaciones: 1 ..Evite.comer,.tomar.bebidas.alcohólicas,.fumar,.hacer.ejercicio.y. bañarse.por.30.minutos.antes.de.tomar.una.medición ..Descanse. durante.al.menos.15.minutos.antes.de.realizar.la.medición . 2 ..El.estrés.eleva.la.presión.arterial ..Evite.realizar.mediciones.en. momentos.de.estrés . 3 ..Las.mediciones.se.deben.llevar.a.cabo.en.un.lugar.tranquilo . 4 ..Retire.la.ropa.ajustada.del.brazo . 5 ..Siéntese.en.una.silla.con.los.pies.apoyados.sobre.el.piso ..Coloque. el.brazo.sobre.una.mesa,.de.modo.que.el.brazalete.quede.al.mismo. nivel.que.su.corazón . 6 ..Quédese.quieto.y.no.hable.durante.la.medición . 7 ..Lleve.un.registro.de.las.lecturas.de.presión.arterial.y.del.pulso. para.que.las.revise.su.médico ..Es.posible.que.una.sola.medición. no.brinde.una.indicación.precisa.de.su.verdadera.presión.arterial .. Es.necesario.realizar.varias.mediciones.y.registrarlas.durante.un. período.de.tiempo ..Trate.de.medir.su.presión.arterial.todos.los.días.a.
  • Página 69: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación CONOzCA SU UNIdAd Unidad principal: Pantalla Sistema de verificación de calibración Botón SET (Configuración) Botón de promedio matutino/vespertino Interruptor de selección de ID DE USUARIO Botón de memoria ( Botones Up/Down Botón Start/Stop (Inicio/ (Arriba/Abajo) Detener) Compartimiento de las pilas Puerto USB Enchufe hembra del aire...
  • Página 70: Componentes

    CONOzCA SU UNIdAd Componentes: Tubo de aire Carcasa Cable Adaptador de CA Enchufe macho del aire (Se conecta al enchufe hembra del aire) Brazalete 4 pilas alcalinas “AA” Cable USB INSTRUCTION MANUAL 10 series Plus Blood Pressure Monitor with ComFit Cuff BP791IT Model...
  • Página 71: Pantalla.de.la.unidad

    PANTALLA dE LA UNIdAd Símbolo de promedio matutino Símbolo de promedio vespertino Pantalla de fecha/hora Símbolo de latido irregular Símbolo de ID DE USUARIO (A o B) Símbolo de valor promedio Pantalla de semana Símbolo TruRead Símbolo de memoria Símbolo de hipertensión Presión arterial sistólica matutina Símbolo de movimiento...
  • Página 72: Símbolos.de.la.pantalla

    SÍMBOLOS dE LA PANTALLA sÍMBOLO De LAtIDO IRRegULAR ( Cuando.el.monitor.detecta.un.ritmo.irregular.dos.o.más.veces.durante.la. medición,.aparecerá.en.la.pantalla.el.Símbolo.de.latido.irregular.( con.los.valores.de.medición . El.ritmo.cardíaco.irregular.se.define.como.. Latido normal un.ritmo.que.sufre.una.variación.de. Pulso menos.del.25%.del.ritmo.promedio.o. Presión de.más.del.25%.del.ritmo.promedio.que. arterial se.detecta.mientras.el.monitor.mide.la. Latido irregular presión.arterial.sistólica.y.diastólica . Corto Largo Si.el.símbolo.de.latido.irregular.( ). Pulso aparece.con.los.resultados.de.su.medición,. Presión arterial le.recomendamos.que.consulte.a.su. médico ..Siga.las.instrucciones.del.médico . sÍMBOLO De eRROR De MOvIMIentO ( El.Símbolo.de.error.de.movimiento.aparece.si.usted.se.mueve.mientras.
  • Página 73: Símbolo.de.hipertensión.matutina

    135.mmHg Presión.arterial.sistólica 85.mmHg Presión.arterial.diastólica. Esta.es.una.pauta.general,.puesto.que.la.presión.arterial. depende.de.la.edad.y.de.la.morbilidad ..Se.recomienda.un. objetivo.de.presión.arterial.tomada.en.el.hogar.más.bajo. para.ciertos.pacientes,.como.pacientes.diabéticos,.mujeres. embarazadas.y.pacientes.con.insuficiencia.renal .. El.monitor.no.está.diseñado.para.ser.utilizado.como.dispositivo.de. diagnóstico .. sÍMBOLO De HIpeRtensIÓn MAtUtInA ( El.símbolo.de.hipertensión.matutina.aparece.en.pantalla.cuando.la. lectura.promedio.matutina.que.corresponde.a.una.semana.es.superior.a. 135.para.el.valor.de.la.presión.arterial.sistólica.y/o.85.para.el.valor.de. la.presión.arterial.diastólica.al.visualizar.los.promedios.matutinos.y.los. promedios.vespertinos.en.la.memoria . Si.el.SÍMBOLO.DE.HIPERTENSIÓN.MATUTINA.aparece.en. la.pantalla.junto.con.los.valores.de.medición,.Omron.Healthcare. recomienda.que.consulte.a.su.médico .
  • Página 74: Símbolo.de.latido

    SÍMBOLOS dE LA PANTALLA sÍMBOLO De LAtIDO ( El.símbolo.de.latido.titila.en.la.pantalla.con.cada.latido.del.corazón. durante.la.medición .. sÍMBOLO De vALOR pROMeDIO ( El.Símbolo.de.valor.promedio.aparece.cuando.se.presiona.el.botón.de. memoria ..La.lectura.promedio.más.reciente.aparece.en.la.pantalla . sÍMBOLO De pROMeDIO MAtUtInO ( El.símbolo.de.promedio.matutino.aparece.al.visualizar.los.promedios. matutinos.utilizando.la.función.Memoria . sÍMBOLO De pROMeDIO vespeRtInO ( El.símbolo.de.promedio.vespertino.aparece.al.visualizar.los.promedios. vespertinos.utilizando.la.función.Memoria .. sÍMBOLO gUÍA pARA COLOCAR eL BRAZALete ( Cuando.el.brazalete.se.coloca.alrededor.del.brazo.correctamente,.
  • Página 75: Uso.del.adaptador.de.ca

    INCENdIO O dESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. . P ara.conexiones.a.un.suministro.de.energía.que.no.sea.en.los.EE .. UU .,.utilice.un.adaptador.de.enchufe.con.la.configuración. apropiada.para.el.tomacorriente . . L a.unidad.de.potencia.(adaptador.de.CA).está.diseñada.para.estar. correctamente.orientada.en.posición.vertical.o.montada.en.el. suelo . NOTAS:. •.. U se.sólo.el.adaptador.de.CA.autorizado.de.Omron.que.vino. con.este.monitor . •.. L e.recomendamos.colocar.las.pilas.incluso.si.se.utiliza. el.adaptador.de.CA ..Si.no.hay.ninguna.pila.colocada,.es. posible.que.necesite.volver.a.configurar.la.fecha.y.la.hora. si.el.adaptador.de.CA.se.desconecta ..Los.resultados.de.la. medición.no.se.borran ..P RECAUCIóN Use.sólo.las.piezas.y.accesorios.autorizados.por.Omron ..Las.piezas.
  • Página 76: Para Conectar El Adaptador De Ca

    USO dEL AdAPTAdOR dE CA pARA COneCtAR eL ADAptADOR De CA ① Inserte.el.enchufe.macho.del. Carcasa adaptador.de.CA.en.el.enchufe. hembra.del.adaptador.de.CA. ubicado.en.la.parte.trasera.del. monitor.como.se.indica.en.la. ilustración . Cable ➁ Enchufe.el.adaptador.de.CA.a.un. tomacorrientes.de.120.VCA.. (60.ciclos) . pARA DesCOneCtAR eL ADAptADOR De CA ① Sostenga.la.carcasa.para.retirar.el.adaptador.de.CA.del. tomacorrientes . ➁ Retire.el.enchufe.del.adaptador.de.CA.del.monitor . . A dVERTENCIA No.enchufe.ni.desenchufe.el.cable.de.alimentación.del.tomacorriente.
  • Página 77: Colocación.de.las.pilas

    COLOCACIóN dE LAS PILAS Tapa del compartimiento 1 ..Retire.la.tapa.del.compartimento.de.las.pilas. de las pilas jalando.el.gancho.hacia.arriba,.mientras. lo.empuja.en.la.dirección.que.indica.la. flecha . 2 ..Coloque.4.pilas.“AA”.de.modo.que.las. polaridades.+.(positiva).y.-.(negativa). concuerden.con.las.polaridades.que.se. indican.en.el.compartimiento.de.las.pilas . 3 ..Vuelva.a.colocar.la.tapa.del.compartimiento.de.las.pilas .
  • Página 78: Cambio De Las Pilas

    COLOCACIóN dE LAS PILAS CAMBIO De LAs pILAs Indicador.de.pilas.bajas Cuando.el.Indicador.de.pilas.bajas.aparezca.en.la.pantalla,.apague.el. monitor.y.retire.todas.las.pilas ..Reemplácelas.por.cuatro.pilas.nuevas.al. mismo.tiempo ..Se.recomienda.usar.pilas.alcalinas.de.larga.duración . . A dVERTENCIA En.caso.de.que.el.fluido.de.las.pilas.entre.en.contacto.con.los. ojos,.enjuague.de.inmediato.con.abundante.agua.limpia ..Consulte. inmediatamente.a.un.médico . NOTAS:. •.. A pague.la.unidad.antes.de.cambiar.las.pilas ..Si.las.pilas. se.retiran.mientras.la.unidad.está.encendida,.la.fecha.y.la. hora.se.reconfigurarán.en.base.a.los.datos.anteriores ..Sin. embargo,.los.resultados.de.la.medición.no.se.borran . •.. A l.cambiar.las.pilas,.es.posible.que.deba.volver.a.configurar. la.fecha.y.la.hora ..Si.aparece.“-:--”.en.la.pantalla,.consulte. “Configuración.de.la.fecha.y.hora” . •..
  • Página 79: Configuración.de.la.fecha.y.hora

    CONFIGURACIóN dE LA FECHA y HORA Configure.el.monitor.con.la.fecha.y.hora.actuales.antes.de.realizar.la. primera.medición ..Si.no.se.configuran.la.fecha.y.hora.correctamente,. es.posible.que.los.valores.de.medición.guardados.en.la.memoria.y.los. valores.promedio.no.sean.correctos . Si.la.fecha.y.la.hora.no.están.configuradas,.aparece.“-:--”.durante.o. después.de.la.medición . El.Monitor.de.Presión.Arterial.almacena.automáticamente.hasta.100. valores.de.medición.por.usuario.con.las.fechas.y.horas ..El.monitor. también.calcula.los.promedios.semanales.para.mediciones.por.la. mañana.y.por.la.tarde ..Se.almacenan.los.promedios.matutinos.y. vespertinos.correspondientes.a.esta.semana.y.a.las.últimas.siete. semanas . El.monitor.también.puede.calcular.una.lectura.promedio.basada.en.las. tres.mediciones.más.recientes.que.se.tomaron.dentro.de.un.período.de. 10.minutos.a.partir.de.la.última.lectura . NOTAS:. •.. S i.sólo.se.almacenan.dos.lecturas.en.la.memoria.por.el. período.de.10.minutos,.el.promedio.se.basa.en.las.dos. lecturas . •.. S i.se.almacena.una.lectura.en.la.memoria.por.el.período.de. 10.minutos,.esta.lectura.se.muestra.como.el.promedio .
  • Página 80 CONFIGURACIóN dE LA FECHA y HORA 1. pARA InICIAR LA COnFIgURACIÓn . Presione.el.botón.SET.(Configuración). para.ajustar.la.fecha.y.hora . . El.año.titila.en.la.pantalla . 2. COnFIgURACIÓn DeL AÑO . El.año.se.puede.configurar.entre.2010. y.2040 ..Cuando.la.pantalla.llega.a. 2040,.vuelve.a.2010 . . Presione.el.botón.Up.(Arriba).( para.avanzar.por.año . . Presione.el.botón.SET.(Configuración). para.establecer.el.año.actual . . El.mes.titilará.en.la.pantalla . NOTAS:. •.. P resione.el.botón.Down.(Abajo).( ).para.retroceder.los.
  • Página 81: Configuración Del Mes

    CONFIGURACIóN dE LA FECHA y HORA 3. COnFIgURACIÓn DeL Mes . Presione.el.botón.Up.(Arriba).( para.avanzar.por.mes . . Presione.el.botón.SET.(Configuración). para.establecer.el.mes.actual . . El.día.titila.en.la.pantalla . 4. COnFIgURACIÓn DeL DÍA . Presione.el.botón.Up.(Arriba).( para.avanzar.por.día . . Presione.el.botón.SET.(Configuración). para.establecer.el.día.actual . . La.hora.titilará.en.la.pantalla .
  • Página 82 CONFIGURACIóN dE LA FECHA y HORA 5. COnFIgURACIÓn De LA HORA . La.hora.se.configura.en.AM.o.PM . . Presione.el.botón.Up.(Arriba).( para.avanzar.por.hora . . Presione.el.botón.SET.(Configuración). para.establecer.la.hora.actual . . Los.minutos.titilarán.en.la.pantalla . 6. COnFIgURACIÓn De LOs MInUtOs . Presione.el.botón.Up.(Arriba).( ).para.avanzar.por.minuto . . Presione.el.botón.SET.(Configuración).para.establecer.los.minutos. actuales . 7. pARA ApAgAR eL MOnItOR .
  • Página 83: Configuración.de.truread

    CONFIGURACIóN dE TRUREAd™ El.modo.TruRead .realiza.tres.mediciones.consecutivas . El.monitor.se.infla,.toma.una.medición.y.se.desinfla.tres.veces.con.un. breve.intervalo.de.tiempo.entre.cada.medición .. 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO.(A.o.B) . 2 ..Presione.el.botón.SET.(Configuración) . El.símbolo.TruRead .y.la.configuración.oFF.aparecen. en.la.pantalla . 3 ... P resione.el.botón.Up.(Arriba).o.Down. (Abajo).( ).para.seleccionar. on . NOTA:.. P resione.el.botón.Up.(Arriba). o.Down.(Abajo).para.alternar. entre.on..y.oFF .
  • Página 84 CONFIGURACIóN dE TRUREAd™ 4 ..Presione.el.botón.SET.(Configuración).para.confirmar.el.cambio . Si.se.selecciona.on,.la.cantidad.de.segundos.entre.cada.medición. aparece.en.pantalla . NOTA:.. E l.valor.predeterminado.entre.cada.medición.es.de.60. segundos . 5 ... P resione.el.botón.Up.(Arriba).o.Down.(Abajo).( ).para. cambiar.el.intervalo.de.tiempo.entre.cada.medición . El.intervalo.se.puede.configurar.a.15.segundos,.30.segundos,.60. segundos.o.120.segundos ..Mantenga.presionado.el.botón.Up.o.Down. hasta.que.el.intervalo.deseado.aparezca.en.la.pantalla . 6 ... P resione.el.botón.SET.(Configuración).para.confirmar.la.configuración . El.año.titila.en.la.pantalla .
  • Página 85 CONFIGURACIóN dE TRUREAd™ 7 ... S i.la.fecha.y.hora.están.correctas,.presione.el.botón.START/STOP. (Inicio/Detener).para.apagar.el.monitor .. Para.cambiar.la.fecha.y.hora.consulte.“Configuración.de.la.fecha.y. hora” .
  • Página 86: Colocación.del.brazalete.para.el.brazo

    COLOCACIóN dEL BRAzALETE PARA EL BRAzO PRECAUCIóN Lea.toda.la.información.del.manual.de.instrucciones.y.cualquier. otro.material.impreso.incluido.en.la.caja.antes.de.comenzar.a.usar.la. unidad . PRECAUCIóN Este.dispositivo.está.diseñado.para.medir.la.presión.arterial.y.la. frecuencia.del.pulso.en.pacientes.adultos ..Este.dispositivo.no.debe. utilizarse.con.bebés.ni.con.otras.personas.que.no.puedan.expresar. sus.intenciones . COLOCACIÓn DeL BRAZALete en eL BRAZO IZqUIeRDO 1 ..Asegúrese.de.que.el.enchufe.macho.del.aire.esté.correctamente. insertado.en.la.unidad.principal . 2 ..Retire.la.ropa.ajustada.de.la.parte.superior.del.brazo.izquierdo .
  • Página 87 COLOCACIóN dEL BRAzALETE PARA EL BRAzO 3 ..Siéntese.en.una.silla.con.los.pies.apoyados.sobre.el.piso ..Coloque.el. brazo.izquierdo.sobre.una.mesa,.de.modo.que.el.brazalete.quede.al. mismo.nivel.que.su.corazón . Soporte para 4 ..Sostenga.firmemente.el.soporte.del. el pulgar pulgar.en.el.brazalete.con.la.mano. derecha . Sujetador de tela 5 ..Gire.la.palma.de.la.mano.izquierda.hacia.arriba .
  • Página 88 COLOCACIóN dEL BRAzALETE PARA EL BRAzO 6 ..Coloque.el.brazalete.en.la.parte.superior.del.brazo.izquierdo.de.modo. que.la.cinta.azul.quede.en.la.parte.interna.del.brazo.y.alineada.con.el. dedo.mayor ..El.tubo.de.aire.baja.por.la.parte.interna.del.brazo ... La.parte.inferior.del.brazalete.debe.quedar.aproximadamente.a.1/2". (1.-.2.cm).por.encima.del.codo . Cinta azul 1/2 pulgada (1 - 2 cm) Tubo de aire 7 ..Coloque.el.brazalete.de.modo.que.quede.bien.envuelto.alrededor.del. brazo.usando.el.sujetador.de.tela .
  • Página 89: Colocación Del Brazalete En El Brazo Derecho

    COLOCACIóN dEL BRAzALETE PARA EL BRAzO COLOCACIÓn DeL BRAZALete en eL BRAZO DeReCHO Cuando.se.realiza.una.medición.en.el.brazo.derecho,.utilice.estas. instrucciones.para.el.paso.6.de.la.página.E28 . Coloque.el.brazalete.en.la.parte.superior.del.brazo.derecho,.de.modo. que.el.soporte.para.el.pulgar.quede.centrado.en.la.parte.interna.del. brazo ..La.parte.inferior.del.brazalete.debe.quedar.aproximadamente.a. 1/2".(1.-.2.cm).por.encima.del.codo . Soporte para el pulgar NOTA:.. T enga.cuidado.de.no.apoyar.el.brazo.sobre.el.tubo.de.aire .. Esto.impedirá.el.flujo.de.aire.hacia.el.brazalete .
  • Página 90: Cómo.tomar.una.medición

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN El.monitor.ha.sido.diseñado.para.tomar.mediciones.y.guardar.los.valores.de. medición.en.la.memoria.para.dos.personas,.utilizando.la.ID.DEL.USUARIO. A.y.la.ID.DEL.USUARIO.B . El.monitor.también.se.puede.usar.para.tomar.una.sola.medición.para.otras. personas.con.el.modo.GUEST.(Invitado) ..El.símbolo.de.ID.DE.USUARIO.no. aparece.en.la.pantalla.cuando.se.utiliza.el.modo.GUEST ..Las.mediciones.que. se.toman.con.el.modo.GUEST.no.se.guardan.en.la.memoria . . A dVERTENCIA Consulte.a.su.médico.para.obtener.información.específica.acerca.de. su.presión.arterial ..El.autodiagnóstico.y.tratamiento.realizados.en. base.a.los.resultados.de.la.medición.pueden.ser.peligrosos ..Siga.las. instrucciones.de.su.médico.o.profesional.médico.autorizado . . P RECAUCIóN . O pere.el.dispositivo.sólo.con.el.fin.para.el.que.fue.diseñado ... No.use.el.dispositivo.para.ningún.otro.fin . sIsteMA De veRIFICACIÓn De CALIBRACIÓn Cuando.presiona.el.botón.START/STOP,.se.enciende.la.luz.del. Sistema.de.verificación.de.calibración.y.la.unidad.comienza.a.
  • Página 91: Uso.del.modo.guest.(Invitado)

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN UsO DeL MODO gUest (InvItADO) 1 ..Presione.y.mantenga.presionado.el.botón.START/STOP.(Inicio/ Detener). . . Los.símbolos.A.y.B.desaparecen.de.la.pantalla . Los símbolos A y B desaparecen 2 ..Suelte.el.botón.START/STOP.(Inicio/Detener) . . El.brazalete.comienza.a.inflarse.automáticamente ..N OTA:.. P ara.detener.el.inflado,.presione.el.botón.START/STOP. (Inicio/Detener) ... El.monitor.dejará.de.inflarse,.comenzará.a.desinflarse.y.se. apagará . 3 ..El.inflado.se.detiene.y.se.inicia.la.medición ..Una.vez.finalizada.la.
  • Página 92: Selección.del.id.de.usuario

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN seLeCCIÓn DeL ID De UsUARIO Seleccione.su.ID.DE.USUARIO ..Use.siempre.el.mismo.ID.DE. USUARIO.al.tomar.una.medición ..El.monitor.guarda.los.valores.de. medición.en.la.memoria.a.través.del.ID.DE.USUARIO.seleccionado .. Estos.valores.de.medición.se.usan.para.calcular.los.promedios.matutinos. y.los.promedios.vespertinos . Deslice.el.interruptor.de.selección.de.ID.DE.USUARIO.hacia.la.derecha. o.izquierda.para.seleccionar.USUARIO.A.o.B . UsO DeL ID De UsUARIO Después.de.seleccionar.un.ID.DE.USUARIO,.el.monitor.se.puede. configurar.para.que.tome.una.sola.medición.usando.el.modo.Individual. o.tres.mediciones.consecutivas.usando.el.modo.TruRead NOTA:.. L a.configuración.predeterminada.se.establece.en.modo.Single. (Individual).para.tomar.una.medición ..Consulte.“Configuración. de.TruRead ” .
  • Página 93: Uso.del.modo.single.(Individual)

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN UsO DeL MODO sIngLe (InDIvIDUAL) 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO.(A.o.B) . 2 ..Presione.el.botón.START/STOP.(Inicio/Detener) . . Todos.los.símbolos.aparecen.en.la.pantalla ..El.símbolo.de.ID.DE. USUARIO.que.ha.seleccionado.titila.en.la.pantalla .. . El.brazalete.comienza.a.inflarse.automáticamente ..A.medida.que.el. brazalete.empieza.a.inflarse,.el.monitor.determinará.automáticamente. el.nivel.óptimo.de.inflado ... Este.monitor.detecta.el.pulso.durante.el.inflado ..No.mueva.el.brazo.y. quédese.quieto.hasta.que.finalice.el.proceso.de.medición . . NOTA:.. P ara.detener.el.inflado.o.la.medición,.presione.el.botón. START/STOP.(Inicio/Detener) ..El.monitor.dejará.de.inflarse,. comenzará.a.desinflarse.y.se.apagará .
  • Página 94 CóMO TOMAR UNA MEdICIóN 3 ..El.inflado.se.detiene.automáticamente.y.se.inicia.la.medición .. . A.medida.que.el.brazalete.se.desinfla,.aparecen.números.en.pantalla. en.orden.decreciente ... El.símbolo.de.latido.( ).titila.con.cada.latido.del.corazón . 4 ..Una.vez.finalizada.la.medición,.el.brazalete.se. desinfla.por.completo ..Aparecen.en.pantalla.la.presión. arterial.y.la.frecuencia.del.pulso .. 5 ..Presione.el.botón.START/STOP.(Inicio/ Detener).para.apagar.el.monitor . . NOTA:.. E l.monitor.se.apaga. automáticamente.después.de.dos. minutos .
  • Página 95: Uso.del.modo.truread

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN UsO DeL MODO tRUReAD 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO.(A.o.B) . 2 ..Presione.el.botón.START/STOP.(Inicio/Detener). . . Todos.los.símbolos.aparecen.en.la.pantalla ..El.símbolo.de.ID.DE. USUARIO.que.ha.seleccionado.titila.en.la.pantalla ..El.brazalete. comienza.a.inflarse.automáticamente . . NOTA:.. P ara.detener.el.inflado.o.la.medición,.presione.el.botón. START/STOP.(Inicio/Detener) ..El.monitor.dejará.de.inflarse,. comenzará.a.desinflarse.y.se.apagará . 3 ..El.inflado.se.detiene.automáticamente.y.se.inicia.la.medición . . A.medida.que.el.brazalete.se.desinfla,.aparecen.números.en.pantalla. en.orden.decreciente ... El.símbolo.de.latido.( ).titila.con.cada.latido.del.corazón ..Una.vez. finalizada.la.medición,.el.brazalete.se.desinfla.por.completo . .
  • Página 96 CóMO TOMAR UNA MEdICIóN La.segunda.medición.ha.finalizado,.esperando.para.iniciar.la.próxima. medición . Las.mediciones.consecutivas.han.finalizado ..El.promedio.de. tresmediciones.aparece.en.la.pantalla . 5 ..Presione.el.botón.SET.(Configuración).para.visualizar.la.presión.arterial. y.la.frecuencia.del.pulso.de.la.primera.medición ..Presione.nuevamente.el. botón.SET.(Configuración).para.visualizar.la.próxima.medición . 6 ..Presione.el.botón.START/STOP.(Inicio/Detener).para.apagar.el. monitor . . AdVERTENCIA Consulte.a.su.médico.para.obtener.información.específica.acerca.de. su.presión.arterial ..El.autodiagnóstico.y.tratamiento.realizados.en. base.a.los.resultados.de.la.medición.pueden.ser.peligrosos ..Siga.las. instrucciones.de.su.médico.o.profesional.médico.autorizado . . A dVERTENCIA NO.ajuste.la.medicación.en.base.a.resultados.de.mediciones. realizadas.en.este.monitor.de.presión.arterial ..Tome.los. medicamentos.tal.como.se.los.recetó.su.médico ..Sólo.un.médico.está. capacitado.para.diagnosticar.y.tratar.la.presión.arterial.alta .
  • Página 97: Condiciones.especiales

    CóMO TOMAR UNA MEdICIóN AdVERTENCIA El.monitor.no.está.diseñado.para.ser.utilizado.como.dispositivo.de. diagnóstico . COnDICIOnes espeCIALes . P RECAUCIóN Inflar.el.dispositivo.a.una.presión.más.alta.que.la.necesaria.puede. provocar.magulladuras.en.el.lugar.donde.se.coloca.el.brazalete . . Si.le.consta.que.su.presión.sistólica.es.mayor.a.220.mmHg,.mantenga. presionado.el.botón.START/STOP.(Inicio/Detener).hasta.que.el. monitor.se.infle.de.30.a.40.mmHg.más.que.su.presión.sistólica. esperada . . NOTAS: •.No.aplique.más.presión.de.la.necesaria .. . •.El.monitor.no.se.infla.más.de.299.mmHg . . Una.vez.finalizada.la.medición,.el.brazalete.se.desinfla.por.completo .. Aparecen.en.pantalla.la.presión.arterial.y.la.frecuencia.del.pulso .
  • Página 98: Uso.de.la.función.memoria

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA El.monitor.ha.sido.diseñado.para.almacenar.la.presión.sanguínea.y.la. frecuencia.del..pulso.en.la.memoria.para.dos.personas.(USUARIO.A.y. USUARIO.B).cada.vez.que.se.complete.una.medición . El.monitor.almacena.automáticamente.hasta.100.grupos.de.valores.de. medición.(presión.arterial.y.frecuencia.del.pulso).para.cada.usuario.. (A.y.B) ..Una.vez.que.se.almacenan.100.grupos.de.valores.de.medición. en.la.memoria,.el.registro.más.antiguo.se.borra.para.guardar..los.valores. de.medición.más.recientes ..El.monitor.también.almacena.8.semanas.de. promedios.matutinos.y.8.semanas.de.promedios.vespertinos.para.cada. usuario.(A.y.B) . FUnCIÓn De pROMeDIO El.monitor.calcula.la.lectura.promedio.en.base.a.los.tres.grupos.de. valores.de.mediciones.más.recientes,.tomados.en.un.período.de.10. minutos.de.la.lectura.más.reciente . NOTAS:. •.Si.se.guardan.dos.grupos.de.valores.de.medición.en.la. memoria.para.el.período.de.10.minutos,.el.promedio.se.basa. en.los.dos.grupos.de.valores.de.medición ..Si.se.almacena. un.grupo.de.valores.de.medición,.éste.se.visualiza.como.el. promedio . •.Al.visualizar.una.lectura.tomada.sin.haber.configurado.la. fecha.y.hora,.aparecerá.“-:--”.en.lugar.de.la.fecha.y.hora .
  • Página 99: Para.mostrar.los.valores.de.medición

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA pARA MOstRAR LOs vALORes De MeDICIÓn 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO.(A.o.B) . 2 ..Presione.el.botón.Memoria.( . El.símbolo.de.promedio.( ).aparece.en.la.pantalla.cuando.se. muestra.la.lectura.promedio .
  • Página 100 USO dE LA FUNCIóN MEMORIA 3 ..Presione.el.botón.Down.(Abajo).( ).para.mostrar.el.grupo.de. valores.de.medición.más.reciente.en.la.pantalla ..Los.valores.aparecen. desde.el.más.reciente.hasta.el.más.antiguo . . NOTA:.. L a.fecha.y.hora.se.visualizan.de. forma.alterna.con.los.valores.de. Cambio de medición . visualizaciones . Presione.el.botón.Up.(Arriba).o.Down. (Abajo).para.mostrar.el.siguiente.grupo.de. valores . :.Para.las.lecturas.más.antiguas :.Para.las.lecturas.más.recientes . NOTA:.. P resione.y.mantenga.presionado.el. botón.Up.(Arriba).o.Down.(Abajo).para.visualizar.los.valores. más.rápidamente . . Modo truRead . El.promedio.de.las.tres.mediciones.consecutivas.aparece.en.la. pantalla.junto.con.el.símbolo.TruRead ) ..Para.mostrar.los.
  • Página 101: Promedios.matutinos.y.vespertinos

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA pROMeDIOs MAtUtInOs Y vespeRtInOs El.monitor.calcula.y.muestra.un.promedio.semanal.para.las.mediciones. que.se.realizan.por.la.mañana.( ).y.por.la.tarde.( ) ..El.monitor. guarda.8.semanas.de.promedios.matutinos.y.8.semanas.de.promedios. vespertinos.para.cada.usuario.(A.y.B) . NOTA:.. L a.semana.comienza.el.domingo.a.las.4:00.AM . pROMeDIOs MAtUtInOs . Los.promedios.matutinos.se.basan.en.la.primera.lectura.promedio. utilizando.el.modo.TruRead .o.la.primera.lectura.promedio. utilizando.el.modo.Single.(Individual) . . Los.períodos.de.medición.deben.ser.entre.las: 4:00 AM y 9:59 AM. pROMeDIOs vespeRtInOs . Los.promedios.vespertinos.se.basan.en.la.última.lectura.promedio. utilizando.el.modo.TruRead .o.la.última.lectura.promedio.utilizando.
  • Página 102: Para.mostrar.los.promedios.matutinos.y.vespertinos

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA pARA MOstRAR LOs pROMeDIOs MAtUtInOs Y vespeRtInOs 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO. (A.o.B) . 2 ..Presione.el.botón.de.promedio. matutino/vespertino.( ).para. seleccionar.el.promedio.matutino. o.vespertino . . El.promedio.para.la.semana. actual.“THIS.WEEK”.aparece.. en.la.pantalla . 3 ..Presione.el.botón.Down.(Abajo).( ).para.visualizar.las.semanas. anteriores . . Cada.vez.que.se.presiona.el.botón.Down.(Abajo).( ),.aparecen.los. valores.de.1.semana.atrás.a.los.más.antiguos .. Cada.vez.que.se.presiona.el.botón.Up.(Arriba).( ),.aparecen.los. valores.de.7.semanas.atrás.hasta.los.más.recientes .
  • Página 103: Combinaciones.de.pantalla

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA COMBInACIOnes De pAntALLA Además.de.los.símbolos.de.promedio.matutino.y.promedio.vespertino,. el.monitor.también.puede.mostrar.el.Símbolo.de.hipertensión.matutina,. si.es.que.el.promedio.matutino.de.esa.semana.es.superior.al.de.las. pautas.internacionalmente.reconocidas ..(Consulte.la.página.E13. para.obtener.información.más.detallada) ..Según.los.resultados.de.la. medición,.éstos.se.pueden.ver.con.las.siguientes.combinaciones . Pantalla Promedio matutino Promedio matutino de semana en Promedio matutino de 7 semanas curso con Símbolo de promedio atrás con Símbolo de promedio matutino matutino + Símbolo de hipertensión matutina...
  • Página 104: Para.borrar.todos.los.valores.almacenados.en.la.memoria

    USO dE LA FUNCIóN MEMORIA El.Símbolo.de.hipertensión.matutina. .aparece.si.el.promedio. semanal.para.las.mediciones.matutinas.es.superior.a.135/85 . En.este.caso,.el.Símbolo.de.hipertensión.matutina. .aparece.en. pantalla.cuando.se.muestra.el.promedio.vespertino,.independientemente. de.los.valores.correspondientes.al.promedio.vespertino . pARA BORRAR tODOs LOs vALORes ALMACenADOs en LA MeMORIA Los.valores.que.se.guardan.en.la.memoria.se.borran.por.ID.DE. USUARIO .. No.se.pueden.borrar.parcialmente.los.valores.almacenados.en.la. memoria ..Todos.los.valores.para.el.usuario.seleccionado.se.borran . 1 ..Seleccione.su.ID.DE.USUARIO.(A.o.B) . 2 ..Si.se.mantienen.presionados.el.botón.Memoria.( ).y.el.botón. START/STOP.(Inicio/Detener).simultáneamente.durante.más.de.2. segundos,.se.borran.todos.los.valores .
  • Página 105: Instrucciones De Descarga

    Instrucciones de descarga INSTALACIóN dEL SOFTWARE Instrucciones opcionales para conexión de PC Para.instalar.un.software,.elija.Microsoft ® .HealthVault .o.el.software.de. Cuidado.de.la.Salud.de.Omron . NOTA:.. C ualquier.valor.de.medición.tomado.antes.de.configurar.la.fecha. y.hora.no.es.transferido.al.software.Microsoft.HealthVault .o.al. software.de.Cuidado.de.la.Salud.de.Omron . ® DesCARgA e InstALACIÓn De MICROsOFt HeALtHvAULt HealthVault.es.una.plataforma.gratis.basada.en.la.Web,.diseñada.para. que.la.gente.pueda.controlar.sus.datos.de.salud ..Ayuda.a.recopilar,. almacenar.y.compartir.información.de.salud.con.miembros.de.la.familia. y.proveedores.de.salud.participantes,.y.provee.a.la.gente.con.una. selección.de.aplicaciones.de.terceros.y.dispositivos.que.los.ayudan.a. manejar.cosas.como.un.buen.estado.físico,.dieta.y.salud ..
  • Página 106: Requerimientos Del Entorno Operativo

    INSTALACIóN dEL SOFTWARE ReqUeRIMIentOs DeL entORnO OpeRAtIvO Los.siguientes.entornos.operativos.son.necesarios.para.operar. Microsoft ® .HealthVault . sistemas operativos compatibles*:.. . H ealthVault.funciona.mejor.con.los.siguientes. sistemas.operativos:. Las versiones de 32-bit o 64-bit de: Microsoft ® .Windows ® ® .Home.Premium Windows .Professional ® ® Windows ® ® .Ultimate Las versiones de 32-bit o 64-bit de: .
  • Página 107: Descarga E Instalación Del Software Para El

    INSTALACIóN dEL SOFTWARE DesCARgA e InstALACIÓn DeL sOFtWARe pARA eL CUIDADO De LA sALUD De OMROn El.software.para.el.cuidado.de.la.salud.de.Omron.le.permitirá.visualizar,. procesar.e.imprimir.datos.de.la.presión.arterial.y.de.las.caminatas. medidas.con.el.monitor.compatible.de.presión.arterial.y.el.pedómetro.de. Omron . •.. P ara.instalar.el.software.para.el.Cuidado.de.la.salud.de.Omron.en.su. PC,.deberá.tener.privilegios.de.administrador . •.. C ierre.todas.las.aplicaciones.en.funcionamiento.antes.de.instalar.el. software . •.. S i.utiliza.un.software.antivirus,.desactívelo.antes.de.la.instalación .. Puede.interferir.con.el.programa.de.configuración.de.este.software .. Habilite.el.software.antivirus.nuevamente.luego.de.completar.la. instalación .
  • Página 108 INSTALACIóN dEL SOFTWARE ReqUeRIMIentOs DeL entORnO OpeRAtIvO Los.siguientes.entornos.operativos.son.necesarios.para.operar.el. Software.para.el.Cuidado.de.la.Salud.de.Omron sistemas operativos compatibles: Microsoft ® .Windows ® .2000.Professional.(SP4) Microsoft ® .Windows ® .XP.Home.Edition.(SP2) Microsoft .Windows .XP.Professional.(SP2) ® ® Microsoft ® .Windows ® .Vista ® .Home.Basic Microsoft ® .Windows ® .Vista ®...
  • Página 109: Utilización.del.software

    UTILIzACIóN dEL SOFTWARE P ara.obtener.ayuda.acerca.del.uso.del.software,.haga.doble. clic.en.el.acceso.directo.al.manual.del.usuario.del.software. para.el.cuidado.de.la.salud.de.Omron.[Omron.Health. Management.Software.Users.Manual .pdf].en.el.escritorio,. o.haga.clic.en.[Help].en.este.software.luego.de.comenzar . 1 ..Haga.doble.clic.en.el.ícono.de.acceso.directo.del. software.para.el.cuidado.de.la.salud.de.Omron.[Omron. Health.Management.Software].en.el.escritorio .. . Si.no.aparece.el.ícono.en.el.escritorio:.Desde.el.menú. [Start].seleccione.[All.Programs].o.[Programs].y.haga. clic.en.el.acceso.directo.al.software.para.el.cuidado.de.la.salud.de. Omron.[Omron.Health.Management.Software] . 2 ..Si.es.la.primera.vez.que.utiliza.el.software.para.el.cuidado.de.la.salud. de.Omron,.haga.clic.en.[Add.User].en.la.pantalla.de.Administración. del.usuario ..
  • Página 110 UTILIzACIóN dEL SOFTWARE 3 ..Ingrese.su.nombre.en.la.casilla. Registro.de.Nuevo.usuario.. (ej .,.Chuck).y.haga.clic.en.[OK] . . NOTAS: . •.. E l.software.para.el.cuidado. de.la.salud.de.Omron.[Omron. Health.Management.Software].puede.manejar.información.de.múltiples. usuarios ..La.información.se.controla.según.el.nombre.del.usuario . . •.. L a.cantidad.de.usuarios.que.pueden.registrarse.en.este.software. variará.según.el.espacio.libre.en.el.disco.de.su.PC . . •.. E l.nombre.de.usuario.podrá.contener.hasta.28.caracteres .. 4 ..Haga.clic.en.el.nombre.de. usuario.y.en.[Graph.Screen] .. 5 ..Haga.clic.en.el.ícono.[Blood. Pressure.Monitor] .
  • Página 111 UTILIzACIóN dEL SOFTWARE Utilice.sólo.el.cable.USB.autorizado.por.Omron,.Modelo.HHX- CABLE-USB2,.incluido.con.esta.unidad . . P RECAUCIóN Use.sólo.las.piezas.y.accesorios.autorizados.por.Omron ..Las. piezas.y.accesorios.que.no.hayan.sido.aprobados.para.el.uso.con.el. dispositivo.pueden.causar.daños.en.. la.unidad . Abra la tapa del puerto USB. Conector USB normal Conecte el conector USB normal (conector grande) en la computadora personal. Mini conector USB Conecte el mini conector USB (conector pequeño) en el...
  • Página 112 UTILIzACIóN dEL SOFTWARE Haga clic en el ícono [download data] para importar los datos. Aparecerá la ventana de Confirmación. Asegúrese de que el cable esté conectado, luego haga clic en [yes]. Seleccione el monitor de presión arterial que usará y haga clic en [Ok] . Comenzará...
  • Página 113: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento CUIdAdO y MANTENIMIENTO Para mantener el monitor de presión arterial en buenas condiciones y proteger la unidad de posibles daños, siga estas instrucciones: no doble.el.brazalete.ni.el.tubo.de.aire.por.la.fuerza ..No.los.doble.de. manera.que.queden.demasiado.apretados . Limpie el monitor con un paño seco y suave..No.use.limpiadores. abrasivos.ni.volátiles ..No.intente.limpiar.el.brazalete ..
  • Página 114: Cuidado.y.mantenimiento

    CUIdAdO y MANTENIMIENTO Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se describen en este manual. . P RECAUCIóN Los.cambios.o.modificaciones.que.no.hayan.sido.aprobados.por. Omron.Healthcare.dejarán.sin.efecto.la.garantía.del.usuario ..No. desarme.ni.intente.reparar.la.unidad.ni.los.componentes . PRECAUCIóN Use.sólo.las.piezas.y.accesorios.autorizados.por.Omron ..Las. piezas.y.accesorios.que.no.hayan.sido.aprobados.para.el.uso.con.el. dispositivo.pueden.causar.daños.en.la.unidad ..
  • Página 115: Indicadores.de.error.y.resolución.de.problemas

    INdICAdORES dE ERROR y RESOLUCIóN dE PROBLEMAS InDICADORes De eRROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIóN El.enchufe.macho.del.aire.está. Inserte.bien.el.enchufe.macho.del.aire ..Consulte. desconectado . “Colocación.del.brazalete.para.el.brazo” . El.brazalete.no.está.colocado. Coloque.el.brazalete.correctamente ..Consulte. correctamente . “Colocación.del.brazalete.para.el.brazo” . El.brazalete.pierde.aire . Cambie.el.brazalete.por.uno.nuevo . Repita.la.medición ..Quédese.quieto.y.no.hable. durante.la.medición ..Consulte.“Cómo.tomar.una. medición” . El.brazalete.está.demasiado.o.poco. Si.“E2”.aparece.repetidamente,.infle.el.brazalete. inflado . manualmente.hasta.que.esté.a.30.a.40.mmHg.por.sobre.
  • Página 116: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    INdICAdORES dE ERROR y RESOLUCIóN dE PROBLEMAS InDICADORes De eRROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIóN Cambie.las.cuatro.pilas ... Las.pilas.están. Consulte.“Colocación.de.las. agotadas . pilas” . sUgeRenCIAs pARA LA ResOLUCIÓn De pROBLeMAs PROBLEMA CAUSAS y SOLUCIONES No.hay.alimentación.eléctrica . Cambie.las.cuatro.pilas.por.pilas. nuevas . No.se.visualiza.nada.en.la.pantalla. Verifique.la.colocación.de.las. de.la.unidad . pilas.para.asegurarse.de.que.las.
  • Página 117: Declaración.de.fcc

    dECLARACIóN dE FCC NOTA: POTENCIAL.DE.INTERFERENCIA.DE.RADIO/TELEVISIÓN.(para.EE .UU .. solamente) Este.producto.ha.sido.probado.y.cumple.con.los.límites.de.un.dispositivo.digital.de. Clase.B,.de.acuerdo.con.la.sección.15.de.las.normas.de.la.FCC . Estos.límites.fueron.diseñados.para.proporcionar.una.protección.razonable.contra. interferencias.perjudiciales.cuando.se.utilice.el.equipo.en.una.instalación.residencial .. El.producto.genera,.utiliza.y.puede.irradiar.energía.de.radiofrecuencia.y,.si.no.se. instala.ni.utiliza.de.acuerdo.con.las.instrucciones,.puede.provocar.interferencias. perjudiciales.en.las.comunicaciones.radiales ..Sin.embargo,.no.se.puede.garantizar.que. no.se.produzcan.interferencias.en.una.instalación.en.particular ..Si.el.producto.provoca. interferencias.perjudiciales.para.la.recepción.de.radio.o.televisión,.lo.que.puede. determinarse.encendiendo.y.apagando.el.equipo,.se.sugiere.que.el.usuario.intente. corregir.la.interferencia.aplicando.una.o.más.de.las.siguientes.medidas: •.Reoriente.o.reubique.la.antena.receptora . •.Aumente.la.distancia.de.separación.entre.el.equipo.y.el.receptor . •.. C onecte.el.equipo.a.un.tomacorriente.que.esté.en.un.circuito.distinto.al.que.se. encuentra.conectado.el.receptor . •.. C onsulte.al.distribuidor.o.a.un.técnico.experimentado.en.radio/TV.para.obtener. ayuda . POTENCIAL.DE.INTERFERENCIA.DE.RADIO/TELEVISIÓN.(para.Canadá. solamente) Este.aparato.digital.no.excede.los.límites.de.Clase.B.para.las.emisiones.de.ruido. de.radio.de.los.dispositivos.digitales,.como.se.establece.en.la.norma.referente.a.
  • Página 118: Garantía.limitada

    . LA gARAntÍA Antes MenCIOnADA es LA ÚnICA gARAntÍA pROvIstA pOR OMROn en ReLACIÓn A este pRODUCtO, Y pOR MeDIO De LA pResente OMROn nIegA CUALqUIeR OtRA gARAntÍA, eXpLÍCItA O IMpLÍCItA, InCLUYenDO LAs gARAntÍAs IMpLÍCItAs De COMeRCIABILIDAD Y AptItUD pARA pROpÓsItOs pARtICULARes. LAs gARAntÍAs IMpLÍCItAs Y OtROs téRMInOs IMpUestOs pOR LeY, sI...
  • Página 119: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo:. Bp791It (HeM-7222-ItZ) Pantalla:. Pantalla.digital.LCD Rango.de.medición:. Presión:.0.a.299.mmHg,.Pulso:.40.a.180/min . Precisión/Calibración:. . P resión:..±3mmHg.o.2%.de.lectura. Pulso:. ±5%.de.lectura Inflado:. Automático.por.bomba.eléctrica Desinflado:.. Válvula.de.liberación.automática.de.presión Liberación.rápida.de.presión:. Válvula.de.liberación.automática Método.de.medición:. Método.oscilométrico Fuente.de.alimentación:. Adaptador.de.CA.de.120V.60Hz.o.4.pilas.“AA”. Vida.útil.de.las.pilas:. . A prox ..300.usos.cuando.se.emplea.6.veces.por.día.. con.4.pilas.alcalinas.nuevas Temperatura.de.. 50º.F.a.104º.F.(10º.C.a.40º.C)./15.a.90%.RH. funcionamiento/Humedad:. Temperatura.de.almacenamiento. -4º.F.a.140º.F.(-20º.C.a.60º.C)./10.a.95%.RH /Humedad/Presión.de.aire:. . / 700.-.1060.hPa Peso.de.la.unidad.principal:.

Este manual también es adecuado para:

Bp791it

Tabla de contenido