El aparato sólo debe emplearse para este fin y con arreglo a los avisos de montaje y manejo descritos. Si se modifica el uso y el diseño de la bomba dosificadora sin consentimiento escrito previo de Winterhalter, caduca nuestra obligación de garantía y de responsabilidad por el producto. Si surgen daños en el lavavajillas por no respetarse los avisos contenidos en las presentes instrucciones de funcionamiento, se anula todo derecho de garantía frente a Winterhalter.
Montaje y puesta en servicio Aviso: La conexión mecánica y eléctrica así como la puesta en servicio han de ser efectuadas por un técnico competente. Los técnicos instruidos de fábrica de Winterhalter se consideran, a este respecto, como técnicos competentes.
4.2 Montaje de la lanza de aspiración El montaje tiene lugar conforme a las instrucciones de montaje adjuntas. 4.3 Montaje de las mangueras de aspiración y de presión En la bomba del dosificador deben conectarse dos mangueras. Para ello debe emplear exclusivamente la manguera de PVC adjunta (art.
4.7. Puesta en servicio Konzentration Dosierzeit Niveau- Netz ext. Signal Sonde Elektrode N 230 2 3 4 Dosieren Sollwert Mangel/Störung [Niveau-Sonde - Sonda de nivel; LF-Elektrode - Electrodo de conduct.; Netz - Red; ext. Signal Señal ext.; Konzentration - Concentración; Dosierzeit - Tiempo de dosificación; Dosieren - Dosificar; Sollwert - Valor nominal; Mangel/Störung - Falta/Falla] Lleve el baño de detergente del lavavajillas a temperatura de servicio.
Aviso: El recambio de la manguera de la bomba sólo debe ser efectuado por personal competente. Los técnicos instruidos de fábrica de Winterhalter se consideran, a este respecto, como técnicos competentes. La manguera de la bomba es una pieza de desgaste. Conviene recambiarla una vez por año.
Esquema de bornes 6.1 Máquinas sin regleta de entrega von SP166L von SP166L bis 392 021 GS 14 GS 41/5 GS 42 GS 15 Maschinenschaltkasten X1 Maschinenschaltkasten GS 72 GS 29 von SP166L von SP166L ab 392 022 GS 41/5 GS 42 Maschinenschaltkasten Maschinenschaltkasten...
von SP166L von SP166L Klemmleiste X1 im Untergestell GS 502/GS 515 bis 464 394 Flachsteckhülsen im Untergestell rechts GS 501 GS 600 bis 465 564 bis 801 733 [von SP166L - de SP166L; blau - azul; braun - marrón; grün/gelb - verde/amarillo; Maschinenschaltkasten - Caja de distribución de máquina;...
Esquema de montaje SP 166L [Konzentration - Concentración; weniger Reiniger - menos detergente; mehr Reiniger - más detergente; Dosierzeit - Tiempo de dosificación; Einstellmöglichkeit innerhalb ... - Posibilidad de ajuste dentro de la escala de ajuste de 1 a 40; Dosierzeit: ... - Tiempo de dosificación: 40 a 400 s aprox.;...
Elementos de mando y de control Dosieren Soll- Mangel wert Reset [Dosieren - Dosificación; Sollwert - Valor nominal; Mangel - Falta] Reset Interruptor basculante Posición superior: la bomba está desconectada, la entrada de detergente queda interrumpida (p. ej. para trabajos de mantenimiento como la desincrustación del lavavajillas) Posición inferior: la bomba está...
Si no, la mezcla de diferentes tipos de detergentes pueden inducir, por la formación de cristales, a una falla del funcionamiento de la bomba dosificadora. Si ello no es tenido en cuenta, caducará la obligación de garantía y de responsabilidad por el producto de Winterhalter. Procedimiento: •...
13 ¿Qué hacer en caso de fallas? Falla Posible causa Eliminación Parpadea la lámpara roja de Recipiente de detergente casi vacío Cambie el recipiente del envase y señalización (4) o ya agotado desconecte y conecte brevemente el aparato a través del conmutador basculante (1) „Reset“.