Русский - Braun Silk-epil 9 Flex Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silk-epil 9 Flex:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Русский
Руководство по эксплуатации
Наши продукты созданы отвечать наивысшим
стандартам качества, функциональности и
дизайна. Надеемся, вам понравится пользо-
ваться эпилятором Braun Silk·épil 9 Flex.
Перед тем как начать пользоваться прибором,
внимательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации и сохраните его на будущее.
Важно
• Этот прибор оборудован безопасным
штепсельным блоком питания сверхнизкого
напряжения (8). Во избежание риска пораже-
ния электрическим током не заменяйте и не
изменяйте какие-либо элементы.
• Используйте только блок питания Braun типа
.
492
• Не вскрывайте прибор!
Данный прибор подходит для использо-
вания в ванне и в душе. Из соображений
безопасности использование устройства, под-
ключенного к сети питания, запрещено.
• Прибором разрешено пользоваться детям
старше 8 лет, лицам с ограниченными физиче-
скими, умственными возможностями, а также с
ограниченными возможностями восприятия и
лицам, не имеющим достаточного опыта и зна-
ний, только если они находятся под присмо-
тром или получили инструкции по безопасному
использованию прибора и понимают риски,
сопряженные с его применением. Не разре-
шайте детям играть с прибором. Не позволяйте
детям производить очистку и пользователь-
ское техническое обслуживание прибора.
Предостережение
• В целях соблюдения гигиены не позволяйте
другим людям пользоваться вашим прибором.
• Во избежание опасности возникновения
травмы, блокирования или повреждения при-
бора не допускайте контакта включенного при-
бора с волосами на голове, ресницами, эле-
ментами одежды и т. д.
Описание и комплектность
1а Насадка для высокочастотного массажа
1b Насадка для близкого контакта с кожей
2 Головка для эпиляции
3 Подсветка Smart / SensoSmart
4 Кнопка включения
5 Кнопка выбора скорости
6 Индикатор заряда
7 Кнопка отсоединения головки
8 Блок питания
9 Насадка для точного удаления волос
10 Насадка-гребень для стрижки (3 мм)
11 Бритвенная головка
12 Адаптер для щеточки
13 Щеточка для пилинга с защитным
14 Насадка для глубокого массажа *
* не со всеми моделями
Кнопка включения
Для включения или выключения аппарата
нажмите кнопку включения (4).
При включенном приборе горит подсветка
Smart(3), позволяющая лучше видеть тонкие
волоски.
Контроль давления SensoSmart
Индикатор SensoSmart (3) загорается красным,
когда вы нажимаете прибором на кожу слишком
сильно. Данная функция наиболее эффективна
при использовании эпилятора с насадкой для
высокочастотного массажа (1а). Для ее актива-
ции удерживайте кнопку включения (4) до
момента, когда белые и красные вспышки
остановятся (10 секунд).
Отключение функции осуществляется засчет
тех же действий.
Транспортировочная блокировка (D)
Чтобы активировать транспортировочную бло-
кировку, удерживайте кнопку включения при-
бора в течение трех секунд до звукового сиг-
нала. Чтобы разблокировать устройство,
удерживайте кнопку включения прибора в тече-
ние трех секунд. Отпустите кнопку включения,
когда прибор начнет работать. Разблокировка
также происходит при подключении прибора к
сети для зарядки.
Кнопка выбора скорости
Кнопка выбора скорости (5) позволяет пере-
ключаться между скоростью II для эффектив-
ной эпиляции (по умолчанию) и скоростью I для
бережной эпиляции
Смена насадок
Выключите прибор, нажмите на кнопку отсое-
динения головки (7) и снимите насадку.
Вставьте другую насадку.
Зарядка
Перед применением прибор необходимо заря-
дить в течение 2 часов, подключив его к сети с
помощью блока питания (8).
TM
Индикатор заряда (6)
Мигает белым светом: прибор заряжается
Горит белым светом
в течение 5 секунд:
Горит желтым светом: заряда осталось прибли-
Мигает желтым светом: необходимо зарядить
колпачком *
прибор полностью заря
жен
зительно на 15 минут
прибор
TM
(E)
77

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido