Página 3
Für Süß- und Meerwasser 230 V / 50 Hz 120 V/ 60 Hz 240 V / 50 Hz For fresh and marine water EUROPA USA / CAN Pour eau douce et eau de mer Voor zoet- en zeewater 2422 / 2424 För söt- och saltvatten 1224019 1224019...
Versión: Véase placa de denominación en el cabezal del filtro Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM perience. Este filtro ofrece unas óptimas prestaciones y una máxima fiabilidad y eficacia. El gran volumen del vaso del filtro junto con la combinación óptima de ma- teriales filtrantes proporcionan una descomposición de las sustancias nocivas sumamente eficaz.
Página 53
(3) Llene los cartuchos con materiales filtrantes EHEIM para obtener los mejores resultados. Rellenar el depósito de filtro inferior con esteras de filtro EHEIM. Rellenar el segundo cartucho con el material biológico SUBSTRAT justo debajo del borde.
Página 54
Consejo: Utilizar solamente mangueras originales de EHEIM. (13) La pinza de seguridad se coloca alrededor de las mangueras que hayan sido montadas, se cuel- (14) ga el soporte lateralmente y se cierra.
Página 55
(21) Consejo: A continuación, extraiga el trozo de manguera situada en el tubo de salida de (22) ”spray” y establezca el circuito de agua (lo major es utilizar el práctico KIT de instalación 1 pa- ra la zona de aspiración, nº de ped. 4004300, 12 mm ø, o un aspirador, nº de ped. 4003540). El filtro exterior se rellenará...
Página 56
(34) Limpiar cuidadosamente las piezas de la bomba y el canal de lubricación con el juego de lim- pieza EHEIM (nº de ped. 4009580). Lavar el eje con cuidado (podría romperse) y a continua- ción volver a montar e instalar la turbina.
Página 102
eXperience 2422 2424 2 24 H IM e perience 20 cm max. 180 cm...