Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Advanced Car Kit CK-7W
User's Guide
Installation Guide
9230761
Issue 2 EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia CK-7W

  • Página 1 Advanced Car Kit CK-7W User’s Guide Installation Guide 9230761 Issue 2 EN...
  • Página 2 Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduction ....... . 2 Your Nokia Advanced Car Kit CK-7W......2 Bluetooth wireless technology .
  • Página 4 NOTES...
  • Página 5: For Your Safety

    For your safety Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this user’s guide. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
  • Página 6: Introduction

    • YOUR NOKIA ADVANCED CAR KIT CK-7W Advanced Car Kit CK-7W equipment installation in the console. The Nokia Advanced Car Kit CK-7W was developed for installation in motor vehicles to enable handsfree operation of mobile phones and use of individual phone features.
  • Página 7: Bluetooth Wireless Technology

    • BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY Bluetooth wireless technology is an international standard for short- range wireless communication. It allows you to establish a wireless connection within a range of 32.8 feet between your Advanced Car Kit and a compatible device. The Advanced Car Kit is intended for use with any mobile phone that supports the Bluetooth Handsfree Profile (Bluetooth specification 1.1).
  • Página 8: Getting Started

    1 Getting started • OVERVIEW The Advanced Car Kit CK-7W includes the components shown above. 1 Handsfree unit HF-5 with mounting plate MK-2 2 Remote control button CU-7 3 Loudspeaker HFS-12 4 Microphone MP-2 5 Cable set PCU-4 6 Data cable CA-27...
  • Página 9: Use Of Enhancements

    GSM antenna A compatible GSM antenna enables optimized wireless connections. You may purchase a GSM antenna from an authorized Nokia dealer. If you have installed an external antenna, remember that in order to comply with RF exposure requirements for mobile transmitting devices, a minimum distance of 7.8 inches must be maintained between the...
  • Página 10: Installation

    Note that the instructions contained in this installation guide are general guidelines which apply for the installation of the Advanced Car Kit CK-7W in an automobile. However, due to the wide variety of car types and models available on the market, this guide cannot consider the individual technical requirements relevant for any particular vehicle.
  • Página 11 Make sure not to impact the steering or braking systems or other key systems essential for proper operation of the car when installing Advanced Car Kit CK-7W equipment. Check to make sure that deployment of the airbag is not blocked or impaired in any way.
  • Página 12: Configuration

    • CONFIGURATION In principle, the Advanced Car Kit CK-7W offers two different basic configurations for installation: Connecting a mobile phone using Bluetooth wireless technology To be able to establish a connection from a compatible mobile phone to the handsfree unit, both devices first have to be paired.
  • Página 13: Connecting A Mobile Phone Using The Data Cable And A Phone Holder

    Installation Connecting a mobile phone using the data cable and a phone holder When connected via the data cable, the compatible mobile phone is ready for operation with the Advanced Car Kit when placed into the phone holder. Depending on your mobile phone and your vehicle equipment, enhancements such as a phone holder, antenna coupler or external antenna may be required.
  • Página 14: Installing The Advanced Car Kit Ck-7W

    Advanced Car Kit and then secure the handsfree unit using the screw that goes through the unit. Finally, insert the cover imprinted with the Nokia logo into the recess and press it into place. Remote control button The remote control button should be located so that it is within easy reach of the user.
  • Página 15 Installation To mount the remote control button, use the hook and loop tape provided. First detach the two parts of the pads from each other. Attach the pad with the loops first: peel off the protective sheet from the adhesive side (A) and attach the pad to the desired location in your car (B).
  • Página 16: Cable Set

    Insert the plug into the "MIC" socket in the handsfree unit and turn it clockwise to lock it firmly. Use of any microphone other than the Microphone (MP-2) which is supplied with the Advanced Car Kit (CK-7W) may impact transmission quality. Cable set The wires making up the cable harness are to be connected as per the wiring diagram.
  • Página 17: Data Cable

    The charger cable allows you to charge a compatible mobile phone while it is connected to the Advanced Car Kit over Bluetooth wireless technology. The charging cable can be used with compatible Nokia devices that have a 2.0-mm charger connector.
  • Página 18: Using The Advanced Car Kit

    3 Using the Advanced Car Kit A compatible mobile phone can be connected to the Advanced Car Kit CK-7W in one of two ways: over a Bluetooth wireless connection or using a compatible phone holder with a cable. • CONNECTING A MOBILE PHONE USING...
  • Página 19: Automatic Pairing With A Compatible Mobile Phone

    Bluetooth wireless technology. Inserting a mobile phone that is currently involved in an active Bluetooth wireless connection into a phone holder connected to the Advanced Car Kit CK-7W will cause the Bluetooth wireless connection to be terminated automatically.
  • Página 20: Remote Control Button

    4 Operation The Advanced Car Kit CK-7W can be controlled with the remote control button or operated using the keypad of a compatible mobile phone. • REMOTE CONTROL BUTTON 1 The button can be used as follows: • Press •...
  • Página 21: Operation

    Advanced Car Kit and the indicator light goes off. To verify that the Ignition Sense (IGNS) works with your car and phone, check your phone’s user guide for compatibility or check Nokia’s website. If the Advanced Car Kit has been installed without connecting the...
  • Página 22: Voice Dialing

    Redialing To redial a number that you have recently called, press the button twice briefly. Voice dialing You can use voice tags that you have saved in your mobile phone: 1 To start voice dialing, press and hold the button until you hear a tone. 2 Say the voice tag.
  • Página 23: Switching From Handsfree Mode To The Mobile Phone

    Operation Switching from handsfree mode to the mobile phone • If you have connected a compatible mobile phone to the Advanced Car Kit using the data cable, take the phone out of the holder to switch operation from the car kit’s handsfree mode over to the mobile phone.
  • Página 24: Care And Maintenance

    Care and maintenance Your Advanced Car Kit CK-7W is a product of superior design and craftmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.
  • Página 25: Nokia One-Year Limited Warranty (U.s.)

    No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts but will not pay for any labor or other charges involved in uninstalling or installing the Product.
  • Página 26 6 The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida. Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to the Consumer after the completion of service under this limited warranty. 7 The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited...
  • Página 27 The Consumer will be responsible for any expenses related to reinstallation of the Product. e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after receipt of the Product. If Nokia cannot perform...
  • Página 28 13 This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
  • Página 29: Nokia One-Year Limited Warranty (Canada)

    OR fourteen (14) months from date of wholesale shipment from Nokia, OR fifteen (15) months from the date of manufacture by Nokia. During the warranty period, Nokia will, at its option, repair or replace the defective product free of charge. Replacement Product may be either new or remanufactured or refurbished.
  • Página 30 In order to obtain warranty performance, return the defective unit to the Nokia Service Centre with transportation charges prepaid (Shipping of the repaired unit may be paid by Nokia, in which case Nokia shall have risk of loss or damage during this shipment).
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32 NOTES...
  • Página 33 NOTES...
  • Página 34 NOTES © Nokia 2004. All rights reserved. Nokia, Connecting People and the Original Enhancements logos are registered trademarks and/or trademarks of Nokia Corporation and/or its affiliates. Version 1 Printed in Germany 04/04 9230761...
  • Página 35 Manual del Usuario y de Instalación para el Equipo para Auto CK-7W 9230761 Edición 2 ESP...
  • Página 36 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-5 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. El producto cumple los límites definidos en la Directiva 2004/104/EC (que enmienda la Directiva 72/245/EEC), Anexo I, párrafos 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9.
  • Página 37 Encender/apagar el Equipo para Auto CK-7W....17 Usar el Equipo para Auto CK-7W ......17...
  • Página 38 NOTAS...
  • Página 39: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario da más información detallada. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE Obedezca las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce.
  • Página 40: Introducción

    • SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK-7W La instalación del Equipo para Auto CK-7W en la consola. El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser instalado en los vehículos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los teléfonos móviles y el uso individual de las funciones del teléfono.
  • Página 41: La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    9.9 metros (32.8 pies) entre su Equipo para Auto CK-7W y un dispositivo compatible. El Equipo para Auto CK-7W está diseñado para ser usado con cualquier teléfono móvil compatible con el Perfil Bluetooth Manos Libres (Especificación Bluetooth 1.1).
  • Página 42: Para Empezar

    1 Para empezar • RESUMEN El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes arriba indicados. 1 La Unidad Manos Libres HF-5 con lámina de montaje MK-2 2 Botón de control remoto CU-7 3 Altavoz HFS-12 4 Micrófono MP-2 5 Conjunto de Cable PCU-4...
  • Página 43: El Uso De Los Accesorios

    Dependiendo de la instalación, hay una variedad de accesorios opcionales que están disponibles para optimizar su Equipo para Auto CK-7W. Antes de iniciar la instalación, consulte con un profesional sobre los accesorios que mejor servirían sus exigencias. Use sólo accesorios homologados.
  • Página 44: Instalación

    Para cualquier pregunta, contacte a su distribuidor antes de iniciar la instalación. • No interconecte el Equipo para Auto CK-7W a líneas de alto voltaje del sistema de encendido.
  • Página 45 • Cuando instale el Equipo para Auto CK-7W asegúrese de no impactar los sistemas del volante o frenos, u otros sistemas esenciales para el funcionamiento debido del auto. Revise para no bloquear o perjudicar el despliegue del airbag.
  • Página 46: Configuración

    • CONFIGURACIÓN El Equipo para Auto CK-7W provee dos configuraciones básicas de instalación: Conexión con un teléfono móvil vía la tecnología inalámbrica Bluetooth Para poder establecer una conexión con un teléfono móvil compatible, deberá vincular primero los dos dispositivos. Se necesita un teléfono móvil compatible con la tecnología...
  • Página 47: Conexión De Un Teléfono Móvil Usando El Cable Para Datos Y Un Soporte De Teléfono

    Instalación Conexión de un teléfono móvil usando el cable para datos y un soporte de teléfono Cuando esté conectado vía el cable para datos, el teléfono móvil compatible estará listo para su uso al colocarlo en el soporte. Dependiendo de su teléfono móvil y equipo de vehículo, los accesorios, tal como un soporte de teléfono, acoplador para antena o antena exterior podrían ser requeridos.
  • Página 48: Instalar El Equipo Para Auto Ck-7W

    Bluetooth. Para fijar la unidad, primero instale la lámina de montaje que viene con el Equipo para Auto CK-7W y después asegure la unidad manos libres usando los tornillos suministrados. Finalmente, inserte la cubierta impresa con el logotipo Nokia en la ranura y oprima hasta que encaje en su lugar.
  • Página 49 Recomendamos que instale el altavoz a una distancia mínima de 100 cms (3.28 pies) del micrófono para evitar retroacción. El Equipo para Auto CK-7W también respalda la conexión a un sistema compatible de radio para auto. Si desea usar la radio instalada en su auto con el Equipo para Auto CK-7W consulte con su técnico de...
  • Página 50: Equipo De Cables

    Un relé (controlador) adicional (no incluido) se puede usar para enmudecer la radio del vehículo. Cuando se acepta una llamada, el Equipo para Auto CK-7W cambia a la línea amarilla (MUTE) a conexión a tierra, enmudeciendo la radio del vehículo. Tras la llamada, la línea amarilla queda separada de la conexión a tierra...
  • Página 51: Cable Para Datos

    Equipo para Auto CK-7W no se apaga automáticamente cuando el sensor de encendido está apagado. Pare evitar el drenaje accidental de la batería del vehículo, el Equipo para Auto CK-7W se apaga automáticamente después dos minutos a no ser que un teléfono móvil esté...
  • Página 52: Configurar El Equipo Para Auto Ck-7W Para Su Uso

    6 Cuando se le indique, ingrese la contraseña Bluetooth. Este código se encuentra en la calcomanía adjunta a la portada de este manual del usuario. 7 El teléfono móvil ya ha sido vinculado con el Equipo para Auto CK-7W y está listo para su funcionamiento.
  • Página 53: Vincular Automáticamente Con Un Teléfono Móvil Compatible

    Configurar el Equipo para Auto CK-7W para su uso El Equipo para Auto CK-7W sólo puede establecer a la vez una conexión inalámbrica Bluetooth a un teléfono móvil compatible. Entonces, debería finalizar cualquier conexión inalámbrica Bluetooth antes de conectarse a otro teléfono móvil.
  • Página 54: Funcionamiento

    4 Funcionamiento El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado vía el botón del control remoto o el teclado de un teléfono móvil compatible. • EL BOTÓN DE CONTROL REMOTO 1 Se puede manejar el botón, siguiendo estos pasos: •...
  • Página 55: Encender/Apagar El Equipo Para Auto Ck-7W

    • ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Si el cable para ignición ha sido conectado, el Equipo para Auto CK-7W se encenderá automáticamente cuando encienda el sensor de encendido de su vehículo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el Equipo para Auto CK-7W está...
  • Página 56: Marcación Por Voz

    Se puede borrar la lista de los dispositivos vinculados. Para borrar la lista, apague el Equipo para Auto CK-7W (la luz indicadora se apaga): Mantenga oprimido el botón hasta que una señal indique que la lista ha...
  • Página 57: Cambiar De La Modalidad Manos Libres Al Teléfono Móvil

    • Para regresar a la modalidad manos libres del Equipo para Auto CK-7W, recoloque el teléfono en el soporte. El teléfono móvil ya está en la modalidad manos libres vía el Equipo para Auto CK-7W. •...
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. Si el Equipo para Auto CK-7W o el botón de control remoto no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará sobre su reparación.
  • Página 59 Kit Veicular CK-7W Guia do Usuário Instalação 9230761 Edição nº 2...
  • Página 60 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HF-5 está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. O produto está em conformidade com os limites definidos na Diretriz 2004/104/EC (que altera a Diretriz 72/245/EEC), Anexo I, parágrafos 6.5, 6.6, 6.8 e 6.9.
  • Página 61 Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n° 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. www.anatel.gov.br Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
  • Página 62 ANOTAÇÕES...
  • Página 63 Introdução........2 O Kit Veicular Nokia CK-7W ....... .2 Tecnologia Bluetooth.
  • Página 64 ANOTAÇÕES...
  • Página 65: Para Sua Proteção

    Para sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a estas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo.
  • Página 66: Introdução

    • O KIT VEICULAR NOKIA CK-7W Instalação do Kit Veicular CK-7W no console O Kit Veicular Nokia CK-7W foi projetado para instalação em veículos com a finalidade de permitir a operação viva-voz de telefones celulares e a utilização de funções específicas ao telefone.
  • Página 67: Tecnologia Bluetooth

    • TECNOLOGIA BLUETOOTH A tecnologia Bluetooth é um padrão internacional para comunicações sem fios a curta distância. Ela permite estabelecer uma conexão sem fios num raio de 10 m entre o Kit Veicular e um dispositivo compatível. O Kit Veicular foi projetado para uso com qualquer telefone celular que suporte um Perfil Viva-voz Bluetooth (especificação Bluetooth 1.1).
  • Página 68: Antes De Iniciar

    1 Antes de iniciar • RESUMO O Kit Veicular CK-7W inclui os componentes ilustrados. 1 Unidade viva-voz HF-5 com placa de montagem MK-2 2 Botão de controle remoto CU-7 3 Alto-falante HFS-12 4 Microfone MP-2 5 Cabo elétrico PCU-4 6 Cabo de dados CA-27...
  • Página 69: Uso De Acessórios

    Antena GSM Uma antena GSM compatível permite otimizar conexões sem fios. A antena GSM pode ser adquirida de um revendedor Nokia autorizado. Se você instalou uma antena externa, lembre-se de que, a fim de cumprir com os parâmetros de exposição RF para dispositivos móveis, uma distância mínima de 20 cm deve ser mantida entre a antena e as...
  • Página 70: Instalação

    Se houver qualquer dúvida, consulte o revendedor do carro antes de fazer a instalação. • Não conecte o Kit Veicular CK-7W aos cabos de alta-tensão do sistema de ignição.
  • Página 71 O teclado deverá estar ao alcance do usuário. • Quando o Kit Veicular CK-7W estiver sendo instalado, assegure-se de que a sua instalação não interferirá com o controle e a operação normal dos freios e volante, nem com outros sistemas essenciais para a operação adequada do carro.
  • Página 72: Configuração

    • CONFIGURAÇÃO O Kit Veicular CK-7W oferece duas configurações básicas diferentes para sua instalação: Conectar um telefone celular utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth Faça o pareamento dos dois dispositivos antes de estabelecer a conexão entre o telefone celular compatível e a unidade viva-voz.
  • Página 73: Conectar Um Telefone Celular Utilizando Um Cabo De Dados E Um Suporte De Telefone

    Se a conexão for estabelecida por meio de um cabo de dados, o telefone compatível estará pronto para operar com o Kit Veicular CK-7W no momento em que for colocado no suporte. Dependendo do telefone celular e dos acessórios instalados no veículo, tais como um suporte de telefone, um acoplador de antena ou uma antena externa poderão ser necessários.
  • Página 74: Instalar O Kit Veicular Ck-7W

    Kit Veicular e então prenda a unidade viva-voz com o parafuso que atravessa a unidade inteira. Para concluir, coloque a tampa com o logo Nokia no lugar certo, e pressione para encaixá-la. Botão de controle remoto O botão de controle remoto deve ser posicionado de modo que esteja ao alcance do usuário.
  • Página 75: Alto-Falante Hfs

    Instalação Para montar o botão de controle remoto, utilize a fita Velcro fornecida. Em primeiro lugar, separe as duas partes do botão de controle remoto. Para fixar o controle remoto no carro: remova o papel que protege o adesivo (A) de uma parte da fita Velcro, e fixe-a no lugar do carro em que deseja instalar o controle remoto (B).
  • Página 76: Cabo Elétrico Pcu

    Insira o conector no plugue denominado "MIC", na unidade viva-voz, e gire-o no sentido horário para prendê-lo bem. O uso de qualquer outro microfone, que não o Microfone (MP-2) fornecido com o Kit Veicular CK-7W, poderá afetar a qualidade da transmissão. Cabo elétrico Os condutores que formam o cabo elétrico devem ser conectados...
  • Página 77: Testes

    O cabo do carregador permite carregar um celular compatível enquanto ele está conectado a um kit veicular avançado via tecnologia Bluetooth. O cabo de carregamento pode ser utilizado com dispositivos Nokia compatíveis que tenham um conector de carregador de 2,0 mm.
  • Página 78: Operação Do Kit Veicular Ck-7W

    3 Operação do Kit Veicular CK-7W Um telefone celular compatível pode ser conectado ao Kit Veicular CK-7W de duas maneiras: por conexão Bluetooth sem fios, ou pela utilização de um suporte de telefone e um cabo. • CONECTAR UM TELEFONE CELULAR UTILIZANDO A TECNOLOGIA SEM FIOS BLUETOOTH Quando você...
  • Página 79: Conectar Um Telefone Celular Utilizando Um Cabo De Dados

    Bluetooth. Se houver uma conexão Bluetooth ativa no momento em que o telefone celular for colocado num suporte conectado ao Kit Veicular CK-7W, a conexão Bluetooth será automaticamente encerrada.
  • Página 80: Operação

    4 Operação O Kit Veicular CK-7W pode ser operado por meio do botão de controle remoto, ou pelo teclado de um telefone celular compatível. • BOTÃO DE CONTROLE REMOTO 1 O botão pode ser utilizado da seguinte maneira: • Pressionar •...
  • Página 81: Ligar/Desligar O Kit Veicular Ck-7W

    Operação • LIGAR/DESLIGAR O KIT VEICULAR CK-7W Se o cabo sensor de ignição estiver conectado, o Kit Veicular liga automaticamente quando a ignição do carro for ligada. O indicador luminoso acende para indicar que o Kit Veicular foi ativado. Quando a ignição do carro for desligada, o Kit Veicular desativa e o indicador...
  • Página 82: Discagem Por Voz

    Rediscar Para rediscar um número recentemente chamado, pressione o botão ligeiramente, duas vezes. Discagem por voz Você pode utilizar marcas vocais salvas no telefone: 1 Para iniciar a discagem por voz, pressione e segure o botão até escutar um som. 2 Pronuncie a marca vocal.
  • Página 83: Alternar Entre O Modo Viva-Voz E O Telefone

    Cuidado e manutenção Este Kit Veicular CK-7W é um produto de planejamento e fabricação de alta tecnologia e deve ser tratado com cuidado. As sugestões abaixo deverão ser atendidas para validação da garantia do seu aparelho e para o prolongamento de sua vida útil.
  • Página 84 Central de Atendimento Nokia: (0xx11) 5681-3333. © Nokia 2004. Todos os direitos reservados. Os logos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas comerciais e/ou marcas registradas da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Version 1...
  • Página 85 Ensemble évolué pour voiture CK-7W Guide d'utilisation 9230761 Version 2 FRC...
  • Página 86 à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Nokia se réserve le droit de modifier le présent document ou de l'annuler sans préavis.
  • Página 87 3 Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W........14 Connexion d'un téléphone mobile au moyen de la technologie...
  • Página 88 NOTES...
  • Página 89: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. De plus amples renseignements sont donnés dans le présent guide. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Veillez à respecter toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres pour conduire le véhicule lorsque celui-ci est en marche.
  • Página 90: Introduction

    Introduction • VOTRE ENSEMBLE ÉVOLUÉ POUR VOITURE NOKIA CK-7W Installation de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W dans la console. L'ensemble évolué pour voiture Nokia CK-7W est spécialement conçu pour être installé dans les véhicules automobiles afin de permettre l'utilisation mains libres des téléphones mobiles et de leurs diverses fonctions.
  • Página 91: Technologie Sans Fil Bluetooth

    • TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH La technologie Bluetooth est une norme internationale en matière de communication sans fil de courte portée. Elle permet d'établir une connexion sans fil entre l'ensemble évolué pour voiture et un appareil compatible dans un rayon de 10 m (32,8 pi). L'ensemble évolué...
  • Página 92: Avant De Commencer

    1 Avant de commencer • PRÉSENTATION L'ensemble évolué pour voiture CK-7W comprend les éléments illustrés ci-dessus. 1 Unité mains libres HF-5 avec plaque de montage MK-2 2 Bouton de télécommande CU-7 3 Haut-parleur HFS-12 4 Microphone MP-2 5 Ensemble de câbles PCU-4 6 Câble de données CA-27...
  • Página 93: Utilisation Des Accessoires

    L'utilisation d'une antenne GSM compatible permet d'optimiser la connexion sans fil. Vous pouvez vous procurer une antenne GSM auprès d'un détaillant Nokia autorisé. Si vous avez installé une antenne externe, rappelez-vous que pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d'exposition RF visant les émetteurs mobiles, il faut conserver une distance minimale de 20 cm...
  • Página 94: Installation

    • Seuls des techniciens doivent procéder à la réparation de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W ou à son installation dans un véhicule à l'aide des pièces d'origine approuvées par Nokia et fournies dans le carton d'emballage. Une installation ou un entretien mal exécutés risquent d’être dangereux et peuvent invalider les garanties du...
  • Página 95 • Assurez-vous que l'installation de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W n'a aucune incidence sur les systèmes de direction et de freinage ou tout autre système essentiel au bon fonctionnement du véhicule. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne gêne le déploiement du sac gonflable.
  • Página 96: Configuration

    • CONFIGURATION En principe, l'ensemble évolué pour voiture CK-7W offre deux configurations de base pour l'installation : Connexion d'un téléphone mobile au moyen de la technologie sans fil Bluetooth Pour être en mesure d'établir une connexion entre un téléphone mobile compatible et l'unité...
  • Página 97 Installation Connexion d'un téléphone mobile au moyen du câble de données et d'un support de téléphone Lorsqu'il est raccordé par le câble de données et placé sur le support, le téléphone mobile compatible est prêt à fonctionner avec l'ensemble évolué pour voiture. Selon le modèle de votre téléphone mobile et l'équipement de votre véhicule, certains accessoires supplémentaires peuvent être requis, comme un support de téléphone, un coupleur d'antenne ou une antenne externe.
  • Página 98: Installation De L'ensemble Évolué Pour Voiture Ck-7W

    Pour monter l'unité, installez d'abord la plaque de montage fournie avec l'ensemble évolué pour voiture, puis fixez l'unité mains libres à l'aide de la vis transversale. Enfin, insérez la plaque arborant le logo Nokia dans la cavité et enfoncez-la en place.
  • Página 99: Haut-Parleur Hfs

    Installation Pour monter le bouton de télécommande, utilisez l'attache Velcro fournie. Commencez par séparer les deux parties de l'attache. Installez d'abord la partie comportant des boucles : détachez la feuille protectrice de la face adhésive (A) et collez l'attache à l'emplacement désiré dans la voiture (B).
  • Página 100: Ensemble De Câbles Pcu

    L'utilisation d'un autre microphone que celui fourni avec l'ensemble évolué pour voiture (CK-7W) peut réduire la qualité de la captation. Ensemble de câbles Les fils du faisceau doivent être connectés conformément au schéma de câblage.
  • Página 101: Essai De Fonctionnement

    à l'ensemble évolué pour voiture à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth. Ce câble peut être utilisé avec les appareils Nokia compatibles équipés d'une prise pour chargeur de 2,0 mm. • ESSAI DE FONCTIONNEMENT Une fois que votre ensemble évolué...
  • Página 102: Mise En Service De L'ensemble Évolué Pour Voiture

    3 Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W L'ensemble évolué pour voiture CK-7W permet de connecter un téléphone mobile compatible de deux façons : par liaison sans fil Bluetooth ou au moyen d'un support de téléphone compatible et d'un câble.
  • Página 103: Couplage Automatique À Un Téléphone Mobile Compatible

    Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W 5 Sélectionnez l'option Advanced Car Kit (ensemble évolué pour voiture) dans la liste des appareils Bluetooth repérés. 6 Lorsque vous êtes invité à le faire, entrez le code d'authentification Bluetooth. Ce code est inscrit sur l'étiquette apposée sur la couverture avant du présent guide.
  • Página 104: Connexion D'un Téléphone Mobile Au Moyen Du Câble

    • CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE MOBILE AU MOYEN DU CÂBLE DE DONNÉES Si vous utilisez ce type de connexion, le téléphone mobile est prêt à fonctionner avec l'ensemble évolué pour voiture dès qu'il est inséré dans le support de téléphone; aucun autre couplage n'est nécessaire. Lorsqu'un téléphone mobile est inséré...
  • Página 105: Fonctionnement

    Fonctionnement 4 Fonctionnement L'ensemble évolué pour voiture CK-7W peut être commandé par le bouton de télécommande ou par le clavier du téléphone mobile compatible. • BOUTON DE TÉLÉCOMMANDE 1 Le bouton permet les commandes suivantes : • Pression brève •...
  • Página 106: Mise En Fonction/Hors Fonction De L'ensemble Évolué Pour

    (IGNS) fonctionne avec votre véhicule et votre téléphone, vérifiez la compatibilité de ce dernier dans le guide d'utilisation pertinent ou consultez le site Web de Nokia. Si l'ensemble évolué pour voiture a été installé sans connecter le fil de détection d'allumage (IGNS), pour mettre l'ensemble évolué...
  • Página 107: Établissement D'un Appel

    Fonctionnement Établissement d’un appel Sélectionnez l'entrée désirée dans le répertoire du téléphone mobile ou tapez le numéro sur le clavier du téléphone. Recomposition Pour recomposer un numéro récemment appelé, exercez une double pression rapide sur le bouton. Composition vocale Vous pouvez utiliser les marques vocales que vous avez enregistrées dans votre téléphone mobile : 1 Pour amorcer la composition vocale, maintenez le bouton enfoncé...
  • Página 108 Remise à zéro de la liste des appareils couplés L'ensemble évolué pour voiture enregistre le dernier appareil Bluetooth auquel il a été couplé. La liste des appareils Bluetooth couplés peut cependant être effacée. Pour effacer la liste, l'ensemble évolué pour voiture doit être mis hors fonction (voyant éteint).
  • Página 109: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    Fonctionnement Précautions d'utilisation et maintenance Votre ensemble évolué pour voiture CK-7W est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie et vous permettront de profiter pleinement de ce produit pendant de nombreuses années.
  • Página 110: Nokia - Garantie Limitée De 1 An (Canada)

    Canada. La durée de la garantie est de douze (12) mois à compter de la date d'achat, OU de quatorze (14) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia, OU de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia.
  • Página 111: Prolongation De La Garantie

    Nokia se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit à l'égard des dommages accessoires, spéciaux, directs ou indirects, de la perte de bénéfices ou de profits projetés, de la perte d’usage de l’appareil, résultant de l'utilisation du présent appareil ou de ses accessoires, ou de toute inobservation de la présente garantie.
  • Página 112 1 888 226-6542 Site Web : www.nokia.ca Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les frais d'expédition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expédition.

Tabla de contenido