Технические данные
Молоток комбинированный
Модель
Питающее.напряжение.
Частота.сети.
Потрблямая.мощность.
Число.оборотов.в.холостую..
Число.оборотов.под.нагрузкой.
Элктроника.-.настройка.оборотов.
Правое/левое.вращение.
Частота.ударов.в.холостую. .
Energie.úderu.
Патрон.для.приема.инструмента.
Сверление.–.ø.макс.
.
Полное.сверло:.
.
.
.
.
.
.
.
Корончатое.сверло:.
Завинчивание.шурупов.-.ø.макс.
.
.
.
.
Вес..
Класс.безопасности.
Описание устройства
1 ............Зажимная головка
2 ............Покрышка
3 ............Установочная муфта
4 ............Установочная муфта патрона
5 ............Вентиляционные отверстия
6 ............Выключатель
7 ............Переключатель функций
8 ............Предохранитель
9 ............Переключатель направления вращения
10 . .........Дополнительная рукоятка
11 . .........Быстрозажимной патрон
12 . .........Зажимной шпиндель
13 . .........SDS-Plus патрон
Изображённые или описанные принадлежности могут не входить
в комплект поставки.
Область применения
Электропневматический комбинированный молоток - это прибор
универсального назначения, предназначенный прежде всего для
ударного сверления, легких долбильных работ по камню, бетону
и кладке; он тоже годен для сверления без ударного действия и за-
винчивания в металл, дерево и пластмассы.
Этот электропневматический комбинированный молоток можно
применять лишь для вышеприведенных целей в объеме, указанном
производителем.
Двойная изоляция
В целях максимальной безопасности пользователя наши аппараты
сконструированы в соответствии с действующими европейскими стан-
дартами (нормами EN). Устройства с двойной изоляцией обозначены
международным символом двойного квадрата. Такие устройства не
должны быть заземлены, и для их подключения достаточно двужильно-
го кабеля. Защита аппаратов от помех выполнена согласно EN 55014.
Монтаж дополнительной рукоятки
Перед любым вмешательством в механизм аппарата прежде всего
отключите кабель питания. Используйте устройство только с допол-
нительной рукояткой (10). Дополнительную рукоятку насадите на
зажимную шейку и затяните её с помощью поворотной ручки.
.
.
.
.
.
Сталь.
Алюминий.
Дерево.
Бетон.
Кирпичная.кладка.
Дерево.
Листовой.металл.
.
.
EKK 32 E
30.V
50–60.Hz
900.Вт
0–70.мин
-1
0–615.мин
-1
3.800.мин
-1
4,8.Дж
SDS-Plus
16.мм
0.мм
40.мм
3.мм
90.мм
10.мм
8.мм
4,8.кг
II./
Ввод в эксплуатацию
Подключайте только к однофазной сети переменного тока с напря-
жением, указанным на щитке. Можно подключить и к розетке без
защитного контакта, так как электроприёмник относится к классу II.
Проверьте, соответствует ли тип вилки типу розетки.
Включение и выключение
Аппарат включается удержанием в нажатом состоянии включате-
ля (6). Как только вы отпустите включатель, аппарат выключится.
Предупреждение: в целях вашей безопасности невозможно
зафиксировать выключатель во включенном положении.
Запрещено пренебрегать этим механизмом безопасности.
Переключатель функций (7)
Переключатель функций для сверления, ударного сверления и ос-
тановки вращения (7) имеет четыре положения:
= сверление
= ударное сверление,
= остановка вращения, обрубка,
= настройка положения для обрубки.
Желательно переключать функции в состоянии покоя. Нажмите пре-
дохранитель (8) и поверните переключатель в нужное положение.
Коробка скоростей перфоратора переключается в выбранное поло-
жение после нажатия включателя (6) или же как только перфоратор
включается.
Сверление и ударное сверление
Для сверления установите переключатель функций (7) на символ
Если вы собираетесь сверлить с ударом, переместите его на символ
Желательно переключать функции в состоянии покоя. Нажмите пре-
дохранитель (8) и поверните переключатель в нужное положение.
Коробка скоростей перфоратора переключается в выбранное поло-
жение после нажатия включателя (6) или же как только перфоратор
включается.
Предупреждение: При сверлении с ударом не переключайте
обороты влево, в противном случае произойдёт повреждение
сверла. Если вы хотите использовать алмазную бурильную ко-
ронку, выключите ударный механизм.
По руски
.
.
1