Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA LAVEUSE
WASHER SAFETY............................................ 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements................................. 3
Drain System................................................. 3
Electrical Requirements ................................ 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 4
Before You Start............................................ 4
Remove Shipping Materials.......................... 4
Connect Drain Hose...................................... 6
Connect the Inlet Hoses ............................... 6
Secure the Drain Hose.................................. 7
Level the Washer........................................... 7
Complete Installation .................................... 8
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10044800
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................... 9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................... 9
Herramientas y piezas................................... 9
Requisitos de ubicación.............................. 10
Sistema de desagüe ................................... 10
Requisitos eléctricos................................... 11
Antes de empezar ....................................... 12
Nivele la lavadora ........................................ 15
Complete la instalación............................... 16

WASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE......................... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION .................... 17
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Outillage et pièces....................................... 17
Exigences d'emplacement ......................... 18
Système de vidange ................................... 18
Spécifications électriques ........................... 19
Avant de commencer.................................. 19
Achever l'installation ................................... 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 1CWTW5700SW0

  • Página 1: Tabla De Contenido

    WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE Table of Contents / Índice / Table des matières WASHER SAFETY..........1 SEGURIDAD DE LA LAVADORA....9 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE......16 INSTALLATION REQUIREMENTS ....2 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ....
  • Página 2: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Alternate Parts The parts supplied are in the washer basket. Your installation may require additional parts. For ordering information, please refer to the toll-free phone numbers on the Tools needed for connecting the drain hose and water front page of the Washer User Instructions.
  • Página 3: Location Requirements

    Location Requirements Drain System Selecting the proper location for your washer improves The washer can be installed using the standpipe drain system performance and minimizes noise and possible washer “walk.” (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain system.
  • Página 4: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Do not ground to a gas pipe. WARNING Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: Electrical Shock Hazard This washer must be grounded.
  • Página 5 Straight power cord Looped power cord Straight power cord Looped power cord 1. Remove power plug and yellow strap from machine base to 1. Firmly grasp the yellow shipping strap and pull until both ends release the rear leveling system. are completely removed from washer.
  • Página 6: Connect Drain Hose

    Connect Drain Hose Connect the Inlet Hoses Proper connection of the drain hose protects your floors from The washer must be connected to the water faucets using the damage due to water leakage. Read and follow these instructions. new inlet hoses. Do not use old hoses. The drain hose is connected to your washer and is stored inside Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses.
  • Página 7: Check For Leaks

    Connect the inlet hoses to the washer Secure the Drain Hose 1. Remove the shipping material from the power cord. Drape the power cord over the console. 2. Remove any cardboard used to move washer. Beaded tie strap 3. Wrap the drain hose to the laundry tub leg, drain standpipe or inlet hoses, with the beaded tie strap.
  • Página 8: Complete Installation

    2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the 4. If the washer is not level, move the washer out slightly, tip foot base. back, prop up the front of the washer with the wood block and adjust the feet up or down as necessary by twisting the feet.
  • Página 9: Seguridad De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 10: Requisitos De Ubicación

    Piezas alternativas Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para lavadora sobre un tapete. información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la usuario de la lavadora.
  • Página 11: Requisitos Eléctricos

    Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 8" (20,3 cm) Sistema de desagüe en el piso (vista D) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. Ajuste la manguera de desagüe con un fleje de atadura rebordeado. El sistema de desagüe en el piso requiere de un interruptor de efecto de sifón que deberá...
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Tome con firmeza el cable de suministro de energía y jálelo para quitar por completo el cable de suministro de energía, la Antes de empezar sujeción de cable y la chaveta del panel posterior. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.
  • Página 13: Cómo Conectar La Manguera De Desagüe

    1. Tome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y jálelo hasta quitar completamente ambos extremos de la lavadora. Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical Cómo conectar el molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada 2.
  • Página 14: Asegure La Manguera De Desagüe

    3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de 3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en vuelta adicional. la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de Apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. vuelta adicional.
  • Página 15: Nivele La Lavadora

    3. Enrolle la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo 3. Atornille las patas en los orificios roscados en la esquina vertical o a las mangueras de entrada utilizando el fleje de delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la atadura rebordeado.
  • Página 16: Complete La Instalación

    5. Después de que la lavadora esté en su ubicación final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆" (14 mm) para girar ADVERTENCIA hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contra el gabinete de la lavadora. IMPORTANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora podría vibrar.
  • Página 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Autres pièces l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. laveuse. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des Instructions pour Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de l'utilisateur de la laveuse.
  • Página 18: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Système de vidange La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse Le tuyau de vidange de la laveuse peut être raccordé à une permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et canalisation d’évacuation (mur ou plancher), ou bien on peut les risques de mouvement de la laveuse.
  • Página 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la AVERTISSEMENT laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié. Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON À...
  • Página 20 4. Pour retirer le cordon d'alimentation du dispositif Cordon d'alimentation droit d'immobilisation, enfoncer le cordon d'alimentation, appuyer sur TAB (languette), puis tirer sur le cordon d'alimentation pour le sortir. Cordon d'alimentation en boucle Cordon d'alimentation droit 1. Ôter la fiche du cordon d'alimentation et la sangle jaune de la base de l'appareil pour libérer le système de nivellement arrière.
  • Página 21: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Veiller à raccorder correctement le tuyau de vidange pour La laveuse doit être connectée aux robinets d'eau à l'aide des qu’aucune fuite d’eau ne puisse détériorer le plancher. Lire les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau.
  • Página 22: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Inspection—recherche des fuites Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Ouvrir les robinets d’eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une petite quantité d’eau peut pénétrer dans la laveuse. Il suffira de la vidanger plus tard. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive.
  • Página 23: Réglage De L'aplomb De La Laveuse

    Réglage de l’aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations. Installation des pieds de nivellement avant Étapes dans l'emplacement final 1. Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (10,2 cm) avec un 1.
  • Página 24: Achever L'installation

    Sélectionner n'importe quel programme, puis tirer le bouton de commande de programme pour mettre la laveuse en marche. Laisser la machine exécuter un programme complet. 2/06 Printed in U.S.A. W10044800 Impreso en EE.UU. © 2006 Whirlpool Corporation. Benton Harbor, Michigan 49022 Imprimé aux É.-U.

Tabla de contenido