Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale operativo
Betjeningsvejledning
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1
20.01.14 14:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonoro SO-110

  • Página 1 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale operativo Betjeningsvejledning RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 20.01.14 14:09...
  • Página 2 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Telefon: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 E-Mail: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 3 Gesamtinhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung..........................5 Operating manual........................... 37 Mode d'emploi............................67 Instrucciones de manejo........................99 Manuale operativo..........................131 Betjeningsvejledning..........................163 © 2013...
  • Página 4 © 2013...
  • Página 5 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Bedienungsanleitung RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:28...
  • Página 6 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Telefon: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 E-Mail: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Einführung..............................9 Zu Ihrer Sicherheit............................ 9 Symbole in dieser Anleitung......................9 Bestimmungsgemäße Verwendung....................9 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung............10 Spannungsversorgung........................10 Batterien............................10 Transport............................10 Umgebungsbedingungen....................... 10 Betrieb............................11 Verwendung von Kopfhörern......................11 2.10 Defekt............................11 2.11 Reinigung.............................
  • Página 8 Snooze einstellen........................... 25 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe..................25 10.1 Wiedergabemodus wählen......................25 10.2 Lautstärke einstellen........................26 10.3 Wiedergabe stummschalten......................26 Radiowiedergabe............................ 26 11.1 FM-Radio............................26 11.1.1 FM-Sender suchen........................26 11.1.2 FM-Sender speichern........................ 27 11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen..................27 11.2 DAB-Radio............................ 27 11.2.1 DAB-Sender suchen........................
  • Página 9: Einführung

    Audio-Wiedergabe vom externen USB-Gerät. n Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über Kontaktdaten AUX angeschlossen werden. Adresse sonoro audio GmbH n Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten Unter Goldschmied 6 (z. B. Mobiltelefonen). 50667 Köln n Ladefunktion für externe Geräte, die über USB Deutschland angeschlossen werden.
  • Página 10: Kinder Und Personen Mit Eingeschränkter Wahrnehmung

    Kinder und Personen mit einge- Batterien schränkter Wahrnehmung n Entnehmen Sie Batterien/Akkus aus dem Batterie- fach, sobald sie entladen sind oder das Gerät n Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver- voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. wenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, n Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und die die Gefahren nicht einschätzen können, in der setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen aus.
  • Página 11: Betrieb

    n Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen 2.11 Reinigung Erschütterungen und stellen Sie es auf stabile n Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem Unterlagen. trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keines- n Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungsein- falls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungs- flüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen mittel, da diese die Oberfläche des Geräts...
  • Página 12: Bedienelemente Und Anschlüsse

    5 Bedienelemente und Anschlüsse sonoroRADIO Vorderseite Abb. 1: sonoroRADIO Vorderseite Pos. Bezeichnung Funktion (Abb. 1) n Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen; nächster Titel bei USB, Relax Musik, Demo Sound. n Drücken und halten: schneller Vorlauf. LC-Display Zeigt bei ausgeschaltetem Gerät die aktuelle Uhrzeit und das Datum, bei einge- schaltetem Gerät Informationen zum Modus.
  • Página 13 sonoroRADIO Oberseite Abb. 2: sonoroRADIO Oberseite Pos. Bezeichnung Funktion (Abb. 2) Speicher 1–6 Senderspeicher. Lautsprecher Lautsprecheröffnung. n Kurz drücken: automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten. SLEEP n Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein. n Lang drücken: Menü [Sleeptimer] zum Einstellen der automatischen Abschal- tung aufrufen.
  • Página 14 sonoroRADIO Rückseite Abb. 3: sonoroRADIO Rückseite Pos. Bezeichnung Funktion (Abb. 3) DAB/FM Anschluss für die mitgelieferte oder eine externe Antenne. ANTENNA Batteriefach Die Batterie (Knopfzelle CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall. Bassreflexöff- Die Basswiedergabe wird verstärkt. nung Der Abstand zur nächsten Wand sollte mindestens 3 cm betragen.
  • Página 15 Fernbedienung Abb. 4: Fernbedienung Pos. Taste Funktion (Abb. 4) Standby Gerät ein-/ausschalten. DIMMER Dimmer ein-/ausschalten. Dimmer-Einstellungen vornehmen. n Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/ MUTE ausschalten. SNOOZE n Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snooze) starten. n Lang drücken: Menü [Snooze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederho- lungszeit.
  • Página 16 Pos. Taste Funktion (Abb. 4) OK, Play/Pause Ausgewählte Einstellungen im Menü bestätigen. Gewählten Titel abspielen oder anhalten. n Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Alarm 2 n Drücken und halten: Alarm einstellen. n Senderspeicher. Speicher 1–6 n Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Alarm 1 n Drücken und halten: Alarm einstellen.
  • Página 17: Anzeige

    6 Anzeige Abb. 5: Anzeige Pos. Symbol Funktion (Abb. 5) Kopfhörer Kopfhörer ist angeschlossen. Sleep Sleeptimer ist aktiv. Bluetooth Bluetooth ist aktiv. Relax Relax-Modus ist aktiv. FM/DAB/AUX/ Zeigt den gewählten Betriebsmodus an. Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. Alarm 1 Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 1 an.
  • Página 18: Gerät Auspacken Und In Betrieb Nehmen

    Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden das Gerät beschädigt werden. Sie sich umgehend an Ihren Händler oder an Ä „Kontakt‐ den Support von sonoro (siehe – Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein. daten“ auf Seite 9). Achten Sie auf die richtige Polarität.
  • Página 19: Spannungsversorgung Herstellen

    L HINWEIS! Sachschaden durch falschen Spannungsan- schluss! Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Geräts hinausgehen, können das Gerät zerstören. – Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. – Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Netzteil angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
  • Página 20: Fernbedienung Vorbereiten

    Verschrauben Sie die mitgelieferte FM/DAB- Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rück- Antenne auf der Rückseite des Geräts mit dem seite des Geräts in den Köpfhörerausgang. DAB/FM-Antenna-Anschluss. Drehen Sie den Bedienknopf langsam nach Entfalten und richten Sie die Antenne so aus, rechts, um die Lautstärke zu steigern.
  • Página 21: Einstellungs-Menü

    Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten ð Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an einzustellen. (Abb. 10). Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstel- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display lung zu bestätigen. [Datum] anzeigt. ð Die Uhrzeit ist eingestellt. Drücken Sie den Bedienknopf.
  • Página 22: Sleeptimer Einstellen

    Datumsformat einstellen Demo Musik ein-/ausschalten Abb. 17: Demo Musik ein‐/ausschalten Sie können die Demo Musik-Funktion ein- oder aus- schalten (Abb. 17). Gerät auf Werkszustand zurücksetzen Abb. 14: Datumsformat einstellen Sie können drei verschiedene Datumsformate Abb. 18: Auf Werkszustand zurücksetzen (Abb. 14/A, B und C) einstellen. Die Einstellmöglich- Bei Bedarf können Sie alle vorgenommenen Einstel- keiten sind: lungen, wie Sprach- und Zeitformate und gespei-...
  • Página 23: Dimmer Einstellen

    Zeitintervall für Sleeptimer einstellen Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]- Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen. Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach Umge‐ Abb. 20: Zeitintervall für Sleeptimer einstellen bungsbeleuchtung automatisch eingestellt. Drücken Sie lange die [SLEEP]-Taste auf der Klang einstellen Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
  • Página 24: Weckfunktion

    Alarmquelle einstellen 9 Weckfunktion Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und bestätigt Mit dem Gerät können Sie sich über FM/DAB-Radio, haben, können Sie die Quelle für den Alarm einstellen durch Relax Musik oder durch Wecktöne wecken (Abb. 24). lassen. Alle Einstellungen werden durch langes Drücken der [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder der Fernbedienung vorgenommen.
  • Página 25: Weckwiederholung Einstellen

    ð Der Alarm bleibt für den nächsten Tag akti- viert. Ausnahme ist die einmalige Weckein- stellung. Die Alarm‐Audio‐Wiedergabe beginnt immer in minimaler Lautstärke und wird bis auf die einge‐ Um den Wecker auszuschalten, damit er nach stellte Lautstärke langsam gesteigert. einer festgelegten Zeit erneut ertönt (Weckwie- derholung/Snooze), drücken Sie die [SNOOZE]- Weckwiederholung einstellen...
  • Página 26: Lautstärke Einstellen

    Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die [MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung, um den Ton während der Wiedergabe abzuschalten. ð Das Display zeigt den Text [Ton AUS] an Abb. 28: Wiedergabemodus wählen (Abb. 30). Schalten Sie das sonoroRADIO ein. Ton einschalten Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder- Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie...
  • Página 27: Fm-Sender Speichern

    Manuelle Sendersuche 11.1.2 FM-Sender speichern Voraussetzung: Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen. Abb. 34: FM‐Sender speichern Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher- Abb. 32: Manuelle Sendersuche tasten auf der Geräteoberseite oder auf der Drücken und halten Sie den Bedienknopf, um Fernbedienung. die manuelle Sendersuche zu aktivieren.
  • Página 28: Dab-Sender Speichern

    Beim ersten Einschalten des DAB‐Modus oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstel‐ lungen folgt automatisch der Suchlauf. Abb. 38: Pruning Manuelle Sendersuche Drücken Sie den Bedienknopf erneut, um inak- Voraussetzung: tive DAB-Sender auszuwählen und zu löschen. Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen. ð...
  • Página 29: Drc-Einstellung

    Drücken Sie die [DAB]-Taste auf der Fernbedie- nung erneut. ð Das Display zeigt die nächste Information an. Fahren Sie entsprechend fort, um die übrigen Abb. 40: Bluetooth‐Modus einstellen DAB-Infos abzurufen. Schalten Sie das sonoroRADIO ein. 11.2.5 DRC-Einstellung Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder- Mit der DRC-Einstellung (Dynamic Range Compres- seite des Geräts so lange, bis das Display das sion) wird der Lautstärkeunterschied zwischen den...
  • Página 30: Musik Über Bluetooth Abspielen

    Verbundene Geräte löschen Drücken und halten Sie für 3 Sekunden die [Speicher 1]-Taste auf der Oberseite des Geräts Es kann das MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit oder der Fernbedienung. Abtastraten von 44,1 und 22,05 kHz" abgespielt werden. ð Das Display zeigt für 2 Sekunden [ungepaart] 12.2 Musik über Bluetooth abspielen Wiedergabe starten...
  • Página 31: Demo Musik-Wiedergabe

    Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display den [Relax]-Modus anzeigt. Sie können auch die [RELAX]-Taste auf der Fernbedienung drücken. ð Das Display zeigt das Relax Musik-Menü an (Abb. 44). Drücken Sie eine der Speichertasten oder die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um eine Musik auszu- wählen: n Brandung n Walgesänge...
  • Página 32: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät schaltet nicht ein Netzkabel ist nicht richtig ange- Schließen Sie das Netzkabel richtig Ä...
  • Página 33: Reinigung

    Störung Mögliche Ursache Behebung Alarm funktioniert nicht Alarm ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den Alarm ein (siehe Ä Kapitel 9.5 „Wecker ein‐ und aus‐ schalten“ auf Seite 25). Wecklautstärke ist auf minimal ein- Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe Ä Kapitel 9.3 „Wecklautstärke ein‐ gestellt stellen“...
  • Página 34: Technische Daten

    Technische Daten Angabe Wert Abmessungen (BxTxH) ca. 183 x 223 x 115 mm Gewicht ca. 2.0 kg Empfangsbereich FM 87.5 MHz – 108 MHz Empfangsbereich DAB/DAB+ 174.928 MHz – 239.2 MHz Abstimmungsbereich (FM) 50 KHz Netzteil, Power Model: S032BM1200250 Input: 100 – 240 V ~50/60 Hz Output: 12.0 V, DC, 2.5 A Bluetooth Version: 4.0...
  • Página 35: Symbole

    Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der die nicht von der von uns autorisierten Servicead- sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet. resse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls. Konformitätserklärung Abb.
  • Página 36 © 2013...
  • Página 37 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Operating manual RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:48...
  • Página 38 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany Telephone: +49 221 167929-0 Fax: +49 221 167929-290 email: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 39 Table of contents Introduction............................41 For your own safety..........................41 Symbols in this manual........................41 Intended use..........................41 Children and persons with limited cognitive abilities..............41 Power supply..........................41 Batteries............................42 Transport............................42 Ambient conditions........................42 Operation............................42 Headphone use..........................42 2.10 Defects............................
  • Página 40 Setting the snooze function......................57 General audio playback functions......................57 10.1 Selecting a playback mode......................57 10.2 Setting the volume........................57 10.3 Muting the audio playback......................57 Radio playback............................58 11.1 FM Radio............................58 11.1.1 Finding FM stations........................58 11.1.2 Storing FM stations........................
  • Página 41: Introduction

    Audio playback from Bluetooth-enabled devices (e.g. mobile phones). Contact data n Charging function for external devices that are con- Address sonoro Service Center GB nected via USB. Computers Unlimited - Main Office The Technology Park Regarding the charging function, please note the...
  • Página 42: Batteries

    n Never touch the power plug with wet hands. Ambient conditions n When you want to pull the power plug from the Safe operation of the device implies maintaining wall outlet, always pull directly on the plug itself. appropriate ambient conditions for the device. So Never pull on the cable.
  • Página 43: Cleaning

    n If the power plug, the adapter, or the power cord of this device is damaged, they must be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s cus- tomer service department to avoid risk of electric shock. n Should any fluid enter the device, or if the device has been dropped or otherwise damaged, have it checked by an authorised dealer.
  • Página 44: Controls And Ports

    5 Controls and ports sonoroRADIO, front view Fig. 1: sonoroRADIO, front view Item Designation Function (Fig. 1) n Press: navigate the menu entries; search FM/DAB stations, next track on USB, Next Relax Music, Demo Sound modes. n Press and hold: fast forward. LC Display Displays current time and date when the device is switched off.
  • Página 45 sonoroRADIO, top view Fig. 2: sonoroRADIO, top view Item Designation Function (Fig. 2) Memory 1–6 Station memory. Speaker Speaker opening. n Press briefly: switch the auto disconnect (Sleep Timer) function on/off. SLEEP n Press briefly (in Standby mode): the device switches itself on. n Press and hold: opens the [Sleep Timer] menu for setting the auto disconnect.
  • Página 46 sonoroRADIO, rear view Fig. 3: sonoroRADIO, rear view Item Designation Function (Fig. 3) DAB/FM Port for the antenna (included) or an external antenna. ANTENNA Battery com- The battery (CR2032 button cell, 3V) ensures continued operation of the clock in partment case of power failure.
  • Página 47 Remote control Fig. 4: Remote control Item Button Function (Fig. 4) Standby Switch the device on/off. DIMMER Switch the dimmer on/off. Adjust the dimmer settings. n Press briefly (in playback mode): switch audio playback (Mute) on/off. MUTE n Press briefly (in Alarm mode): start the snooze function (Snooze). SNOOZE n Press and hold: opens the [Snooze Setting] menu to set the snooze time.
  • Página 48 Item Button Function (Fig. 4) OK, Play/Pause Confirm the selected settings in the menu. Play or pause the selected track. n Press: switch Alarm 2 on/off, stop the alarm. Alarm 2 n Press and hold: Adjust the alarm. n Station memory. Memory 1–6 n Press: switch Alarm 1 on/off, stop the alarm.
  • Página 49: Display

    6 Display Fig. 5: Display Item Symbol Function (Fig. 5) Headphones Headphones are connected. Sleep The Sleep Timer is on. Bluetooth Bluetooth is on. Relax The Relax mode is on. FM/DAB/AUX/ Displays the selected operating mode. Time suffix in the 12-hour setting. Alarm 1 Displays the set Alarm 1 time.
  • Página 50: Unpacking The Device And Commencing Operation

    The device may become damaged if batteries are Should you detect any damage, contact your handled improperly. dealer or sonoro support immediately (see Ä ‘Contact data’ on page 41). – Do not insert the batteries the wrong way. Observe the correct polarity.
  • Página 51: Connecting The Power Supply

    Open the battery compartment cover on the Connecting the antenna back of the device with a small coin (Fig. 6). Insert the supplied battery with the label side Insert the battery compartment cover and close with a small coin. Connecting the power supply Power is supplied to the device via the AC adapter (included).
  • Página 52: Connecting The Headphones

    Insert the supplied button cell (CR2032, 3 V) Setting the time manually with the label (+) side up. Close the battery compartment. Connecting the headphones The headphones can be connected to the device with Fig. 10: Setting the time a 3.5 mm stereo jack (not included in the scope of Press the [MENU] button on the device or the delivery).
  • Página 53: Settings Menu

    Press the click wheel. ð You can now set the date by turning the click If you do not make any further entries, the menu wheel. will close and the display switches to the initial mode. Setting the time format Press the click wheel to toggle between day, month and year display.
  • Página 54: Setting The Sleep Timer

    Setting the display language ð The display does not show a symbol. If the device was switched off by the Sleep Timer, it will start in the mode you were listening to last when you turn it on again. Fig. 16: Setting the language Setting the time interval for the Sleep Timer You can set the language for the menu and the play- back display (Fig.
  • Página 55: Setting The Sound

    Adjust the brightness level from 1–8 by turning All settings are made by pressing and holding the the click wheel. [Alarm 1] or [Alarm 2] button on the front of the device or the remote control. Press the click wheel on the device or the [OK] The alarm functions can also be set in the device’s button on the remote control to confirm the set- Standby mode.
  • Página 56: Setting The Alarm Volume

    Fig. 24: Setting the alarm source Fig. 26: Setting the alarm repetition Turn the click wheel to select the medium you Turn the click wheel to set the desired alarm want to use: repetition. You can choose between the fol- lowing settings: Select an FM station preset from n Once...
  • Página 57: Setting The Snooze Function

    To switch the alarm clock off and have it come back on after a set period of time (Snooze), press the [SNOOZE] button on the remote con- Alternatively, you can also rotate the click trol. wheel after pressing the [MODE] button to toggle through the different modes.
  • Página 58: Radio Playback

    ð The display shows the [Manual Tune] Radio playback (Fig. 32). Press the [MODE] button on the front of the Turn the click wheel to change the frequency device until FM or DAB mode is displayed, or range. press the desired mode on the remote control. Press the click wheel to confirm your selection.
  • Página 59: Retrieving Saved Fm Stations

    Turn the click wheel to set the different stations. 11.1.3 Retrieving saved FM stations Press the click wheel to confirm your selection. Briefly press one of the station preset buttons on top of the device or the remote control. Removing inactive stations – Prune list ð...
  • Página 60: Retrieving Dab Info

    Press the click wheel to confirm the setting. 11.2.4 Retrieving DAB info In DAB mode, you can call up information on the sta- Bluetooth playback tion, programme, etc. The information is displayed in the following order: Mobile phones and other Bluetooth-enabled devices n Station name (starting point) can be paired with the sonoroRADIO via Bluetooth.
  • Página 61: Playing Music Via Bluetooth

    Pair your mobile phone or Bluetooth device to USB playback the sonoroRADIO via Bluetooth. You can connect additional devices and play music through the USB playback port on the back of the sonoroRADIO. Enter code ‘0000’ . ð After pairing, the display permanently shows the [Bluetooth] text.
  • Página 62: Demo Sound Playback

    Press the [MODE] button until the display shows the [Relax] mode. You can also press the [RELAX] button on the remote control. ð The display shows the Relax Music menu (Fig. 44). Press one of the memory keys or the [Next] or [Previous] button to select music: n Ocean Surf n Whales...
  • Página 63: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunctions may occur with any electrical equipment. This is not necessarily due to a device defect. As such, you should check the following table to see if you can eliminate the problem yourself. Malfunction Possible cause Elimination Device does not turn on Power cable is not properly con- Connect the power cable properly Ä...
  • Página 64: Cleaning

    Malfunction Possible cause Elimination Alarm does not work Alarm is not switched on Switch on the alarm (see Ä Chapter 9.5 ‘Switching the alarm clock on/off’ on page 56). Alarm volume is set to minimum Increase the volume (see Ä Chapter 9.3 ‘Setting the alarm volume’...
  • Página 65: Technical Data

    Technical data Specification Value Dimensions (WxDxH) Approx. 183 x 223 x 115 mm Weight Approx. 2.0 kg FM reception range 87.5 MHz – 108 MHz DAB/DAB+ reception range 174.928 MHz – 239.2 MHz Tuning range (FM) 50 KHz AC adapter, power Model: S032BM1200250 Input: 100 –...
  • Página 66: Symbols

    2 years (1 year in North America and Australia), calculated from the date of pur- chase. n sonoro audio GmbH shall, at its own discretion, repair or replace the device free of charge any defects caused by material or manufacturing defects within the warranty period.
  • Página 67 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Mode d‘emploi RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:48...
  • Página 68 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Téléphone : +49 221 167929-0 Fax : +49 221 167929-290 Courriel : [email protected] Internet : www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 69 Table des matières Introduction............................71 Pour votre sécurité..........................71 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation.............. 71 Utilisation conforme........................71 Enfants et personnes ayant une perception limitée..............72 Alimentation électrique......................... 72 Piles..............................72 Transport............................72 Conditions ambiantes........................72 Fonctionnement..........................73 Utilisation de casques audio......................
  • Página 70 Réglage de la fonction snooze....................... 88 Fonctions générales de la lecture audio....................89 10.1 Sélection du mode de lecture...................... 89 10.2 Réglage du volume sonore......................89 10.3 Mise en mode muet de la lecture....................89 Lecture radio............................89 11.1 Radio FM............................90 11.1.1 Recherche d'une station FM.....................
  • Página 71: Introduction

    Lecture audio de périphériques externes connectés Coordonnées du fabricant à la prise AUX. Adresse sonoro Service Center FR n Lecture audio d'appareils compatibles Bluetooth Unter Goldschmied 6 (p. ex. téléphones portables). 50667 Cologne n Fonction de chargement de périphériques externes Germany raccordés par le port USB.
  • Página 72: Enfants Et Personnes Ayant Une Perception Limitée

    Enfants et personnes ayant une per- Piles ception limitée n Retirez les piles/batteries dès qu’elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une n Ne laissez pas l'appareil sans surveillance et ne durée prolongée. l'utilisez pas lorsque des enfants ou des personnes n Ne jetez pas les piles/batteries au feu et ne les ne pouvant estimer les dangers de manière fiable exposez jamais à...
  • Página 73: Fonctionnement

    n Protégez la télécommande des intempéries, de 3 Contenu de la livraison l'humidité et des fortes températures (p. ex. dues au rayonnement direct du soleil). Des pièces supplémentaires nécessaires à la récep- n Protégez l'appareil des éclaboussures et des tion des fréquences radio sont livrées avec l'appareil gouttes d'eau.
  • Página 74: Éléments De Commande Et Raccordements

    5 Éléments de commande et raccordements Face avant sonoroRADIO Fig. 1: Face avant sonoroRADIO Pos. Désignation Fonction (Voir la Fig. 1) Avance rapide n Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations FM/DAB ; titre suivant pour les fonctions USB, musique de relaxation, son de démonstration.
  • Página 75 Pos. Désignation Fonction (Voir la Fig. 1) n Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations Retour rapide FM/DAB ; titre précédent pour les fonctions USB, musique relax, son démo. n Appuyer et maintenir enfoncé : retour rapide. Mode veille Allumer et éteindre l'appareil.
  • Página 76 Pos. Désignation Fonction (Voir la Fig. 2) SNOOZE MUTE n Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode muet). n Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze). n Appui long : appel du menu [Snooze setting] permettant de régler la durée de la répétition du réveil.
  • Página 77 Pos. Désignation Fonction (Voir la Fig. 3) USB-Charge Raccordement pour le chargement de périphériques externes grâce à un câble USB. Casque audio Raccordement pour un casque audio. LINE OUT Raccordement pour la lecture audio externe. AUX IN Raccordement pour appareils audio externes. ©...
  • Página 78 Télécommande Fig. 4: Télécommande Pos. Touche Fonction (Voir la Fig. 4) Mode veille Allumer et éteindre l'appareil. DIMMER Allumer/éteindre le réglage de la luminosité. Configurer le réglage de la luminosité. n Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode MUTE muet).
  • Página 79 Pos. Touche Fonction (Voir la Fig. 4) Avance rapide Recherche des stations et navigation dans les menus. OK, Play/Pause Confirmer les réglages sélectionnés dans le menu. Lire ou interrompre le titre sélectionné. n Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme. Alarme 2 n Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Página 80: Affichage

    6 Affichage Fig. 5: Affichage Pos. Symbole Fonction (Voir la Fig. 5) Casque audio Un casque audio est raccordé. Sleep La fonction sleep timer est activée. Bluetooth Bluetooth est activé. Relax Le mode relax est activé. FM/DAB/AUX/ Indique le mode de fonctionnement sélectionné. Ajout à...
  • Página 81: Déballage Et Mise En Marche De L'appareil

    Au cas où vous constateriez un dommage, Une manipulation incorrecte des piles peut adressez‐vous immédiatement à votre reven‐ endommager l'appareil. deur ou à l'assistance technique de sonoro Ä « Coordonnées du fabricant » (voir – N'insérez pas les piles dans le mauvais sens.
  • Página 82: Établissement De L'alimentation Électrique

    L REMARQUE ! Dommages matériels provoqués par un raccorde- ment à une tension incorrecte ! Les valeurs de raccordement dépassant les valeurs maximales autorisées de l'appareil risquent de détruire l'appareil. – Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. – Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension électrique indiquée sur le bloc d'ali- mentation correspond à...
  • Página 83: Préparation De La Télécommande

    Vissez l'antenne FM/DAB fournie dans le raccor- Enfichez la fiche du casque audio au dos de l'ap- dement DAB/FM Antenna au dos de l'appareil. pareil dans la sortie pour casque audio. Déployez l'antenne et orientez-la de sorte à Tournez lentement le bouton de commande obtenir une réception optimale.
  • Página 84: Menu Des Réglages

    Appuyez sur le bouton de commande pour con- Activation/désactivation de la date firmer le réglage. ð L'affichage des minutes clignote. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes. Fig. 12: Activation/désactivation de la date Appuyez sur le bouton de commande pour con- En mode de veille, appuyez sur la touche firmer le réglage.
  • Página 85: Réglage De La Fonction Sleep Timer

    Réglage du format de l'heure Vous pouvez régler la langue des menus et celle de l'affichage de la lecture (Voir la Fig. 16). Il est possible de sélectionner n l'anglais et n l'allemand. Activation/désactivation de la musique de démonst- Fig. 13: Réglage du format de l'heure ration Vous avez le choix entre le format 24 heures et le format 12 heures.
  • Página 86: Configuration Du Réglage De La Luminosité

    Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage. Si l'appareil a été éteint par la fonction sleep timer, il démarre dans le dernier mode écouté lors ð Le texte [Light LO] s'affiche de la prochaine mise en marche.
  • Página 87: Fonction Réveil

    Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] et tournez le bouton de commande. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] et tournez le bouton À l'aide des touches [Avance rapide ] ou de commande. [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes. Appuyez sur le bouton de commande ou attendez 10 secondes pour confirmer le réglage.
  • Página 88: Réglage De La Répétition Du Réveil

    Désactivation du réveil Pour désactiver le réveil, appuyez de nouveau brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2]. Extinction du réveil après la son- Fig. 25: Réglage du volume sonore du réveil nerie de l'alarme Tournez le bouton de commande pour sélec- tionner le volume sonore souhaité.
  • Página 89: Fonctions Générales De La Lecture Audio

    Tournez le bouton de commande pour régler la Tournez le bouton de commande pour aug- durée. menter ou réduire le volume sonore (Voir la Fig. 29). Appuyez sur le bouton de commande pour con- firmer la saisie. ð Un régulateur de volume s'affiche. Fonctions générales de la lec- Mise en mode muet de la lec- 10.3...
  • Página 90: Radio Fm

    Condition préalable : 11.1 Radio FM l'antenne DAB/FM est raccordée. 11.1.1 Recherche d'une station FM Recherche automatique de stations Condition préalable : l'antenne DAB/FM est raccordée. Fig. 33: Stations FM Appuyez sur la touche [MENU]. ð Le texte [FM Station] (Voir la Fig. 33) s'af- fiche.
  • Página 91: Radio Dab

    Appuyez sur le bouton de commande pour con- 11.2 Radio DAB firmer votre sélection. 11.2.1 Recherche d'une station DAB Suppression des stations inactives – Prune list Recherche automatique de stations Condition préalable : Condition préalable : la liste des stations DAB créée à l'aide de la recherche automatique DAB n'est plus actuelle (p.
  • Página 92: Appel D'une Station Dab Mémorisée

    Appel d'une station DAB mémo- 11.2.3 risée Appuyez brièvement sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande. Fig. 39: Réglage DRC Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que ð La station sélectionnée est lue. [DRC Setting] s'affiche (Voir la Fig.
  • Página 93: Connexion Et Suppression D'appareils Bluetooth

    La sonoroRADIO mémorise jusqu'à 8 appareils Les possibilités de commande d'un appareil compatibles Bluetooth et se connecte automati‐ externe à l'aide des touches de la sonoroRADIO quement à des appareils déjà configurés lorsque sont limitées. Bluetooth est activé. Lecture AUX Connexion et suppression d'ap- 12.1 pareils Bluetooth...
  • Página 94: Lecture De Musique De Relaxation

    Connectez un périphérique USB externe à la Lecture de musique de sonoroRADIO. démonstration ð Le texte [Reading] s'affiche. En mode de veille, il est possible de lire la musique de Appuyez sur la touche [Play/Pause] pour démonstration, par exemple pour présenter l'appareil démarrer la lecture.
  • Página 95: Dépannage

    Dépannage Des pannes peuvent survenir sur tous les appareils électriques. Il ne s'agit pas forcément d'un défaut de l'appa- reil. Vérifiez donc d'abord à l'aide du tableau ci-dessous si vous pouvez remédier vous-même au dysfonctionne- ment. Dysfonctionnement Cause possible Remède L'appareil ne s'allume pas Le câble secteur n'est pas correcte- Raccordez correctement le câble...
  • Página 96: Nettoyage

    Dysfonctionnement Cause possible Remède Ä Cha‐ L'alarme ne fonctionne pas L'alarme n'est pas allumée Allumez l'alarme (voir pitre 9.5 « Activation et désactiva‐ tion du réveil » à la page 88). Le volume sonore du réveil est Augmentez le volume sonore (voir Ä...
  • Página 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Indication Valeur Dimensions (l x p x h) Env. 183 x 223 x 115 mm Poids Env. 2,0 kg Plage de réception FM 87,5 MHz – 108 MHz Plage de réception DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Gamme d'accord (FM) 50 KHz Bloc d'alimentation, puissance Modèle : S032BM1200250...
  • Página 98: Symboles

    En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez les coor- Ä « Coordonnées du fabricant » données ( à la page 71) ou sur www.sonoro‐audio.com. © 2013...
  • Página 99 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Instrucciones de manejo RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:50...
  • Página 100 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia, Alemania Teléfono: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 101 Índice de contenido Introducción............................103 Para su seguridad..........................103 Símbolos en estas instrucciones....................103 Uso conforme a lo prescrito......................103 Niños y personas con facultades limitadas.................. 103 Alimentación de corriente......................104 Pilas.............................. 104 Transporte........................... 104 Condiciones ambientales......................104 Uso............................... 104 Utilización de auriculares......................
  • Página 102 Ajuste de Snooze.......................... 119 Funciones generales de reproducción de audio.................. 119 10.1 Selección de modo de reproducción..................119 10.2 Ajuste de volumen........................120 10.3 Silenciamiento de la reproducción.................... 120 Reproducción de radio......................... 120 11.1 Radio FM............................ 121 11.1.1 Búsqueda de emisora FM....................... 121 11.1.2 Almacenamiento de emisora FM....................
  • Página 103: Introducción

    Reproducción de audio de dispositivos Bluetooth (por ejemplo, teléfonos móviles). Datos de contacto n Función de carga para dispositivos externos conec- Dirección sonoro Service Center ES tados a través de USB. Unter Goldschmied 6 50667 Köln Germany Para la función de carga se deben tener en cuenta Teléfono...
  • Página 104: Alimentación De Corriente

    n El fluido que escapa de las pilas en caso de uso Alimentación de corriente incorrecto puede ocasionar irritaciones en la piel. Debido a que el aparato funciona con corriente eléc- Si se entra en contacto con el fluido, enjuague la trica, siempre existe el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 105: Utilización De Auriculares

    Utilización de auriculares 4 Formatos compatibles n Disminuya siempre el volumen del aparato antes Formatos de audio compatibles de colocarse los auriculares. No aumente el n Formato MP3 "MPEG 1 capa 3 con tasas de mues- volumen al nivel deseado hasta que no se haya treo de 44,1 kHz y 22,05 kHz".
  • Página 106: Elementos De Mando Y Conexiones

    5 Elementos de mando y conexiones Parte delantera de la sonoroRADIO Fig. 1: Parte delantera de la sonoroRADIO Pos. Descripción Función (Fig. 1) n Pulsación: navegación por las entradas de menú; búsqueda de emisoras FM/ Avance DAB, título siguiente de USB, Relax Music, Demo Sound. n Pulsación y retención: avance más rápido.
  • Página 107 Parte superior de la sonoroRADIO Fig. 2: Parte superior de la sonoroRADIO Pos. Descripción Función (Fig. 2) Memoria 1–6 Memoria de emisoras. Altavoz Abertura del altavoz. n Pulsación breve: activa/desactiva el apagado automático (Sleep Timer). SLEEP n Pulsación breve (en Standby): El aparato se enciende. n Pulsación larga: accede al menú...
  • Página 108 Parte trasera de la sonoroRADIO Fig. 3: Parte trasera de la sonoroRADIO Pos. Descripción Función (Fig. 3) ANTENA DAB/ Conexión para la antena incluida en el volumen de suministro o para una antena externa. Comparti- La pila (pila de botón CR2032, 3 V) garantiza que el reloj continúe funcionando en miento para caso de corte de corriente.
  • Página 109 Mando a distancia Fig. 4: Mando a distancia Pos. Tecla Función (Fig. 4) Standby Enciende/apaga el aparato. DIMMER Conecta/desconecta el Dimmer. Aplica los ajustes de Dimmer. n Pulsación breve (en modo de reproducción): activa/desactiva la reproducción de MUTE sonido (supresión del sonido). SNOOZE n Pulsación breve (en modo de despertador): comienza la repetición del desper- tador (Snooze).
  • Página 110 Pos. Tecla Función (Fig. 4) Avance Búsqueda de emisoras y navegación por los menús. OK, Play/Pause Confirma los ajustes seleccionados en el menú. Reproduce o pausa el título selec- cionado. n Pulsación: activa/desactiva la alarma 2, detiene la alarma. Alarma 2 n Pulsación y retención: ajusta la alarma.
  • Página 111: Pantalla

    6 Pantalla Fig. 5: Pantalla Pos. Símbolo Función (Fig. 5) Auriculares Los auriculares están conectados. Sleep El Sleep Timer está activo. Bluetooth El Bluetooth está activo. Relax El modo Relax está activo. FM/DAB/AUX/ Muestra el modo de funcionamiento seleccionado. Anexo de hora en el ajuste de 12 horas. Alarma 1 Muestra la hora establecida de la alarma 1.
  • Página 112: Desembalaje Y Puesta En Funcionamiento Del Aparato

    – Nunca coloque las pilas en sentido incorrecto. Ä »Datos de con‐ Soporte de sonoro (véase Respete la polaridad correcta. tacto« en la página 103). Coloque el aparato en un lugar adecuado y quite la película protectora de la pantalla.
  • Página 113: Establecimiento De Alimentación De Corriente

    L ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales provocados por conexiones de tensión incorrectas! Los consumos nominales de potencia que superen los valores máximos permitidos del aparato pueden destruirlo. – Utilice exclusivamente la fuente de alimenta- ción incluida en el volumen de suministro. – Utilice el aparato únicamente si la tensión eléc- trica indicada en la fuente de alimentación coincide con la tensión de su toma de corriente.
  • Página 114: Preparación Del Mando A Distancia

    Conecte la antena FM/DAB incluida en el Gire la perilla de mando hacia la izquierda para volumen de suministro en la parte trasera del establecer el volumen al mínimo. aparato con la conexión de antena DAB/FM. Enchufe el conector de auriculares en la parte Desenrosque y oriente la antena de modo de trasera del aparato en la salida de auriculares.
  • Página 115: Menú De Ajuste

    Gire la perilla de mando para ajustar los ð La pantalla muestra el menú [Set Time] minutos. (Fig. 10). Pulse la perilla de mando para confirmar el Gire la perilla de mando hasta que la pantalla ajuste. muestre [Display Date]. ð...
  • Página 116: Ajuste Del Sleep Timer

    Ajuste del formato de fecha Activación/desactivación de Demo Music Fig. 17: Activación/desactivación de Demo Music Existe la posibilidad de activar o desactivar la Demo Music (Fig. 17). Restablecimiento de configuraciones de fábrica del aparato Fig. 14: Ajuste del formato de fecha Se pueden ajustar tres formatos diferentes (Fig.
  • Página 117: Ajuste De Dimmer

    Ajuste del intervalo de tiempo del Sleep Timer La iluminación de fondo se ajusta automática‐ mente conforme a la iluminación ambiente. Ajuste de sonido Fig. 20: Ajuste del intervalo de tiempo del Sleep Timer 8.6.1 Ajuste de bajos y agudos Pulse de modo prolongado la tecla [SLEEP] El sonido de reproducción de audio se puede confi- situada en la parte superior del aparato o en el...
  • Página 118: Ajuste De Hora De Despertador

    Las funciones de despertador también pueden ajus- tarse en el modo Standby del aparato. El menú de ajuste de alarma cuenta con la siguiente estructura: »Ajuste de hora de despertador è Ajuste de fuente de alarma Fig. 24: Ajuste de fuente de alarma è...
  • Página 119: Ajuste De Repetición De Despertador

    ð La alarma permanece activa para el día siguiente. El ajuste de despertador por una sola vez es una excepción. La reproducción de audio de alarma comienza siempre a un volumen mínimo y aumenta gradual‐ Para desactivar el despertador de modo de que mente hasta el volumen establecido.
  • Página 120: Ajuste De Volumen

    Silenciamiento de la reproduc- 10.3 ción Silenciamiento Fig. 28: Selección de modo de reproducción Encienda la sonoroRADIO. Pulse la tecla [MODE] situada en la parte delan- tera del aparato hasta que se muestre el modo Fig. 30: Silenciamiento deseado o pulse el modo correspondiente en el mando a distancia.
  • Página 121: Radio Fm

    ð La pantalla muestra el texto [FM Station] 11.1 Radio FM (Fig. 33). 11.1.1 Búsqueda de emisora FM Gire la perilla de mando hasta que la pantalla muestre [Auto Search]. Búsqueda automática de emisoras Requisito: Pulse la perilla de mando. La antena DAB/FM debe estar conectada.
  • Página 122: Radio Dab

    Pulse la perilla de mando para confirmar su 11.2 Radio DAB selección. 11.2.1 Búsqueda de emisora DAB Eliminación de emisoras inactivas – Prune list Búsqueda automática de emisoras Requisito: Requisito: La lista de emisoras DAB generada con ayuda de la búsqueda DAB no es actual (después de una La antena DAB/FM debe estar conectada.
  • Página 123: Reproducción De Emisora Dab Almacenada

    Reproducción de emisora DAB 11.2.3 almacenada Pulse brevemente una de las teclas de memoria de emisoras situadas en la parte superior del aparato o en el mando a distancia. Fig. 39: Ajuste DRC Gire la perilla de mando hasta que la pantalla ð...
  • Página 124: Conexión Y Eliminación De Dispositivos Bluetooth

    Para pausar la reproducción, pulse nuevamente la perilla de mando o la tecla [Play/Pause]. ð La pantalla muestra el símbolo [USB] (Fig. 43). Conecte un dispositivo USB externo a la sonoro- Los aparatos externos pueden manejarse parcial‐ RADIO. mente mediante las teclas de la sonoroRADIO.
  • Página 125: Reproducción De Relax Music

    Pulse la tecla [Play/Pause] para comenzar la Activación de modo Demo Music reproducción. Pulse y mantenga presionada la perilla de mando durante aproximadamente 3 segundos. ð Se activa el modo Demo Music. Siempre y cuando estén disponibles, se puede pulsar la tecla [USB] en el mando a distancia Pulse las teclas de memoria 1–6 situadas en el para mostrar los datos ID3 adicionales.
  • Página 126: Resolución De Fallas

    Resolución de fallas En todos los aparatos eléctricos pueden presentarse fallas, aunque no siempre se trata de defectos en el apa- rato. Por lo tanto, compruebe con ayuda de la siguiente tabla si puede solucionar el problema por sí mismo. Problema Posible causa Solución...
  • Página 127: Limpieza

    Problema Posible causa Solución Ä Capí‐ La alarma no funciona La alarma no está conectada Active la alarma (véase tulo 9.5 »Activación y desactivación del despertador« en la página 119). El volumen de despertador está Aumente el volumen (véase Ä Capítulo 9.3 »Ajuste de volumen regulado al mínimo de despertador«...
  • Página 128: Datos Técnicos

    Datos técnicos Detalle Valor Dimensiones (AnxPxAl) Aprox. 183 x 223 x 115 mm Peso Aprox. 2,0 kg Gama de recepción FM 87,5 MHz – 108 MHz Gama de recepción DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Gama de sintonía (FM) 50 KHz Fuente de alimentación, Modelo: S032BM1200250 potencia...
  • Página 129: Símbolos

    Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados bajo licencia uso del aparato. La garantía también pierde por sonoro audio GmbH. vigencia en caso de intervenciones realizadas por una dirección de servicio no autorizada por noso- Declaración de conformidad...
  • Página 130 © 2013...
  • Página 131 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Manuale operativo RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:52...
  • Página 132 GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Telefono: +49 221 167929-0 Fax: +49 221 167929-290 E-mail: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 133 Indice Introduzione............................135 Indicazioni di sicurezza......................... 135 Simboli usati nelle presenti istruzioni d’uso................135 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso................... 135 Bambini e persone con capacità di percezione limitata.............. 135 Alimentazione..........................136 Batterie............................136 Trasporto............................. 136 Condizioni ambientali........................136 Uso............................... 136 Utilizzo di cuffie..........................
  • Página 134 Impostazione della funzione snooze.................... 151 Funzioni generali della riproduzione audio..................151 10.1 Selezione della modalità di riproduzione................... 151 10.2 Impostazione del volume......................152 10.3 Disattivazione dell’audio......................152 Riproduzione radio..........................152 11.1 Radio FM............................ 153 11.1.1 Ricerca di emittenti FM......................153 11.1.2 Memorizzazione di emittenti FM....................
  • Página 135: Introduzione

    Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati Contatti tramite l’ingresso AUX. Indirizzo sonoro Service Center IT n Riproduzione audio da dispositivi connessi via Blue- Tecnostyle S.r.l. tooth (ad es. telefoni cellulari). Via Rodi 6 n Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite l’ingresso USB.
  • Página 136: Alimentazione

    Alimentazione Trasporto n Per evitare di danneggiare il dispositivo inserito, L'apparecchio è alimentato con corrente elettrica, pertanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pre- estrarlo dall’apparecchio prima del trasporto o stare quindi particolare attenzione a quanto segue: della spedizione. n Non toccare mai la spina con le mani bagnate. n Durante il viaggio in automobile, collocare l’appa- recchio in modo tale da non rappresentare un peri- n Per estrarre la spina dalla presa, tirare sempre...
  • Página 137: Utilizzo Di Cuffie

    Utilizzo di cuffie 4 Formati supportati n Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il Formati audio supportati volume dell’apparecchio. Solo dopo aver indossato n Formato MP3 “MPEG-1 Layer 3 con frequenza di correttamente le cuffie, alzare il volume fino a rag- campionamento di 44,1 kHz e 22,05 kHz”...
  • Página 138: Comandi E Collegamenti

    5 Comandi e collegamenti Lato frontale sonoroRADIO Fig. 1: Lato frontale sonoroRADIO Pos. Nome Funzione (Fig. 1) n Premendo: navigazione tra le voci di menu; ricerca di emittenti FM/DAB; brano Avanti successivo da USB, musica relax, demo sound. n Premendo e tenendo premuto: avanzamento rapido. Display LCD Ad apparecchio spento indica data e ora, ad apparecchio acceso indica informa- zioni sulla modalità.
  • Página 139 Lato superiore sonoroRADIO Fig. 2: Lato superiore sonoroRADIO Pos. Nome Funzione (Fig. 2) Tasti di Memorizzazione delle emittenti. memoria 1–6 Altoparlante Fori dell’altoparlante. n Premendo brevemente: attivazione/disattivazione automatica della modalità SLEEP sleep (Sleep Timer). n Premendo brevemente (in Standby): l’apparecchio si accende. n Premendo a lungo: menu [Sleep Timer] per impostare la disattivazione automa- tica.
  • Página 140 Lato posteriore sonoroRADIO Fig. 3: Lato posteriore sonoroRADIO Pos. Nome Funzione (Fig. 3) ANTENNA FM/ Entrata per l’antenna in dotazione o per un’antenna esterna. Vano batterie La batteria (batteria a bottone CR2032, 3 V) assicura il funzionamento dell’orologio anche in caso di blackout. Apertura bass I bassi vengono rafforzati.
  • Página 141 Telecomando Fig. 4: Telecomando Pos. Tasto Funzione (Fig. 4) Standby Attivazione/disattivazione dell’apparecchio. DIMMER Attivazione/disattivazione della funzione dimmer. Impostazioni del dimmer. n Premendo brevemente (in modalità riproduzione): attivazione/disattivazione MUTE dell’audio (funzione Mute). SNOOZE n Premendo brevemente (in modalità sveglia): avvio della ripetizione della sveglia (Snooze).
  • Página 142 Pos. Tasto Funzione (Fig. 4) Avanti Ricerca emittenti e navigazione nei menu OK, Play/Pause Conferma delle impostazioni selezionate nel menu. Riproduzione o arresto del brano selezionato. n Premendo: attivazione/disattivazione dell’allarme 2, spegnimento dell’allarme. Allarme 2 n Premendo e tenendo premuto: impostazione dell’allarme. n Memorizzazione delle emittenti.
  • Página 143: Display

    6 Display Fig. 5: Display Pos. Simbolo Funzione (Fig. 5) Cuffie Cuffie collegate. Sleep La modalità Sleep Timer è attiva. Bluetooth Il Bluetooth è attivo. Relax La modalità relax è attiva. FM/DAB/AUX/ Indicazione della modalità di funzionamento selezionata. Visibile sul display per il formato 12 ore. Allarme 1 Indica l’ora impostata per l’allarme 1.
  • Página 144: Apertura Della Confezione E Messa In Funzione

    Se si dovessero notare dei danni, contattare immediatamente il rivenditore o il servizio di – Non inserire le batterie al contrario. Prestare Ä »Contatti« assistenza di sonoro (vedere attenzione alla corretta polarità. a pag. 135). Posizionare l’apparecchio in un luogo adatto e rimuovere dal display la pellicola protettiva.
  • Página 145: Collegamento Dell'alimentazione Elettrica

    L NOTA! Danni materiali dovuti a un collegamento di ten- sione errato! Valori di collegamento che superino i valori con- sentiti massimi possono danneggiare l’apparec- chio. – Utilizzare esclusivamente l’alimentatore di rete in dotazione. – Mettere in funzione l’apparecchio solo se la tensione elettrica indicata sull’alimentatore coincide con la tensione della presa elettrica.
  • Página 146: Preparazione Del Telecomando

    Avvitare l’antenna FM/DAB fornita in dotazione Ruotare lentamente la manopola verso destra nell’entrata per l’antenna FM/DAB sul lato per aumentare il volume. posteriore dell’apparecchio. 8 Impostazione delle funzioni di Allungare l’antenna e orientarla in modo da ottenere una ricezione ottimale. base Nei singoli menu è...
  • Página 147: Menu Impostazioni

    Premere la manopola per confermare l’imposta- Ruotare la manopola finché sul display non zione. appare [Display Date]. ð L’ora è impostata. Premere la manopola. ð È ora possibile attivare o disattivare la data. Menu impostazioni Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possi‐ bile passare tra la visualizzazione delle Durante il funzionamento, nel menu [Settings] è...
  • Página 148: Impostazione Dello Sleep Timer

    Impostazione del formato della data Attivazione/disattivazione della musica demo Fig. 17: Attivazione/disattivazione della musica demo È possibile attivare o disattivare il funzionamento della musica demo (Fig. 17). Ripristino delle impostazioni di fabbrica dell’appa- recchio Fig. 14: Impostazione del formato della data È...
  • Página 149: Regolazione Dimmer

    Impostazione dell’intervallo di tempo per lo sleep timer La retroilluminazione viene impostata automatica‐ mente secondo l’illuminazione ambientale. Regolazione dell’audio 8.6.1 Impostazione degli alti e dei bassi. Fig. 20: Impostazione dell’intervallo di tempo per lo L’audio della riproduzione può essere regolato sleep timer quando l’apparecchio è...
  • Página 150: Impostazione Dell'orario Della Sveglia

    È possibile impostare la sveglia anche quando il dispo- sitivo è in modalità Standby. Il menu delle impostazioni dell’allarme è strutturato come segue: »Impostazione dell’orario della sveglia è Selezione del suono della sveglia Fig. 24: Impostazione del suono della sveglia è...
  • Página 151: Impostazione Della Ripetizione Della Sveglia

    Per spegnere la sveglia in modo che suoni nuo- Impostazione della ripetizione della vamente dopo un tempo stabilito (ripetizione sveglia sveglia/funzione snooze), premere il tasto [SNOOZE] sul telecomando. Dopo aver impostato il volume della sveglia e aver confermato, è possibile impostarne la ripetizione (Fig.
  • Página 152: Impostazione Del Volume

    Per disattivare l’audio durante la modalità di riproduzione, premere brevemente il tasto [MUTE] sul lato superiore dell’apparecchio o sul telecomando. ð Sul display compare il testo [Volume Mute] Fig. 28: Selezione della modalità di riproduzione (Fig. 30). Accendere l’apparecchio sonoroRADIO. Attivazione dell’audio Premere il tasto [MODE] sul lato anteriore Per riattivare l’audio, premere nuovamente il...
  • Página 153: Radio Fm

    ð Sul display compare il testo [FM Station] 11.1 Radio FM (Fig. 33). 11.1.1 Ricerca di emittenti FM Ruotare la manopola finché sul display non appare [Auto Search]. Ricerca automatica di emittenti Presupposti: Premere la manopola. L’antenna FM/DAB è collegata. ð...
  • Página 154: Radio Dab

    Premere la manopola per confermare la sele- 11.2 Radio DAB zione. 11.2.1 Ricerca di emittenti DAB Rimozione di emittenti non attive – Prune list Ricerca automatica di emittenti Presupposti: Presupposti: L’elenco di emittenti DAB realizzato mediante la ricerca DAB non è più attuale (ad es. dopo un tra- L’antenna FM/DAB è...
  • Página 155: Come Richiamare Un'emittente Dab Memorizzata

    ð La modalità Bluetooth è ora attiva (Fig. 40). pressione del livello audio (DRC): n DRC High (alta) Collegare il telefono cellulare o il dispositivo con n DRC Low (bassa) funzione Bluetooth all’apparecchio sonoro- RADIO via Bluetooth. n DRC Off (spenta) Presupposti: L’apparecchio è in modalità DAB.
  • Página 156: Collegamento E Cancellazione Di Dispositivi Bluetooth

    [Bluetooth] lampeggia (Fig. 41). Collegare l’apparecchio audio esterno con Collegare il telefono cellulare o il dispositivo con l’ingresso AUX dell’apparecchio sonoroRADIO. funzione Bluetooth all’apparecchio sonoro- RADIO via Bluetooth. Premere il tasto [MODE] sul lato anteriore dell’apparecchio finché sul display non appare [Aux.
  • Página 157: Riproduzione Di Musica Relax

    Premere il tasto [MODE] finché sul display non Riproduzione di musica appare la modalità [USB] oppure premere il tasto [USB] sul telecomando. demo ð Sul display appare il simbolo [USB] (Fig. 43). In modalità Standby è possibile riprodurre musica demo, ad esempio per presentare l’apparecchio in un Collegare all’apparecchio sonoroRADIO un negozio.
  • Página 158: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In tutti gli apparecchi elettrici possono verificarsi dei problemi. Questo non vuol sempre dire che l’apparecchio sia difettoso. Controllare pertanto sulla base della seguente tabella se sia possibile eliminare autonomamente il problema. Problema Possibile causa Risoluzione L’apparecchio non si accende Il cavo di rete non è...
  • Página 159: Pulizia

    Problema Possibile causa Risoluzione Ä Capi‐ L’allarme non funziona L’allarme non è attivato Attivare l’allarme (vedere tolo 9.5 »Attivazione/disattivazione della sveglia« a pag. 151). Ä Capi‐ Il volume della sveglia è impostato Alzare il volume (vedere sul minimo tolo 9.3 »Impostazione del volume della sveglia«...
  • Página 160: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dato Valore Dimensioni (LxPxA) ca. 183 x 223 x 115 mm Peso ca. 2,0 kg Campo di ricezione FM 87.5 MHz – 108 MHz Campo di ricezione DAB/DAB+ 174.928 MHz – 239.2 MHz Intervallo di sintonizzazione (FM) 50 KHz Alimentatore, potenza Modello: S032BM1200250 Input: 100 –...
  • Página 161: Simboli

    Il marchio e il logo Bluetooth® sono proprietà di influiscono in modo irrilevante sul valore e sull'ido- Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da sonoro audio neità all’uso dell’apparecchio. Interventi non effet- GmbH su licenza.
  • Página 162 © 2013...
  • Página 163 (SO-110) DAB+ / FM Digitalradio Betjeningsvejledning RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:53...
  • Página 164 GmbH Unter Goldschmied 6 D-50667 Köln Telefon: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 e-mail: [email protected] Internet: www.sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 165 Indholdsfortegnelse Indledning............................. 167 Af hensyn til din sikkerhed........................167 Symboler i denne brugsanvisning....................167 Formålsbestemt anvendelse......................167 Børn og personer med nedsat opfattelsesevne................167 Spændingsforsyning........................167 Batterier............................168 Transport............................. 168 Omgivende betingelser........................ 168 Brug.............................. 168 Anvendelse af hovedtelefoner..................... 168 2.10 Defekt............................
  • Página 166 Indstilling af Snooze-funktionen....................184 Generelle funktioner i forbindelse med afspilning................184 10.1 Valg af afspilningsfunktion......................184 10.2 Indstilling af lydstyrke........................ 185 10.3 Deaktivering af lyden......................... 185 Afspilning af radio..........................185 11.1 FM-radio............................ 185 11.1.1 Søgning efter FM-stationer..................... 185 11.1.2 Lagring af FM-stationer......................186 11.1.3 Kald af gemte FM-stationer....................
  • Página 167: Indledning

    Vi ønsker dig god fornøjelse med enheden! n Opladningsfunktion til eksterne enheder, som til- Kontaktoplysninger sluttes via USB-porten. Adresse sonoro Service Center DK EET Danmark A/S I forbindelse med opladningsfunktionen skal du Bregnerødvej 133 D læse specifikationerne i brugsanvisningen fra pro‐...
  • Página 168: Batterier

    n Tag aldrig fat i netstikket med våde hænder. Omgivende betingelser n Hvis du vil trække netstikket ud af stikkontakten, Sikker brug af apparatet forudsætter passende omgi- skal du altid trække direkte i netstikket. Træk aldrig vende betingelser for apparatet. Det er derfor vigtigt, i kablet, da det derved kan blive beskadiget.
  • Página 169: Rengøring

    n Hvis enhedens netstik, adapter eller netledning bliver beskadiget, skal de udskiftes af producenten eller dennes kundeservice for at forhindre farer som følge af elektrisk stød. n Hvis der trænger vand eller lignende ind i enheden, hvis enheden har været tabt på gulvet eller på anden vis er blevet beskadiget, skal enheden efterses af en autoriseret forhandler.
  • Página 170: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    5 Betjeningselementer og tilslutninger sonoroRADIO, forside Fig. 1: sonoroRADIO, forside Pos. Betegnelse Funktion (Fig. 1) n Når der trykkes på knappen: Navigation gennem menupunkter, søgning af FM/ Fremad DAB-stationer, næste titel ved USB, Relax Music, Demo Sound n Når knappen holdes inde: hurtig fremadspoling. LC-display Når enheden er slukket, viser displayet det aktuelle klokkeslæt og datoen, og når enheden er tændt, vises oplysninger om den valgte funktion.
  • Página 171 Pos. Betegnelse Funktion (Fig. 1) n Når der trykkes på knappen: Navigation gennem menupunkter, søgning af FM/ Tilbage DAB-stationer, forrige titel ved USB, Relax Music, Demo Sound n Når knappen holdes inde: hurtig tilbagespoling. Standby Tænding/slukning af enheden. Slukning af alarm. sonoroRADIO, set ovenfra Fig.
  • Página 172 Pos. Betegnelse Funktion (Fig. 2) SNOOZE MUTE n Kort tryk (ved afspilning): Aktivering/deaktivering af lyd (mute). n Kort tryk (ved indstillet alarm): Start af snooze. n Langt tryk: Kald af menuen [Snooze Setting] til indstilling af snooze-tiden. n Kort tryk: Displayets højeste lysstyrketrin aktiveres i 3 sekunder. DIMMER n Langt tryk: Kald af menuen [DIMMER] til indstilling af displayets lysstyrke.
  • Página 173 Pos. Betegnelse Funktion (Fig. 3) LINE OUT Tilslutning til den eksterne afspilning af lyd. AUX IN Tilslutning til eksterne lydkilder. © 2013...
  • Página 174 Fjernbetjening Fig. 4: Fjernbetjening Pos. Knap Funktion (Fig. 4) Standby Tænding/slukning af enheden. DIMMER Aktivering/deaktivering af baggrundsbelysning. Angivelse af indstillinger af bag- grundsbelysning. n Kort tryk (ved afspilning): Aktivering/deaktivering af lyd (mute). MUTE n Kort tryk (ved indstillet alarm): Start af snooze. SNOOZE n Langt tryk: Åbning af menuen [Snooze Setting] til indstilling af snooze-tiden.
  • Página 175 Pos. Knap Funktion (Fig. 4) OK, Play/Pause Bekræftelse af valgte indstillinger i menuen. Afspilning og midlertidig standsning af valgt nummer. n Når der trykkes på knappen: Aktivering/deaktivering af Alarm 2, slukning af Alarm 2 alarm. n Hvis knappen holdes inde: Indstilling af alarm. n Stationshukommelse.
  • Página 176: Display

    6 Display Fig. 5: Display Pos. Symbol Funktion (Fig. 5) Hovedtele- Hovedtelefoner er tilsluttet. foner Sleep Sleep Timer er aktiv. Bluetooth Bluetooth er aktiv. Relax Relax-funktion er aktiv. FM/DAB/AUX/ Viser den valgte funktion. Ekstrainfo vedrørende klokkeslættet ved 12-timers-format. Alarm 1 Viser det indstillede tidspunkt for Alarm 1.
  • Página 177: Udpakning Og Ibrugtagning Af Enheden

    Hvis du konstaterer en skade, skal du omgå‐ enheden blive beskadiget. ende kontakte forhandleren eller supportaf‐ Ä »Kontaktoplys‐ delingen hos sonoro (se – Læg ikke batterier forkert i. Sørg for, at batte- ninger« på side 167). rier ilægges, så polariteten er korrekt.
  • Página 178: Etablering Af Spændingsforsyning

    L BEMÆRK! Materielle skader som følge af forkert spæn- dingstilslutning! Tilslutningsværdier, som overstiger de maksimalt tilladte værdier for enheden, kan ødelægge enheden. – Anvend kun den medfølgende strømforsyning. – Anvend kun enheden, hvis den elektriske spæn- ding, som er angivet på strømforsyningen, stemmer overens med spændingen i stikkon- takten.
  • Página 179: Forberedelse Af Fjernbetjening

    Skru den medfølgende FM/DAB-antenne fast på Drej langsomt betjeningsknappen mod højre for DAB/FM antennetilslutningen på bagsiden af at skrue op for lyden. enheden. 8 Indstilling af grundfunktioner Fold antennen ud, og placer den, så du opnår en optimal modtagelse. I de forskellige menuer kan du vælge funktioner og foretage indstillinger af enheden.
  • Página 180: Menuen Settings

    Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte ind- Tryk på betjeningsknappen. stillingen. ð Du kan nu aktivere eller deaktivere visning af ð Klokkeslættet er indstillet. datoen. Menuen Settings Når enheden er tændt kan du i menuen [Settings] Med knappen [Fremad] eller [Tilbage] foretage følgende indstillinger: kan du skifte mellem visning af timetal og n Indstilling af klokkeslætsformat.
  • Página 181: Indstilling Af Sleep Timer

    Indstilling af datoformat Du kan aktivere og deaktivere funktionen Demo Music (Fig. 17). Gendannelse af enhedens standardindstillinger Fig. 18: Gendannelse af standardindstillinger Om nødvendigt kan du gendanne enhedens standar- dindstillinger og overskrive alle gennemførte indstil- linger, f.eks. sprogvalg og klokkeslætsformat samt gemte stationer (Fig.
  • Página 182: Indstilling Af Baggrundsbelysning

    Drej betjeningsknappen for at vælge den Indstilling med fjernbetjeningen ønskede varighed af tidsperioden (Fig. 20/2). Den maksimale tidsperiode er 120 minutter. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte ind- stillingerne. Fig. 22: Klangindstillinger Tryk på knappen [Bass] eller [Treble] på fjern- ð...
  • Página 183: Indstilling Af Vækketidspunkt

    Vælg en DAB-programplads fra stationshukommelsen, som enheden skal bruge ved væk- Hvis du under indstilling af alarmen ikke foretager ningen. dig noget i ca. 10 sekunder, afbrydes indstillingen uden at gemme. Relax Music Vælg en Relax Music-lyd fra hukommelsen, som enheden Indstilling af vækketidspunkt skal bruge ved vækningen.
  • Página 184: Aktivering/Deaktivering Af Vækkefunktion

    Som alternativ kan du også dreje på betje‐ ningsknappen, når alarmen udløses, for at indstille den ønskede snooze‐tid og bekræfte den ved at trykke på betjeningsknappen. Fig. 26: Indstilling af Snooze‐funktionen Drej på betjeningsknappen for at vælge den ð Displayet viser den resterende snooze-funk- ønskede Snooze-funktion.
  • Página 185: Indstilling Af Lydstyrke

    Tryk på knappen [MODE] på forsiden af Aktivering af lyd enheden, indtil den ønskede funktion vises, eller Du aktiverer lyden igen ved at trykke på vælg den tilsvarende funktion på fjernbetj- knappen [MUTE] på oversiden af enheden eller eningen. på fjernbetjeningen igen eller ved at dreje på betjeningsknappen.
  • Página 186: Lagring Af Fm-Stationer

    Manuel stationssøgning 11.1.2 Lagring af FM-stationer Forudsætning: DAB/FM-antennen er tilsluttet. Fig. 34: Lagring af FM‐stationer Tryk på en af stationshukommelsesknapperne Fig. 32: Manuel stationssøgning enhedens overside eller på fjernbetjeningen, og Tryk på betjeningsknappen, og hold den nede, hold den nede. for at aktivere en manuel stationssøgning.
  • Página 187: Lagring Af Dab-Stationer

    Efter aktivering af DAB‐funktionen første gang eller efter gendannelse af standardindstillingerne foretages søgningen automatisk. Fig. 38: Pruning Manuel stationssøgning Tryk på betjeningsknappen igen for at vælge og Forudsætning: slette inaktive DAB-stationer. DAB/FM-antennen er tilsluttet. ð De inaktive DAB-stationer slettes. Mens dette står på, vises teksten [Pruning] på...
  • Página 188: Drc-Indstilling

    Fortsæt på samme måde for at hente de øvrige Tryk på knappen [MODE] på forsiden af DAB-informationer. enheden, indtil displayet viser symbolet [Bluetooth]. Du kan også trykke på knappen 11.2.5 DRC-indstilling [Bluetooth] på fjernbetjeningen. Med DRC-indstillingen (Dynamic Range Compression) ð Bluetooth-funktionen er nu aktiveret reduceres lydstyrkeforskellen mellem de stille og (Fig.
  • Página 189: Afspilning Af Musik Via Bluetooth

    ð Dispalyet viser menuen Relax Musik (Fig. 44). Afspilning via USB Tryk på en af hukommelsesknapperne eller på Via USB-playback-tilslutningen på bagsiden af sonoro- knappen [Fremad] eller [Tilbage] for at vælge RADIO kan du tilslutte og afspille yderligere enheder. musik: n Ocean Surf MP3‐formatet "MPEG 1 layer 3 med scsannings‐...
  • Página 190: Afspilning Af Demo Music

    Afspilning af Demo Music I standby er det f.eks. muligt at afspille demomusik for at præsentere enheden i en butik. Aktivering af funktionen Demo Music Tryk på betjeningsknappen, og hold den nede i ca. 3 sekunder. ð Funktionen Demo Music aktiveres. Tryk på...
  • Página 191: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Der kan forekomme fejl på alle elektriske apparater. Det betyder dog ikke, at der altid er tale om en defekt på enheden. Prøv derfor, om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af følgende tabel. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Enheden tænder ikke Netkablet er ikke sluttet korrekt Tilslut netkablet korrekt (se...
  • Página 192: Rengøring

    Fejl Mulig årsag Afhjælpning Hovedtelefoner er tilsluttet Træk hovedtelefonerne ud af stikket. Ingen eller dårlig Bluetooth-forbin- Fejl på grund af andre radiosendere Forøg afstanden mellem delse eller apparater sonoroRADIO tv-apparatet. Softwaren er ikke opdateret Kontrollér, at den aktuelle softwa- reversion er installeret på den eks- terne Bluetooth-enhed.
  • Página 193: Tekniske Data

    Tekniske data Element Værdi Mål (BxDxH) ca. 183 x 223 x 115 mm Vægt ca. 2,0 kg Modtageområde, FM 87,5 MHz – 108 MHz Modtageområde, DAB/DAB+ 174,928 MHz 239,2 MHz Afstemningsområde (FM) 50 KHz Strømforsyning, effekt Model: S032BM1200250 Input: 100 – 240 V ~50/60 Hz Output: 12,0 V, DC, 2,5 A Bluetooth Version: 4.0...
  • Página 194: Symboler

    Ved indgreb, som ikke Bluetooth®-ordmærket og -logoerne ejes af Blue- er foretaget af den af os autoriserede service- tooth SIG, Inc. og anvendes af sonoro audio GmbH i partner, bortfalder garantien ligeledes. henhold til licens. Overensstemmelseserklæ- ring Fig.
  • Página 195 www.sonoro-audio.com...

Tabla de contenido