Verwendung
Der Vitotrol 100 UTA ist geeignet zur Temperaturregelung in Wohn- und
Geschäftsräumen, jedoch nicht für Räume mit starker Schmutzentwicklung
(Montagehallen). So wird während der Bürozeiten auf Normaltemperatur und bei
Büroende auf reduzierte Temperatur (Energiesparprogramm) geregelt. Beginn und
Ende der Normal- und Energiespartemperatur können durch Segmente frei
programmiert werden.
Use
The Vitotrol 100 UTA is suitable for temperature control of domestic and business
rooms, but not for rooms with major dirt generation (assembly units). For example
during office hours normal temperature or at the end of the work reduced temperature
is regulated (energy saving program). Saving temperature can be selected by means
of segments.
Application
Le Vitotrol 100 UTA convient pour la régulation de température de locaux d'habitations
ou professionnels, mais ne convient pas pour les locaux très poussiéreux (halls de
fabrication) ou humides (piscines, salles de bain, saunas etc.).
Par exemple, durant les heures de bureau, on assure une température confort; à la fin
des heures de bureau, une température réduite. Le début et la fin du régime de
température confort ou réduite est programmable librement par les segments disposés
autour du cadran de l'horloge.
Utilizzo
Il Vitotrol 100 UTA è stato studiato per la regolazione di unità abitative o uffici.
Esempio: Durante l'orario di ufficio sarà regolata la temperatura normale
permanente, al termine dell'orario d'ufficio il cronotermostato ridurrà la temperatura
(programma a risparmio di energia). Sia la temperatura iniziale che quella finale dei
programmi normale e a risparmio di energia potranno essere liberamente
programmate con i segmenti.
Utilización
E
El Vitotrol 100 UTA es apropiado para la regulación de la temperatura en viviendas
y en oficinas, pero no para locales con gran acumulación de suciedad (naves de
montaje).
8