Página 1
Installation instructions Outer wall fan Notice de montage Ventilateur sur mur extérieur Instrucciones de montaje Soplador para paredes externas...
Página 2
Important information This appliance conforms to the relevant This appliance conforms to the relevant safety regulations. safety regulations. Repairs should only be carried out by Repairs should only be carried out by qualified specialists. qualified specialists. Improperly executed repairs can give Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user.
Prior to installation Observe the official and statutory The plug-and-socket connections of regulations for the removal of exhaust the electric cables must be located inside air (e.g. Landesbauordnungen). the building. If the extractor hood is operating in exhaust-air mode at the same time as a flue-type heater (e.g.
Página 4
Installation 1. Wall opening The fan is connected to the extractor hood with the Z 197” extension cable Diameter at least 8 ”. enclosed with the extractor hood. Distance to floor at least 39 ” to ensure Ensure that the cables are fed through an unobstructed air outlet.
Installation 6. Connect the pipe and cable from the fan to the extractor hood. The additional cover on the plug must always be attached and closed for safety reasons. User information Safety instructions Cleaning and care K Use a mild non-abrasive stainless steel Regularly check that air can flow freely cleaner.
Remarques importantes Cet appareil est conforme aux Dieses Gerät entspricht den dispositions de sécurité applicables. einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Les réparations ne doivent être effectuées Reparaturen dürfen nur von Fachkräften que par un spécialiste. durchgeführt werden. Des réparations inexpertes Durch unsachgemäße Reparaturen s'assortissent de risques considérables können erhebliche Gefahren für den pour l'utilisateur.
Avant le montage L'évacuation de l'air vicié devra se Les jonctions enfichées des câbles conformer à la réglementation locale et électriques doivent se trouver à l'intérieur nationale applicable (par ex. les du bâtiment. ordonnances municipales, préfectorales et régionales). Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et Préparation du mur si le logement comporte des moyens de RISQUES DE BLESSURES,...
Página 8
Montage 1. Percée dans le mur Le branchement électrique avec la hotte aspirante a lieu au moyen du l min. 8 ”. prolongateur d'env. 197” livré avec la hotte Prévoir un écart d'au minimum 39 ” par rapport au sol pour garantir que l'air aspirante.
Montage 6. Etablissez la jonction entre le ventilateur et la hotte aspirante (conduits et jonction électrique). Pour des raisons de sécurité, le couvercle supplémentaire protégeant le connecteur doit toujours être fixé et se trouver en position fermée. Conseils pour l'utilisateur Consignes de sécurité...
Advertencias importantes Este equipo responde a las Este equipo responde a las prescripciones de seguridad pertinentes. prescripciones de seguridad pertinentes. Las reparaciones que fuera necesario Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ejecutadas por técnicos especializados del ramo.
Antes del montaje Al proceder a la evacuación del aire al Las conexiones y acoplamientos de los exterior deberán tenerse en cuenta las cables de conexión a la red eléctrica tienen normas y disposiciones locales y legales que encontrarse en el interior del edificio. vigentes al respecto.
Montaje 1. Perforación en la pared La conexión eléctrica con la campana de aspiración se realiza mediante el cable Diámetro mínimo de 8 ”. Observar una distancia mínima de 39 ” de prolongación adjunto de aprox. 197” de respecto al suelo, a fin de garantizar la longitud.
Montaje 6. Realizar las conexiones de los tubos y eléctrica con la campana de aspiración. Por razones de seguridad, el recubrimiento adicional del enchufe deberá permanecer siempre montado y cerrado. Advertencias para el usuario Advertencias de seguridad Limpieza y cuidados K Usar un limpiador para acero inoxidable Controle con regularidad si el aire puede suave, no abrasivo.