Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
Unit for air to water heat pump system
Operation manual
English
Unit for air to water heat pump system
EDLQ036BA6VJU1
EDLQ048BA6VJU1
Manuel d'utilisation
EDLQ054BA6VJU1
Français
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
EBLQ036BA6VJU1
Manual de operación
EBLQ048BA6VJU1
Español
Unidad para bomba de calor de aire-agua
EBLQ054BA6VJU1

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Daikin EDLQ036BA6VJU1

  • Página 1 OPERATION MANUAL Unit for air to water heat pump system Operation manual English Unit for air to water heat pump system EDLQ036BA6VJU1 EDLQ048BA6VJU1 Manuel d'utilisation EDLQ054BA6VJU1 Français Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBLQ036BA6VJU1 Manual de operación EBLQ048BA6VJU1 Español...
  • Página 36: Introducción

    PCB de E/S digital para obtener Si no está seguro sobre el funcionamiento de la unidad más información. póngase en contacto con su distribuidor local de Daikin Consulte el diagrama de cableado o el diagrama de conexiones para obtener información y resolver sus dudas.
  • Página 37: La Unidad

    PERACIÓN DE LA UNIDAD Advertencias de seguridad Las indicaciones de precaución que aparecen en este manual pueden ser de cuatro tipos diferentes. Todas hacen referencia a aspectos importantes, de modo que asegúrese de que se cumplan NTRODUCCIÓN estrictamente. El sistema de bomba de calor está diseñado para proporcionarle Significados símbolos PELIGRO,...
  • Página 38: Operación Del Control Digital

    PERACIÓN DEL CONTROL DIGITAL Designación y función de botones e iconos La operación de la unidad se realiza a través del controlador digital. Evite que el controlador digital entre en contacto con la humedad. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 39 PANTALLA HORARIA 22. ICONO DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO La pantalla del reloj muestra la hora actual. Este icono indica que la unidad funciona en modo de prueba. Consulte el manual de instalación. Al leer o programar el temporizador, la pantalla del reloj mostrará...
  • Página 40: Configuración Del Control Remoto

    33. BOTONES DE AJUSTE DE AGUA CALIENTE SANITARIA Desescarche ( Durante la operación de calefacción o de calentamiento del agua Estos botones sirven para ajustar el punto de referencia actual sanitaria es posible que se congele el intercambiador de calor de la temperatura del agua sanitaria.
  • Página 41: Funcionamiento En Modo Susurrante (S)

    Funcionamiento en modo susurrante ( NOTA En el modo de calefacción ( ), la temperatura de El funcionamiento en modo susurrante hace que la unidad funcione referencia puede depender asimismo a una capacidad reducida, de forma que el ruido generado por la condiciones climáticas (se muestra el símbolo unidad descienda.
  • Página 42: Operación Del Temporizador De Programación

    Utilice los botones para ajustar el valor de ¿Qué posibilidades ofrece el programador? desviación. El temporizador de programación permite programar: Rango del valor de desviación: –9°F a +9°F (–5°C a +5°C) La función de calefacción y de refrigeración de habitaciones Mostrar temperaturas reales (consulte el apartado "Programación del modo refrigeración o calefacción"...
  • Página 43: Uso Y Consulta Del Programador

    Durante la programación, alguien puede haber modificado Como el programador no puede cambiar entre los modos los ajustes actuales manualmente (dicho de otro modo, la de funcionamiento (refrigeración o calefacción) y cada "última" orden se anuló manualmente). El icono acción programada implica la existencia de un punto de indica el funcionamiento del temporizador de programa- referencia de refrigeración y un punto de referencia de ción puede verse aún, dando la impresión de que la...
  • Página 44: Programación

    Programación La programación del modo de refrigeración o de calefacción se realiza del siguiente modo: Programación del modo refrigeración o calefacción Pulsando el botón pr se volverá a los pasos NOTA anteriores del proceso de programación sin guardar los ajustes modificados. Pulse el botón = para seleccionar el modo de funcionamiento (refrigeración o calefacción) que desee programar.
  • Página 45: Consulta De Las Acciones Programadas

    Programación modo susurrante, calentamiento Repita los pasos 6 a 8 para programar el resto de las acciones resistencia eléctrica o calentamiento del agua sanitaria del modo seleccionado. Una vez programadas todas las acciones, asegúrese de que la pantalla muestra el número de acción más alto que desea guardar.
  • Página 46: Consejos Y Trucos

    Pulse los botones pi y pj para consultar las acciones Cómo borrar un día de la semana (modo refrigeración o programadas. calefacción) Esto se llama modo lectura. Las acciones vacías (p.ej. 4 y 5) no Pulse el botón = para seleccionar el modo de funcionamiento se mostrarán.
  • Página 47: Procedimiento

    Procedimiento Descripción detallada Para cambiar uno o varios ajustes de obra siga las instrucciones que [0] Nivel de autorización de usuario se proporcionan a continuación. Si fuera necesario, los botones de la interfaz del usuario pueden deshabilitarse para el usuario. Los valores de temperatura mostrados en el controlador digital (interfaz de usuario) están en °C.
  • Página 48 [1] Punto de referencia dependiente de las condiciones [2] Función de desinfección climáticas (sólo en modo calefacción) Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente La configuración del punto de referencia dependiente de las sanitaria. condiciones climáticas define los parámetros para el funcionamiento La función de desinfección desinfecta el depósito de agua sanitaria de la unidad de forma dependiente de las condiciones climáticas.
  • Página 49 [3] Reinicio automático [A] Modo de funcionamiento susurrante Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de alimentación, Este ajuste de campo permite seleccionar el modo operativo de bajo la función de reinicio automático volverá a aplicar los ajustes de nivel de ruido deseado.
  • Página 50 [E] Lectura de información de la unidad [E-00] Lectura de la versión del software (ejemplo: 23) [E-01] Lectura de la versión de la EEPROM (ejemplo: 23) [E-02] Lectura de la identificación de modelo de la unidad (ejemplo: 11) [E-03] Lectura de la temperatura del refrigerante líquido [E-04] Lectura de la temperatura del agua a la entrada NOTA Las lecturas [E-03] y [E-04] no se actualizan...
  • Página 51: Tabla De Configuración Personalizada

    Tabla de configuración personalizada Los valores de temperatura mostrados en el controlador digital (interfaz de usuario) están en °C. Los valores de temperatura en °C están entre paréntesis. La conversión de °C a °F es sólo de carácter informativo. Ajuste del instalador a un valor Valor distinto al valor predeterminado Primer...
  • Página 52 Ajuste del instalador a un valor Valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Rangos de punto de referencia de refrigeración y calefacción Límite superior del punto de referencia de 98,6~131 °F calefacción...
  • Página 53: Mantenimiento

    Este mantenimiento deberá ser llevado a cabo por su técnico local Daikin (consulte el manual de AUSAS POSIBLES CCIONES CORRECTIVAS instalación).
  • Página 54: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    EQUISITOS RELATIVOS AL OTAS DESECHO DE RESIDUOS El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados.

Tabla de contenido