hager S761-22 Manual De Instrucciones
hager S761-22 Manual De Instrucciones

hager S761-22 Manual De Instrucciones

Toma radio-comandada 230 v
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Guide d'installation
FR
Récepteur prise gigogne LS, 230 V, radio
p. 2
Manuale di installazione
IT
Presa telecomandata 230 V
p. 20
Montageanleitung
DE
Fernbedienbare Funk-Schaltsteckdose 230 V
S. 37
Manual de instalación
ES
Toma radio-comandada 230 V
p. 54
Installatiegids
NL
Stopcontact met afstandsbediening 230 V
p. 71
Installation guide
GB
230 V remote-controlled socket
p. 88
804685/A
S761-22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager S761-22

  • Página 1 Presa telecomandata 230 V p. 20 Montageanleitung Fernbedienbare Funk-Schaltsteckdose 230 V S. 37 Manual de instalación Toma radio-comandada 230 V p. 54 S761-22 Installatiegids Stopcontact met afstandsbediening 230 V p. 71 Installation guide 230 V remote-controlled socket p. 88 804685/A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Présentation Présentation............2 Description Description................2 La prise télécommandée 230 V Hager est équipée Applications de commande avec un clavier à écran tactile...4 d’une prise électrique femelle et permet, une fois inter- Applications de commande avec un autre type calée entre le secteur et un appareil électrique, de de commande (télécommande, clavier vocal...).....6...
  • Página 3 Présentation La touche et le voyant de programmation ont deux fonctions distinctes : Voyant Touche L’apprentissage et la programmation doivent Aide visuelle à : se faire appareil désactivé (voyant éteint). • l’apprentissage Une fois les 5 premières minutes passées, il suffit •...
  • Página 4: Applications De Commande Avec Un Clavier À Écran Tactile

    Présentation pplications de commande • Minuterie : commander un éclairage ou un appareil électrique 230 V avec arrêt automatique au bout de la avec un clavier à écran tactile durée programmée. Relance Lancement Arrêt • Marche/Arrêt : commander un éclairage ou un appa- de la minuterie de la minuterie de la minuterie...
  • Página 5 Présentation • Simulation de présence : simuler une présence par Exemple : commande d’un éclairage par l’intermédiaire la commande d’un éclairage ou d’un appareil élec- de la prise télécommandée en Marche/Arrêt à l’aide trique 230 V. Dans cette application, la prise télécom- d’une télécommande et simulation d’une présence tou- mandée est pilotée par un clavier à...
  • Página 6: Applications De Commande Avec Un Autre Type De Commande (Télécommande, Clavier Vocal

    Présentation pplications de commande • Minuterie : commander un éclairage ou un appareil électrique 230 V à l’aide du clavier ou de la télécom- avec un autre type de mande avec arrêt automatique au bout de la durée commande (télécommande, programmée.
  • Página 7: Application Pilotage À Distance

    Présentation pplication Pilotage à distance Pour cette application, l’apprentissage de la • A distance de la maison, piloter un appareil électrique 230 V depuis un centrale à la prise télécommandée téléphone fixe ou mobile, par l’intermédiaire de la centrale-transmetteur, est nécessaire. Une fois cet •...
  • Página 8: Installation

    Installation Respecter une distance d'au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. Installer la prise S761-22 en la raccordant à une prise Vous pouvez maintenant passer à l’étape appren- tissage secteur 230 V - 50 Hz (16 A) protégée et sectionnable puis, brancher sur la prise électrique femelle l’appareil...
  • Página 9: Apprentissage

    pprentissage Il est possible d’apprendre à la prise télécommandée Réaliser ensuite la séquence suivante : au maximum 15 moyens de commande (télécom- mandes ou claviers). Un moyen de commande peut piloter un nombre illimité de prises, il suffit de répéter l’apprentissage avec chaque prise télécommandée.
  • Página 10: Apprentissage D'un Clavier À Écran Tactile

    pprentissage pprentissage d’un clavier à écran tactile • 1 possibilité d’utilisation • 2 possibilité d’utilisation La touche d’accès à la page Lumière doit être au préalable programmée en accès direct (cf. Notice d’installation de votre clavier). Appuyer Maintenir un appui sur La prise moins de 2 s une des touches...
  • Página 11: Apprentissage D'une Centrale

    pprentissage pprentissage d’une centrale Réaliser ensuite la séquence suivante : Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale).
  • Página 12: Programmation

    Programmation Options de fonctionnement Application N° du Valeur du Caractéristiques paramètre paramètre La programmation des options de fonctionnement s’ef- Marche/Arrêt toujours actif fectue selon ce principe : Pilotage inactif * • Choisir dans le tableau suivant : à distance activation - le n°...
  • Página 13 Programmation • Pianoter à l’aide de la touche de programmation la séquence suivante : voyant 1 long 1 long 1 long appuis * Noter aux (5 s ..bref(s)* ..bref(s)* (10 s env.) (10 s env.) emplacements env.) prévus la valeur des paramètres choisis séquence...
  • Página 14 Programmation • Exemple de programmation de la prise télécommandée en Minuterie : Afin de reprogrammer la prise télécommandée en Minuterie pour une durée de 15 minutes, composer : 1) Début 2) 2 appuis 3) Appui 4) 5 appuis pour 5) Fin pour sélectionner de séparation sélectionner la durée...
  • Página 15: Retour En Programmation Usine

    Programmation Retour en programmation usine Cette procédure permet de reconfigurer la prise télécommandée en programmation usine et d’effacer l’apprentis- sage. Composer : 1) Début 2) 9 appuis pour 3) Appui 4) 2 appuis pour 5) Fin sélectionner le mode de séparation valider le retour en effacement programmation usine...
  • Página 16: Garantie Des Produits Hager-Logisty Et Conditions D'extension

    Garantie des produits hager-Logisty et conditions d’extension Hager SAS garantit tous ses produits 2 ANS à partir de la Tout produit échangé sous garantie bénéficie de la durée de date de vente au premier utilisateur. garantie restante du produit d’origine.
  • Página 17 Dans le souci d’améliorer ses produits, Hager SAS se réserve Il répond également des défauts de conformité résultant de le droit de les modifier sans préavis et sans préjudice de l'arti- l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation cle L111-2 du Code de la consommation.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Récepteur prise gigogne LS, 230 V, radio S761-22 Voyant de programmation 1 voyant rouge de programmation Touche de programmation 1 bouton poussoir de programmation en face avant de la prise télécommandée Puissances de sortie cumulées maximales • lampe halogène 230 AC 500 W •...
  • Página 19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pour obtenir des conseils lors de la pose de Fabricant : Hager Security SAS la prise télécommandée ou avant tout retour Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France de matériel, contactez l’assistance technique Type de produit : Prise télécommandée...
  • Página 20: Presentazione

    Presentazione ............20 Descrizione Descrizione ................20 La presa telecomandata 230 V logisty di Hager sicu- Applicazioni di comando con una tastiera a schermo tattile..22 rezza è dotata di una presa elettrica femmina e per- Applicazioni di comando con un altro tipo di comando mette, una volta inserita tra la rete e un’apparecchiatu-...
  • Página 21 Presentazione Il pulsante e la spia di programmazione hanno due diverse funzioni: Spia Pulsante L’apprendimento e la programmazione devono Indicazione visiva per: essere effettuati con l’apparecchiatura spenta • l’apprendimento (spia spenta). • la programmazione Passati 5 minuti dallo spegnimento, basta Per 5 minuti dopo Permette: Indica lo stato...
  • Página 22 Presentazione pplicazioni di comando con • Temporizzato: per comandare una illuminazione o una apparecchiatura elettrica a 230 V ocn spegnimen- una tastiera a schermo tattile to automatico al termine del tempo programmato. Riavvio Avvio Arresto • ON/OFF: per comandare una illuminazione o una del temporizzato del temporizzato del temporizzato...
  • Página 23 Presentazione • Simulazione di presenza: per simulare una presen- Esempio: comando di illuminazione attraverso la presa za attraverso il comando di illuminazione o di una telecomandata in ON/OFF grazie ad un telecomando e apparecchiatura elettrica 230 V. In questa applicazione, simulazione di presenza accendendo semplicemente la presa telecomandata è...
  • Página 24: Applicazioni Di Comando Con Un Altro Tipo Di Comando (Telecomando, Tastiera Vocale

    Presentazione pplicazioni di comando con • Temporizzato: per comandare una illuminazione o una apparecchiatura elettrica a 230 V ocn spegnimen- un altro tipo di comando to automatico al termine del tempo programmato. (telecomando, Riavvio Avvio Arresto tastiera vocale...) del temporizzato del temporizzato del temporizzato •...
  • Página 25: Applicazione Comando A Distanza

    Presentazione pplicazione Comando a distanza Per questa applicazione, • E’ possibile comandare un’apparecchiatura elettrica a 230 V da remoto, è necessario realizzare utilizzando un telefono fisso o mobile, attraverso la centrale-combinatore. l’apprendimento della centrale alla • In loco, l’apparecchiatura elettrica 230 V può essere comandata in presa telecomandata.
  • Página 26: Installazione

    Installazione Rispettare una distanza di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori. Installate la presa S761-22 collegandola ad una presa Adesso è possibile passare alla fase di apprendi- mento. a muro da 230 V - 50 Hz (16 A) protetta e sezionabile, poi collegate l’apparecchiatura da comandare alla...
  • Página 27: Apprendimento

    pprendimento E’ possibile far apprendere alla presa telecomandata • Spento relé 1, 2, 3 o 4, fino ad un massimo di 15 organi di comando (teleco- • Temporizzato luce, mandi o tastiere). Ogni organo di comando può • Temporizzato relé 1, 2, 3 o 4, comandare un numero illimitato di prese telecomanda- •...
  • Página 28: Apprendimento Di Una Tastiera A Schermo Tattile

    pprendimento pprendimento di una tastiera a schermo tattile • 1 possibilità di utilizzo • 2 possibilità di utilizzo Il pulsante di accesso alla pagina Luci deve per prima cosa essere programmato ad accesso diretto (v. manuale della tastiera). Premete per meno Tenete premuto La presa di 2 secondi il...
  • Página 29: Apprendimento Di Una Centrale

    pprendimento pprendimento di una centrale Realizzate poi la seguente fase: Al momento del collegamento, è inutile posizionare il prodotto da collegare vicino alla centrale, al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po’ (posizionare il prodotto ad almeno 2 metri dalla centrale). Premete per meno Tenete La presa...
  • Página 30: Programmazione

    Programmazione Opzioni di funzionamento Applicazione N° del Valore del Caratteristiche parametro parametro La programmazione dei modi di funzionamento si effet- ON/OFF sempre attivo tua secondo questo principio: Comando inattivo * • Scegliete nella seguente tabella: a distanza attivazione - il n° di parametro relativo al modo di funzionamen- su luce 1 to da programmare, attivazione...
  • Página 31 Programmazione • Realizzate, usando il pulsante di programmazione, la seguente sequenza: spia pressione 1 lunga del pulsante 1 lunga 1 lunga * Annotate negli ..breve(i)* ..breve(i)* (5 s (10 s circa) (10 s circa) appositi spazi circa) i valori dei parametri scelti sequenza delle...
  • Página 32 Programmazione • Esempio di programmazione della presa telecomandata come Temporizzato: Per riprogrammare la presa telecomandata come Temporizzato per una durata di 15 minuti, eseguite quanto segue: 1) Inizio 2) 2 pressioni per 3) Pressione lunga 4) 5 pressioni 5) Fine selezionare l’applicazione fino allo spegnimento per selezionare...
  • Página 33: Ritorno Alla Programmazione Di Fabbrica

    Programmazione Ritorno alla programmazione di fabbrica Questa procedura permette di riconfigurare la presa telecomandata alla programmazione di fabbrica e di cancel- lare l’apprendimento. Digitate: 1) Inizio 2) 9 pressioni per 3) Pressione lunga 4) 2 pressioni per 5) Fine selezionare il modo fino allo spegnimento confermare il ripristino della cancellazione...
  • Página 34: Garanzia Dei Prodotti Hager Della Gamma Logisty E Condizione Di Estensione

    Garanzia dei prodotti Hager della gamma Logisty e condizione di estensione Hager/Atral Italia garantisce tutti i suoi prodotti 2 anni a non beneficiano di estensione di garanzia, su tali prodotti sarà partire dalla data di vendita al primo utilizzatore. I prodotti indicato il limite di garanzia.
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Presa telecomandata 230 V S761-22 Spia di programmazione 1 spia rossa di programmazione Pulsante di programmazione 1 pulsante di programmazione sulla pate frontale della presa telecomandata Potenze d’uscita totali massime • lampada alogena 230 AC 500 W •...
  • Página 36 Trattamento delle apparecchiature DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ elettriche ed elettroniche al termine Fabbricante: Hager Security SAS del ciclo di vita (applicabile nei paesi Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France dell’Unione Europea e negli altri paesi euro- Tipo di prodotto: Presa telecomandata...
  • Página 37: Beschreibung

    Inhalt Beschreibung Beschreibung............37 Die fernbedienbare 230-V-Funk-Schaltsteckdose von Hager ist als Zwischenstecker ausgeführt. Sobald die- Mögliche Anwendungen bei einer Code-Einrichtung ser zwischen dem 230-V-Netz und dem gewünschten mit Touchscreen..............39 elektrischen Gerät angeschlossen ist, kann dieses Anwendungen mit einem anderen Bedienelement (Handsender, Code-Einrichtung mit Sprachausgabe) ..41 fernbedient werden.
  • Página 38 Beschreibung Die Programmier-Taste und die Programmier-LED haben zwei unterschiedliche Funktionen: Taste Das Einlernen und Programmieren müssen Optische Hilfe für: bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt • das Einlernen werden (LED ist aus). Nach Ablauf der ersten • die Programmierung Die ersten 5 Minuten, das Gerät ausschalten, vom Netz trennen Zum: Zeigt den Zustand des 5 Minuten nach...
  • Página 39: Mit Touchscreen

    Beschreibung Mögliche nwendungen • Zeitmodus: Eine Beleuchtung oder ein 230-V-Gerät aktivieren. Nach Ablauf der programmierten Zeit wird bei einer Code-Einrichtung dieses automatisch ausgeschaltet. mit Touchscreen Zeitmodus Zeitmodus Zeitmodus • Ein/Aus: Eine Beleuchtung oder ein 230-V-Gerät aktivieren beenden verlängern ansteuern. Jeder Tastendruck schaltet das Gerät Bei jedem erneuten Drücken einer Taste abwechselnd ein und aus, ohne zeitliche Begrenzung.
  • Página 40 Beschreibung • Anwesenheits-Simulation: Simulieren einer Beispiel: Es soll mittels Funk-Schaltsteckdose und Anwesenheit durch zufallsbedingtes Einschalten einer einem Handsender eine Beleuchtung ein-/ausgeschal- Beleuchtung oder eines 230-V-Geräts. Hier wird die tet werden. Darüber hinaus soll über die Code- angesteuerte Funk-Schaltsteckdose per Zufallsprinzip Einrichtung mit Touchscreen eine Anwesenheits- über eine Code-Einrichtung mit Touchscreen gesteuert Simulation mit eben dieser Beleuchtung realisiert wer-...
  • Página 41: (Handsender, Code-Einrichtung Mit Sprachausgabe)

    Beschreibung nwendungen mit einem anderen • Zeitmodus (Anwendung 2): Eine Beleuchtung oder ein 230-V-Gerät über die Code-Einrichtung oder die Bedienelement (Handsender, Fernbedienung aktivieren. Nach Ablauf der program- Code-Einrichtung mit mierten Zeit wird dieses automatisch ausgeschaltet. Sprachausgabe) Zeitmodus Zeitmodus Zeitmodus aktivieren verlängern beenden •...
  • Página 42: Fernbedienung Via Telefon

    Beschreibung Fernbedienung via Telefon Für diese Anwendung muss die Zentrale • Fernschalten eines elektrischen 230-V-Geräts über ein Festnetz- oder zunächst in die Funk- Mobiltelefon mittels der Zentrale mit Telefonwählgerät. Schaltsteckdose eingelernt • Vor Ort kann das 230-V-Gerät über eine Code-Einrichtung oder einen werden.
  • Página 43: Montage

    Montage Mindestens 2 m Abstand zwischen jedem Gerät einhalten; Ausnahme: Melder. Die Funk-Schaltsteckdose in eine abgesicherte Sie können nun zum Einlernen übergehen. Steckdose 230 V – 50 Hz (16 A) stecken und das anzusteuernde Gerät in die Steckdose oder Funk- Schaltsteckdose einstecken.
  • Página 44: Einlernen

    Einlernen Die Funk-Schaltsteckdose kann bis zu 15 Bedien-ele- • Licht EIN • Licht AUS menten zugewiesen werden (Handsendern oder Code- • EIN Relais 1, 2, 3 oder 4 Einrichtungen). Ein Bedienelement kann eine unbe- • AUS Relais 1, 2, 3 oder 4 grenzte Anzahl von Funk-Steckdosen ansteuern.
  • Página 45: Einlernen Einer Code-Einrichtung Mit Touchscreen

    Einlernen Einlernen einer Code-Einrichtung mit Touchscreen • 1. Einsatzmöglichkeit • 2. Einsatzmöglichkeit Die Taste für das Menü Beleuchtung muss zuvor auf direkten Zugang programmiert worden sein (siehe technische Beschreibung der Code-Einrichtung). Weniger als 2 Sek. Die Taste Die Funk- die Programmier- Licht EIN Schaltsteckdose Taste der Funk-...
  • Página 46: Einlernen Einer Zentrale

    Einlernen Einlernen einer Zentrale Danach folgende Programmierung durchführen: Beim Einlernen muss das einzulernende Gerät nicht in der Nähe der Zentrale platziert werden. Wir empfehlen hingegen, dieses etwas von der Zentrale zu entfernen (mindestens 2 m Abstand halten). Weniger Die Funk- als 2 Sek.
  • Página 47: Programmieren

    Programmieren Mögliche Betriebsarten Betriebsart Funktions- Wert Eigenschaften Dieses geschieht nach dem folgenden Prinzip: Ein/Aus-Modus immer aktiv • Anhand der folgenden Tabelle wählen: Telefonische inaktiv * - die Funktions-Nr. der gewünschten Anwendung Fernbedienung - den hierfür zu programmierenden Wert. mit Licht 1 mit Relais 1 mit Relais 2 mit Relais 3...
  • Página 48 Programmieren • Programmieren Sie nun die unten gezeigte Tastenfolge über die Programmier-Taste: 1 x lang Tastendruck 1 x lang ..... kurz* ..... kurz* * Vorher die 1 x lang (ca. 5 Sek.) gewünschten Werte (ca. 10 Sek.) (ca. 10 Sek.) gemäß...
  • Página 49 Programmieren • Programmierbeispiel für den Zeitmodus: Sie möchten die Funk-Schaltsteckdose für eine Aktivierung von 15 Minuten programmieren: LED leuchtet 1) Beginn 2) 2 x drücken, 3) Lang drücken, 4) 5 x drücken für 5) Ende der Tastenfolge ständig um den Zeitmodus bis die LED vorüber- die Dauer von durch langes Drücken, bis...
  • Página 50: General Reset (Werkseitige Einstellung Wieder Herstellen)

    Programmieren General Reset (werkseitige Einstellung wieder herstellen) Dieser Vorgang ermöglicht das Wiederherstellen der werkseitigen Voreinstellung der Funk-Schaltsteckdose und das Löschen des Einlernens. Hierzu folgendes eingeben: LED leuchtet 1) Beginn der Tastenfolge 2) 9 x drücken 3) Lang Drücken, 4) 2 x drücken 5) Ende der Tastenfolge ständig durch langes Drücken,...
  • Página 51: Garantiebedingungen Logisty Von Hager

    Garantiebedingungen Logisty von Hager Der Hersteller gewährt auf alle seine Produkte eine 2-jährige sonstiges Verbrauchsmaterial. Garantie ab Datum des Verkaufs an den Erstbenutzer. Für manche Produkte oder Zubehörteile – z. B. das in den GSM- WICHTIG: Für die vom Hersteller vertriebenen Produkte wird über Sender integrierte Mobiltelefon, Videokameras, Motoren etc.
  • Página 52: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Fernbedienbare Funk-Schaltsteckdose 230 V S761-22 Programmier-LED 1 rote Programmier-LED Programmier-Taste 1 Programmier-Taste auf der Vorderseite der Funk-Schaltsteckdose Max. kumulierte Ausgangsspannung Max. kumulierte Ausgangsleistung: • Hochvolt-Halogenlampe 230 V AC 500 W • Niedervolt-Halogenlampe 12 V 1500 W •...
  • Página 53 Entsorgung elektrischer und elek- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG tronischer Geräte (anzuwenden in Hersteller: Hager Security SAS Ländern der Europäischen Union und Adresse: F-38926 Crolles Cedex - France anderen Ländern Europas, die einem Gerätetyp: Fernbedienbare Funk-Schaltsteckdose 230 V Marke: Hager Sammelsystem angeschlossen sind). Diese Produkte entsprechen den grundsätzlichen Anforderungen der folgenden Dieses Symbol auf dem Produkt bzw.
  • Página 54: Presentación

    Presentación Presentación ............54 Descripción Descripción ................54 La toma radio-comandada 230 V Hager está equipada Aplicaciones de con un teclado de pantalla táctil ....56 con una toma eléctrica hembra y permite gestionar un Aplicaciones de comando con otro tipo de comando aparato eléctrico, una vez intercalada entre la red y el...
  • Página 55 Presentación La tecla y el visor de programación tienen dos funcio- nes distintas: Visor Tecla La parametrización y la programación deben Ayuda visual con: hacerse con el aparato desactivado (visor • la parametrización apagado). Una vez pasados los 5 primeros minutos, •...
  • Página 56: Aplicaciones De Con Un Teclado De Pantalla Táctil

    Presentación plicaciones de con un teclado • Minutero: gestionar una iluminación o un aparato eléctrico 230 V con paro automático al cabo de una de pantalla táctil duración programada. Relanzamiento Inicio Paro • Marcha/Paro: gestionar una iluminación o un aparato del minutero minutero minutero...
  • Página 57 Presentación • Simulación de presencia: simular una presencia Ejemplo: comando de una iluminación por medio de la por comando de una iluminación o de un aparato eléc- toma radio-comandada en Marcha/Paro con ayuda de trico 230 V. En esta aplicación, la toma radio-comanda- un telemando y simulación de presencia siempre ilumi- da está...
  • Página 58: (Telemando, Teclado Vocal

    Presentación plicaciones de comando • Minutero: gestionar una iluminación o un aparato eléctrico 230 V con ayuda de teclado o telemando con con otro tipo de comando paro automático al cabo de una duración programada. (telemando, teclado vocal…) Relanzamiento Inicio Paro del minutero minutero...
  • Página 59: Aplicación Gestión A Distancia

    Presentación plicación Gestión a distancia Para esta aplicación, es necesario la • A distancia, pilotar un aparato eléctrico 230 V desde un teléfono fijo ó parametrización de la central móvil, por medio de una central-transmisor. a la toma radio-comandada. • In situ, el aparato eléctrico 230 V puede ser gestionado en Marcha/Paro Una vez que la parametrización desde el teclado o mando por medio de la central a condición que las esté...
  • Página 60: Instalación

    Instalación Respetar la distancia de al menos 2 menos entre cada producto, exceptuando entre dos detectores. Instalar la toma S761-22 enganchandola a una toma Ahora puede pasar a la parametrización. red 230 V- 50 Hz (16 A) protegida y seccionable des- pués, enchufar sobre la toma eléctrica hembra el apa-...
  • Página 61: Parametrización

    Parametrización Es posible parametrizar a la toma un máximo de 15 Realizar la secuencia siguiente: medios de comando (telemandos o teclados). Un medio de comando puede pilotar un número ilimitado de tomas, basta con repetir la programación con cada toma radio-comandada. La programación debe hacerse: •...
  • Página 62: Programación De Un Teclado Con Pantalla Táctil

    Parametrización Programación de un teclado con pantalla táctil • 1 posibilidad de utilización • 2ª posibilidad de utilización La tecla de acceso a la página Luz debe ser preferentemente programada en acceso directo (Manual Instalación teclado). Pulsar menos Mantener una La toma de 2 seg.
  • Página 63: Programación De Una Central

    Parametrización Programación de una central Realizar la secuencia siguiente: Durante la programación, es inútil colocar el producto a programar cerca de la central, al contrario, le aconsejamos colocar el producto a programar a cierta distancia (colocar el producto a al menos 2 metros de la central). Pulsar menos Mantener La toma...
  • Página 64: Programación

    Programación Opciones de funcionamiento Características Aplicación N° du Valor del parámetro parámetro La programación de los modos de funcionamiento se Marcha/Paro siempre activo lleva a cabo según el principio: Gestión inactivo * Elegir en la tabla siguiente: a distancia activación •...
  • Página 65 Programación • Realizar con ayuda de la tecla de programación la secuencia siguiente: visor 1 larga 1 larga 1 larga pulsa- * Anotar en los (5 seg..breve(s)* ..breve(s)* ciones (10 seg. aprox.) (10 seg. aprox.) lugares previsto aprox.) el valor de los parámetros...
  • Página 66 Programación • Ejemplo de programación de la toma radio-comandada en minutero: Con objeto de reprogramar la toma radio-comandada en minutero para una duración de 15 minutos, componer: 1) Comienzo 2) 2 pulsaciones 3) Pulsación 4) 5 pulsaciones para 5) Fin para seleccionar la larga seleccionar la duración...
  • Página 67: Retorno A Programación Fábrica

    Programación Retorno a programación fábrica Este procedimiento permite reconfigurar la toma radio-comandada en programación fábrica y borrar la parametri- zación. Componer: 1) Comienzo 2) 9 pulsaciones 3) Pulsación 4) 2 pulsaciones 5) Fin para seleccionar larga para validar el retorno el modo borrado a modo fábrica En caso de error de programación, el visor parpadea rápidamente.
  • Página 68: Garantía De Los Productos Hager De La Gama Logisty Y Condiciones De Extensión

    Para cualquier compra de producto de complemento o cambio de producto de la voluntad de Hager Sistemas S.A., irresistible y por tanto ella no puede deberá ser enviada de nuevo la Solicitud de Extensión de Garantía corres- razonablemente ser previsible así...
  • Página 69: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Toma radio-comandada 230 V S761-22 Visor de programación 1 visor rojo de programación Tecla de programación 1 pulsador de programación por delante de la toma Potencia de salida acumulada máxima • lámpara halógena 230 V AC 500 W •...
  • Página 70 Tratamiento de aparatos eléctricos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD y electrónicos en final de vida Fabricante: Hager Security SAS (Aplicable a los países de la Dirección: F-38926 Crolles Cedex - France Comunidad Europea y a otros países con Tipo de producto: Toma radio-comandada Marca: Hager un sistema de recogida) Este símbolo, dis-...
  • Página 71: Voorstelling

    Inhoudsopgave Voorstelling Voorstelling ............71 Het Hager stopcontact met afstandsbediening 230V is uitgerust met een elektrische contrastekker waardoor Besturingstoepassingen met een toetsenbord u, na het stopcontact tussen een elektrisch apparaat met touch-scherm..............73 en het muurstopcontact te hebben geplaatst, dit elektri- Besturingstoepassingen met een ander soort bediening sche apparaat van op afstand kunt besturen.
  • Página 72 Voorstelling De programmeringstoets en het controlelampje heb- ben 2 afzonderlijke functies: Controlelampje Toets Het aanleren en het programmeren moet Visuele hulp bij: gebeuren met een uitgeschakeld apparaat • het aanleren (controlelampje brandt niet). Van zodra de eerste • de programmering 5 minuten verlopen zijn, volstaat het het apparaat Gedurende Geeft de status...
  • Página 73: Besturingstoepassingen Met Een Toetsenbord Met Touch-Scherm

    Voorstelling Besturingstoepassingen met een • Tijdschakelaar: een verlichting of een elektrisch apparaat 230 V besturen met een automatische uit- toetsenbord met touch-scherm schakeling van dit apparaat na een geprogrammeerde tijdsduur. • Aan/uit: een verlichting of een elektrisch apparaat Reactivering van de Opstarten van de Uitschakelen van 230V besturen met een in- en uitschakeling van het...
  • Página 74 Voorstelling • Aanwezigheidssimulatie: een aanwezigheid simule- Voorbeeld: een stopcontact met afstandsbediening in ren via de besturing van een verlichting of van een modus “Aan/Uit” kan via een afstandsbediening en via elektrisch apparaat 230V. Bij deze toepassing wordt het toetsenbord met touch-scherm bestuurd worden het stopcontact met afstandsbediening door een toet- om een verlichting aan- of uit te schakelen om zodoen- senbord met touch-scherm bestuurd, ongeacht de sta-...
  • Página 75: Besturingstoepassingen Met Een Ander Soort Bediening

    Voorstelling Besturingstoepassingen met • Tijdschakelaar: een verlichting of een elektrisch apparaat 230 V besturen met een automatische uit- een ander soort bediening schakeling van dit apparaat na een geprogrammeerde (afstandsbediening, vocaal tijdsduur. toetsenbord…) Reactivering van Opstarten van de Uitschakelen van tijdschakelaar de tijdschakelaar de tijdschakelaar...
  • Página 76: Toepassing" Besturing Op Afstand

    Voorstelling Toepassing” Besturing op afstand” Voor deze toepassing is het aanleren van de • Op afstand van de woning een elektrisch toestel 230V via een vaste of aan het stopcontact met mobiele telefoon besturen met behulp van een centrale met telefoonkiezer. afstandsbediening noodzakelijk.
  • Página 77: Installatie

    Installatie Respecteer een afstand van minstens 2 m tussen elk product, uitgezonderd tussen twee detectoren. Steek het Hager stopcontact S761-22 in het beveiligde U kunt nu overgaan naar de etappe “aanleren”. en scheidbare muurstopcontact 230 V - 50 Hz (16 A), en steek vervolgens de elektrische contrastekker van het te besturen apparaat in het stopcontact.
  • Página 78: Aanleren

    anleren Het is mogelijk aan het stopcontact met afstandsbedie- • licht aan ning maximaal 15 besturingstoestellen aan te leren • licht uit (afstandsbedieningen of toetsenborden). Een bestu- • relais 1, 2, 3 of 4 aan ringstoestel kan een onbeperkt aantal stopcontacten •...
  • Página 79: Aanleren Van Een Toetsenbord Met Touch-Scherm

    anleren anleren van een toetsenbord met touch-scherm • 1ste gebruiksmogelijkheid • 2e gebruiksmogelijkheid De toets voor de toegang tot de pagina Verlichting moet vooraf geprogrammeerd worden in rechtstreekse toegang (zie installatiegids van het toetsenbord). Druk langdurig op één Druk minder Het stopcontact van de toetsen dan 2 sec.
  • Página 80: Aanleren Van Een Centrale

    anleren anleren van een centrale Voer de volgende stappen door: Tijdens de opleiding is het onnodig om het leerproduct in de buurt van de centrale te plaatsen, we raden u in tegendeel aan om een beetje op afstand te gaan staan (plaats het product op ten minste 2 meter van de centrale).
  • Página 81: Programmering

    Programmering Werkingsopties Werkingsmodus Parameter- Parameter- Kenmerken nummer waarde De programmering van de werkingsmodi gebeurt als Aan/Uit altijd actief volgt: Besturing inactief * • Kies in het hiernavolgende overzicht: op afstand activering - het parameternummer dat overeenstemt met de te op verlichting 1 programmeren werkingsmodus.
  • Página 82 Programmering • Druk op de programmeringstoets de volgende sequentie: controle- lampje 1 lange drukken 1 lange ..... korte* ..... korte* 1 lange * schrijf op de voorziene plaatsen (ongeveer 10 sec.) (ongeveer 10 sec.) (ongeveer 10 sec.) de waarde van de gekozen parameters sequentie van het...
  • Página 83 Programmering • Voorbeeld van een programmering van een stopcontact met afstandsbediening op “Tijdschakelaar”: Om het stopcontact op “Tijdschakelaar 15 minuten” te programmeren, ga als volgt te werk. 1) Begin de sequentie door 2) Druk 2 maal op de 3) Druk langdurig 4) Druk 5 maal op 5) Einde een langdurige druk op de toets...
  • Página 84: Terugkeer Naar De Fabrieksconfiguratie

    Programmering Terugkeer naar de fabrieksconfiguratie Deze procedure maakt het mogelijk uw stopcontact met afstandsbediening terug te programmeren in fabrieks- configuratie en het aanleren uit te wissen. Ga als volgt te werk: 1) Begin de sequentie door een 2) Druk 9 maal op de toets 3) Druk langdurig 4) Druk 2 maal op de toets 5) Einde...
  • Página 85: Garantie Voor Hager Producten Van De Reeks Logisty En Uitbreidingsvoorwaarden

    • Natuurrampen, atmosferische verschijnselen of vandalisme. • Alle gevallen waarbij, na de aankoop, een incident Hager zou Bij elke aankoop van aanvullende producten of bij elke produc- verhinderen haar essentiële verplichtingen uit te voeren tenge-...
  • Página 86: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Technische kenmerken Stopcontact met afstandsbediening 230 V S761-22 Controlelampje van de programmering 1 rood controlelampje Programmeringstoets 1 drukknop voor de programmering, vooraan op het stopcontact met afstandsbediening Gecumuleerde uitgangsvermogens • halogeenlamp 230 AC: 500 W • halogeenlamp TBT 12 V: 1500 W •...
  • Página 87 Verwerking van oude elektrische GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING en elektronische toestellen (toepas- Fabrikant: Hager Security SAS baar in de landen van de Europese Adres: F-38926 Crolles Cedex - France Unie en in andere Europese landen die Soort produkt: Stopcontact met afstandsbediening Merk: Hager over een inzamelsysteem beschikken).
  • Página 88: Introduction Description

    Once connected between the mains power outlet and Control applications using a keypad with touch screen..90 an electrical appliance, the Hager 230 V remote-con- Control applications using a different remote control trolled socket can be used to control the appliance.
  • Página 89 Introduction The programming LED and key have two separate functions: Programming and configuration must be Visual help with: performed with the device deactivated • programming (LED OFF). After the first 5 minutes, you must • configuration For a period deactivate the device, then disconnect and reconnect of 5 minutes Used for: Indicates state...
  • Página 90: Control Applications Using A Keypad With Touch Screen

    Introduction Control applications using • Timer: control lighting or a 230 V device using your remote keypad. The device or lighting will be automati- a keypad with touch screen cally switched off after the programmed duration. Starting Starting Stopping • ON/OFF: for controlling lighting or a 230 V electrical the timer the timer the timer again...
  • Página 91 Introduction • Presence simulation: simulate presence by switch- Example: control lighting via the remote-controlled ing random lights or 230 V electrical appliances on or socket in Arm/Disarm mode using a remote control and off. In this application the remote-controlled socket is simulate presence by switching on the same lighting controlled by a keypad with touch screen, regardless of using the keypad with touch screen.
  • Página 92: Control Applications Using A Different Remote Control

    Introduction Control applications using • Timer: control lighting or a 230 V device using your remote keypad or remote control. The device or lighting a different remote control will be automatically switched off after the programmed (remote control unit, duration. voice keypad, etc.) Starting Starting...
  • Página 93: Remote Control Application

    Introduction Remote Control application The control panel must • Control a 230 V electrical appliance when away from home using a fixed be programmed for or mobile phone via the control panel with telephone dialler. recognition by the remote- • Control a 230 V electrical appliance in Arm/Disarm mode when at home controlled socket for this using a keypad or remote control device via the control panel (on condi- application.
  • Página 94: Installation

    Installation Make sure there is a distance of at least 2 m between each product, except between two detectors. Install your S761-22 by plugging it into a discon- You can now move on to the programming step. nectable 230 V – 50 Hz (16 A) mains power outlet with earthing protection and then plug the device to be con- trolled into the socket.
  • Página 95: Programming

    Programming The remote-controlled socket can be programmed for • Relays 1, 2, 3 or 4 OFF operation by up to 15 remote control devices (remote • Light in timer mode, controls or keypads). A remote control unit can control • Relays 1, 2, 3 or 4 in timer mode, an unlimited number of sockets as long as it has been •...
  • Página 96: Programming A Keypad With Touch Screen

    Programming Programming a keypad with touch screen • 1 possibility for use • 2 possibility for use The Light page access key must first be programmed for direct access (see Keypad installation manual). Press the Press and hold the remote-controlled remote-controlled Light ON socket...
  • Página 97: Control Panel Recognition Programming

    Programming Control panel recognition Perform programming as follows: programming During recognition programming, the product to be programmed for use with the control panel does not need to be placed next to it. In fact, we recommend you place the product at a short Press the Press and hold distance from the control panel (at least 2 meters...
  • Página 98: Configuration

    Configuration Operating options Application Parameter Parameter Feature n° value You can programme different operating modes as fol- ON/OFF always active lows: Remote control deactivaded * • Use the table opposite to choose: light 1 - the parameter n° corresponding to the operating activation mode to be programmed, relay 1...
  • Página 99 Configuration • Use the programming key to programme the following sequence: once once and hold once and hold press key * Make a note and hold ..times* ..times* (10 s approx.) (10 s approx.) of the chosen (5 s approx.) parameter number/value configuration...
  • Página 100 Configuration • Example of configuring the remote-controlled socket in Timer mode: To change the remote-controlled socket configuration to Timer mode for a 15-minute duration, proceed as follows: 1) Start 2) Press twice 3) Press once 4) Press the key 5) End to select the Timer to accept 5 times to select...
  • Página 101: Return To Factory Configuration

    Configuration Return to factory configuration Using this procedure you can change your remote-controlled socket back to its factory configuration and delete all programming. Proceed as follows: 1) Start 2) Press the key 3) Press once 4) Press the key twice 5) End 9 times to select to accept...
  • Página 102: Guarantee Of Hager Logisty Range Products And Extension Conditions

    After-Sales Service, the pendent of the wishes of Hager Ltd, that is unavoidable and of extended guarantee application corresponding to the product(s) which Hager Ltd could not reasonably have been held to predict must be returned.
  • Página 103: Technical Data

    Technical data Technical data 230 V remote-controlled socket S761-22 Programming LED 1 red programming LED Programming key 1 programming push-button on the front panel of the remote-controlled socket Maximum total output power • 500 W/230 AC halogen lamp • 1500 W/12 V extra low voltage halogen lamp •...
  • Página 104 Waste processing of electrical DECLARATION OF CONFORMITY and electronic devices at the end Manufacturer: Hager Security SAS of their service life (Applicable in Address: F-38926 Crolles Cedex - France European Union countries and other Product type: Remote-controlled socket Trade mark: Hager...

Tabla de contenido