Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Lenco DTV-229

  • Página 133 Contenido Introducción Advertencia Precaución Descripción de la unidad principal Mando a distancia Ajuste básico OSD (en pantalla) Funciones DTV Funciones USB Manual de DVD Especificaciones Resolución de problemas...
  • Página 134: Introducción

    Introducción Muchas gracias por adquirir nuestro producto de TV LCD. Funciona como un TV normal a color y un monitor de PC. Para disfrutar al máximo su TV desde el comienzo, lea este manual cuidadosamente y manténgalo a la mano para referencia futura. INSTALACIÓN Ubique el TV en una habitación donde no llegue la luz directa del sol a la pantalla.
  • Página 135 Advertencia PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA). LAS PIEZAS INTERNAS NO SON REPARABLES POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo está diseñado para alertar el riesgo de choque eléctrico, este equipo sólo puede ser desarmado por personal de servicio cualificado.
  • Página 136 Precaución Precaución La operación de este producto utiliza altos voltajes. No abra la cubierta protectora del producto. Refiera el mantenimiento al personal de servicio cualificado. Precaución Para evitar incendios o peligros de choque eléctrico, no exponga la unidad principal a la humedad. Precaución No golpee la carcasa del televisor ni inserte objetos dentro de las ranuras o aperturas.
  • Página 137 Precaución Precaución Nunca se apoye, sujete o empuje repentinamente el producto o su base. Debe tener especial cuidado con los niños. Precaución No ubique la unidad principal sobre un soporte, estante, o mesa inestable. Si el equipo se cae, puede generar serias heridas a las personas, y daños al televisor.
  • Página 138: Descripción De La Unidad Principal

    Descripción de la unidad principal Función del botón Panel de Control VOL+: Aumentar volumen. VOL-: Disminuir volumen. CH+: Subir canal de televisión. CH-: Bajar canal de televisión. MENU: Presione para seleccionar el menú principal. TV/AV: Seleccione la señal de entrada. POWER: Enciende cuando está...
  • Página 139: Mando A Distancia

    Mando a distancia POWER (ALIMENTACIÓN): Pulse este botón para encender el TV cuando está en el modo de espera o para ingresar al modo de espera. MUTE (SILENCIAR): Pulse este botón para silenciar o restaurar el sonido. DVD SETUP (CONFIGURACIÓN DVD): Pulse este botón para ingresar al menú...
  • Página 140 ENTER (INTRODUCIR): Ingresar la opción seleccionada o realizar la operación seleccionada. MENU (MENÚ): Pulse este botón para ingresar al menú principal para los diferentes ajustes opcionales. EXIT (SALIR): Salir de OSD (Visualización en pantalla). 0-9: Seleccionar y cambiar a un canal usando 0-9. -/--: Lista de canles.
  • Página 141 TEXT (TEXTO): Pulse para ingresar al modo de Teletexto. (Se usa solamente en la región de Europa) Pulse para iniciar la reproducción del disco y para pausar la reproducción. (Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de DVD).
  • Página 142 ZOOM: Seleccionar la imagen de zoom. (Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de DVD). GOTO (IR A): Saltar al capítulo o título apropiado. (Se usa solamente con los modelos que cuentan con la función de DVD).
  • Página 143: Ajuste Básico Osd (En Pantalla)

    Ajuste básico OSD (en pantalla) Guía de instalación Si esta es la primera vez que enciende el TV y no existen programas en la memoria del TV, aparecerá en la pantalla el menú “Installation Guide” (Guía de instalación). Pulse el botón “ / ” para seleccionar el idioma local.
  • Página 144 solamente tiene dos opciones para “16:9” y “4:3”. 13. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “Noise Reduction” (Reducción de ruido) y pulse el botón “ / ” para seleccionar entre abrir o cerrar la función de reducción de ruido . SONIDO Puede seleccionar el tipo de sonido, el que mejor corresponda a sus preferencias.
  • Página 145 “ / ” para seleccionar la función “On" (Activar) ó “Off” (Desactivar). 7. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “Time Zone” (Zona horaria) y pulse el botón “ / ” para seleccionar la zona horaria local. OPCIONES 1. Pulse el botón “MENU” para ingresar al menú OSD.
  • Página 146 contraseña. 4. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “Block Programme” (Bloquear programa) y pulse el botón “ ” o el botón “ENTER” para ingresar. Pulse el botón “ / ” para seleccionar el elemento que desea bloquear. Pulse el botón “GREEN” (VERDE) para bloquear el elemento y pulse nuevamente el botón “GREEN”...
  • Página 147 4. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “ATV Manual Scan” (Exploración manual ATV) y pulse el botón “ ” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda manual de DTV. Pulse el botón “MENU” para regresar al menú anterior.
  • Página 148 o el botón “ENTER” para realizar el ajuste automático. 3. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “Horizontal Pos.” (Posición Horizontal). y pulse el botón “ / ” para ajustar. 4. Pulse el botón “ / ” para seleccionar “Vertical Pos.” (Posición Vertical). y pulse el botón “...
  • Página 149: Lista De Favoritos

    Funciones DTV Lista de favoritos Cuando se seleccione la fuente como DTV, los usuarios pueden ingresar a FAVOURITE LIST (LISTA DE FAVORITOS) pulsando el botón "FAV". La ventana “FAVOURITE LIST” se ilustra como sigue: Información de programa Al seleccionar la fuente como DTV, puede pulsar el botón “INFO”...
  • Página 150: Guía De Programa Electrónica Epg

    Guía de programa electrónica EPG La guía de programa electrónica proporciona la información del programa que será emitido en ese momento o en el futuro. El sistema mostrará la ventana EPG pulsando el botón “EPG”. Se visualiza la información de DATE (FECHA) y TIME (HORA) a la derecha de la ventana. El lado izquierdo muestra todos los canales.
  • Página 151: Reproducción Básica

    Manual de DVD REPRODUCCIÓN BÁSICA Preparación Detener reproducción 1. Pulse el botón STOP (DETENER) para ir Pulse el botón TV/AV en el panel delantero o al modo de suspensión, la pantalla del TV botón SOURCE (FUENTE) para mostrará el logotipo de inicio. Para algunos discos seleccionar la fuente del DVD.
  • Página 152: Subtítulos

    NOTA IMPORTANTE: TODAS LAS FUNCIONES QUE SE DESCRIBEN SON PARA LOS DISCOS DE DVD. SI REPRODUCE OTRO FORAMTO DE DISCO, LA OPERACIÓN Y LA INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA PANTALLA PODRÍA SER DIFERENTE. SUBTÍTULOS MENÚ Pulse “SUBTITLE”, la pantalla mostrará Pulse esta tecla para visualizar el menú raíz, “SUBTI-TLE 01/XX XXXXX”, “01”...
  • Página 153: Eproducción De Funciones Especiales

    EPRODUCCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES Puede ver el CD de imágenes Kodak y el CD de imágenes JPEG en este TV . Reproducción Inserte una CD de imágenes Kodak o un CD de imágenes JPEG en la bandeja y el disco será cargado automáticamente.
  • Página 154: Configuración Del Sistema De Dvd

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE DVD Proceso de configuración general Pulse botón DVD-SETUP, visualizará la página de configuración general y la página de preferencia, pulse para seleccionar, el elemento, después pulse para ingresar al menú secundario. Pulse para seleccionar, después pulse PLAY/PAUSE o ENTER para confirmar.
  • Página 155 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE DVD (CONTINUACIÓN) Página de configuración general Visualización del TV: El usuario puede seleccionar diferentes modelos de anchura de visualización como las de 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9 WIDE (ANCHA). Idioma de visualización en pantalla (OSD): Los usuarios pueden seleccionar el idioma de visualización en pantalla.
  • Página 156 Página de preferencia La página de preferencia solamente está disponible cuando no hay un disco en el reproductor. Estos ajustes se aplican consistentemente a todos los discos que se insertan y se reproducen. Tipo de TV: Este reproductor Es compatible con diferentes salidas de TV, incluyendo los sistemas Auto, NTSC y PAL.
  • Página 157: Pulse El Botón De Dvd-Setup (Configuración De Dvd), Se

    Default (Predeterminado): Restaura todos los ajustes (excepto la contraseña y el estado de bloqueo parental) para este reproductor de DVD a los ajustes originales de los fabricantes, pulse ENTER para realizar la restauración. Nota: Algunas funciones podrían estar disponibles dependiendo del tipo de disco. ANALOG AUDIO SETUP...
  • Página 158: Discos Reproducibles

    DISCOS REPRODUCIBLES Se pueden reproducir los siguientes discos: DISCOS ETIQUETA CONTENIDO DIMENSIONES Audio + vídeo DVD VIDEO (imagen 12 cm movimiento) AUDIO CD Audio 12 cm JPEG Vídeo (imagen) 12 cm KODAK CD Vídeo (imagen) 12 cm Audio o vídeo CD-R (imagen 12 cm...
  • Página 159: Protección De Discos Y Características Del Dvd

    PROTECCIÓN DE DISCOS Y CARACTERÍSTICAS DEL DVD AL MANIPULAR LOS DISCOS AL GUARDAR LOS DISCOS No toque el lado de reproducción del disco. No guarde los discos en un lugar que esté sujeto a la luz solar directa o . No pegue papeles o cintas al disco. cerca de una fuente de calor.
  • Página 160: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ENTRADA RGB Frecuencia Frecuencia Modo Resolución Horizontal Vertical (KHz) (HZ) 720 x 400 31,5 640 x 480 31,5 SVGA 800 x 600 37,9 1024 x 768 48,4 WXGA 1360 x 768 47,7 WXGA+ 1440 x 900 55,9 *1360 x 768 solamente se usa para TV de LCD de 22” y 23”. *1440 x 900 solamente se usa para TV de LCD de 19”.
  • Página 161: Entrada De Vídeo Componente (Ypbpr)

    ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (YPbPr) Frecuencia Horizontal Frecuencia Vertical Modo Resolución (KHz) (HZ) 480i 720 x 480i 15,73 59,94/60 576i 720 x 576i 15,63 480p 720 x 480p 31,47 59,94/60 576p 720 x 576p 31,26 720p 1280 x 720p 37,50 44,96 59,94/60 1080i...
  • Página 162: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio, verifique la siguiente tabla para posibles soluciones. PROBLEMA SOLUCIÓN Asegúrese de que esté conectado el cable de El TV no enciende alimentación. Las baterías del mando a distancia podrían estar agotadas;...
  • Página 163 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje.