Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
VAIO
SuperSlim Pro™
Guía del usuario de su
notebook
PCG-R505DE
R505DE
¡IMPORTANTE!
Para prevenir cualquier mal funcionamientoy evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y operar este equipo.
Conserve el manual para futuras referencias.
Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VAIO R505DE SuperSlim Pro

  • Página 1 ® VAIO R505DE SuperSlim Pro™ Guía del usuario de su notebook PCG-R505DE ¡IMPORTANTE! Para prevenir cualquier mal funcionamientoy evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Conserve el manual para futuras referencias. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bienvenido............9 Cómo desempacar la notebook............ 11 Notas acerca del uso ..............13 Configuración de la notebook VAIO® ..17 Conexión a una fuente de alimentación ........20 Inicio de la notebook ..............26 Apagado de la notebook .............. 27 Ampliación de memoria........29 Para instalar un módulo de memoria ...........
  • Página 4 Guía del usuario de la notebook VAIO® Especificaciones .......... 67 Especificaciones de hardware de la notebook ......67 Especificaciones de hardware de la miniestación de conexiones................70 Index .............. 71...
  • Página 5 Este programa Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de respalda el desarrollo y la difusión de productos efectuar modificaciones a este manual o a la con funciones que reduzcan eficazmente el información contenida en este manual en...
  • Página 6: Registro Del Propietario

    ❑ No instale nunca cables de módem i.LINK es una marca comercial de Sony que se o teléfono durante una tormenta utiliza únicamente para indicar que un producto eléctrica. contiene un conector IEEE1394. La conexión ❑...
  • Página 7: Cómo Desechar Las Baterías De Iones De Litio

    Evite utilizar el módem durante Puede devolver las baterías de iones de litio que una tormenta eléctrica. ya no necesite al Centro de Servicio Sony más ❑ No utilice el módem ni el teléfono cercano o al Centro de Servicio de la Fábrica.
  • Página 8 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Puede hallar información sobre el Centro de Servicio Sony más próximo en http://vaio-online.sony.com. No manipule baterías de litio que estén dañadas o tengan fugas. Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
  • Página 9: Bienvenido

    CA , aun cuando se utilice la miniestación de conexiones. ❑ Calidad Sony en audio y vídeo — Vídeo de alta calidad MPEG2, que admite visualización en pantalla completa (pantalla LCD de matriz activa y 12,1 pulgadas) y permite sacar el máximo partido de las aplicaciones multimedia, los juegos y el software de entretenimiento más avanzados de...
  • Página 10 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Unidad óptica — La miniestación de conexiones está equipada con una unidad de CD-RW/DVD-ROM. Se trata de una unidad versátil, que puede leer discos DVD-ROM, CD-ROM, CD-RW y CD-R; utiliza una nueva tecnología óptica que proporciona más capacidad de almacenamiento y una rica experiencia en multimedia para computadoras.
  • Página 11: Cómo Desempacar La Notebook

    Cómo desempacar la notebook Cómo desempacar la notebook Extraiga de la caja los siguientes elementos de hardware, documentación y discos compactos: Hardware Unidad principal Cable de alimentación Adaptador de CA Miniestación de conexiones Paquete de baterías CD-RW/DVD-ROM recargable Manuales ® ❑...
  • Página 12 CD de recuperación del sistema — Permite recuperar los programas de software incluidos con la computadora en caso de que se haya dañado o borrado. Sólo puede utilizarse para recuperar el disco duro de la computadora Sony que se adquirió. Otros ❑...
  • Página 13: Notas Acerca Del Uso

    Si se produce algún problema, desenchufe la computadora y póngase en contacto con el Centro de Servicio Sony. ❑ La notebook utiliza señales de radio de alta frecuencia y puede causar interferencia para la recepción de radio o televisión.
  • Página 14: Manipulación De La Notebook

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ La notebook no funciona con líneas compartidas, no puede conectarse a un teléfono que funciona con monedas y puede no funcionar cuando existen múltiples líneas telefónicas o una centralita privada. ❑...
  • Página 15 Notas acerca del uso ❑ El uso de la notebook a baja temperatura puede producir una imagen residual en la pantalla. Esto no implica un funcionamiento defectuoso. Cuando la notebook vuelva a la temperatura normal, la pantalla funcionará normalmente. ❑ La pantalla se calienta durante su funcionamiento.
  • Página 16 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™...
  • Página 17: Configuración De La Notebook Vaio

    Configuración de la ® notebook VAIO En esta sección se describen los controles y los conectores de su notebook VAIO, se indica cómo conectarla a una fuente de alimentación eléctrica y cómo iniciar las operaciones y cerrarlas. Localización de controles y conectores Parte frontal Indicador de encendido Indicador Bloq Despl...
  • Página 18 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Indicador Bloq Mayús Botón izquierdo y derecho y central del control Jog Dial Parte posterior Conector de la batería Izquierda Conector de entrada CC Conector USB Ventilación Conector del monitor ® Ranura para Memory Stick...
  • Página 19 Configuración de la notebook VAIO® Derecha Conector USB Ranura para tarjetas para PC Conector de los auriculares Conector Ethernet Conector del micrófono Conector de línea telefónica ® Conector i.LINK (IEEE1394) S400 Advertencia: Conecte únicamente cables 10BASE-T y 100BASE-TX al conector (red Ethernet).
  • Página 20: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Parte inferior Palanca de desbloqueo de la batería Interruptor de reinicio Palanca de bloqueo/desbloqueo de la Conector de la miniestación de batería conexiones Conexión a una fuente de alimentación Puede utilizar como fuente de alimentación una toma de CA o un paquete de baterías recargable.
  • Página 21: Uso De La Alimentación Por Batería

    Conexión a una fuente de alimentación Conexión del adaptador de CA 1RWHERRN $GDSWDGRUGH&$ (QWUDGD&& VXPLQLVWUDGR &DEOHGHDOLPHQWDFLyQ VXPLQLVWUDGR 1RWD(OHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHYDULDUGHDFXHUGRFRQORVUHTXLVLWRVGHWHQVLyQ Notas acerca del adaptador de CA ❑ La notebook funciona con CA de 100 V-240 V, 50/60 Hz. ❑ La notebook no debe compartir la toma de CA con otros equipos que consumen energía, tales como máquinas fotocopiadoras o trituradoras de papel.
  • Página 22 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Para insertar el paquete de baterías Puede insertar o quitar el paquete de baterías sin apagar la notebook cuando ésta se encuentra conectada al adaptador de CA. Antes de insertar o quitar un paquete de baterías, cierre la cubierta.
  • Página 23 Conexión a una fuente de alimentación La batería se carga aun cuando la notebook esté apagada. El indicador de batería se enciende intermitentemente con un parpadeo doble mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está cargada al 85%, la luz del indicador de batería se apaga.
  • Página 24 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Para extraer el paquete de baterías El paquete de baterías se puede colocar o extraer aun cuando la notebook esté encendida. No obstante, si se coloca o extrae el paquete de batería y la notebook está...
  • Página 25 Conexión a una fuente de alimentación ❑ El indicador luminoso de la batería permanece encendido cuando se utiliza el paquete de baterías como fuente de alimentación. Cuando está a punto de agotarse la vida útil de la batería, el indicador de batería comienza a parpadear.
  • Página 26: Inicio De La Notebook

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Inicio de la notebook Deslice la palanca de bloqueo de la pantalla LCD en la dirección de la flecha y levante la tapa. Apertura de la notebook 3DODQFDGHEORTXHRGHODSDQWDOOD/&' Pulse el botón de encendido situado en el lado derecho de la notebook hasta que el indicador luminoso de alimentación se encienda en color verde.
  • Página 27: Apagado De La Notebook

    Apagado de la notebook Apagado de la notebook Para evitar posibles pérdidas de datos, siga estos pasos para apagar la notebook. ® Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows Haga clic en Apagar el sistema en la parte inferior del menú Inicio para que aparezca el cuadro de diálogo Cerrar de Windows.
  • Página 28 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™...
  • Página 29: Ampliación De Memoria

    128 MB. Para ampliaciones de memoria, use sólo módulos PC100(CL2) SDRAM SO-DIMM (contactos de plomo dorados). Normas de seguridad pertinentes Sony aconseja realizar las ampliaciones de memoria en un Centro de Servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente Sony más próximo, consulte la página http://vaio-online.sony.com.
  • Página 30: Para Instalar Un Módulo De Memoria

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar las unidades de disco y otros componentes. Lleve a cabo los procedimientos que se describen a continuación sólo en un puesto de trabajo ESD. Si no está disponible un puesto de este tipo, no trabaje en una zona con moqueta ni manipule materiales que produzcan o retengan electricidad estática (envoltorios de celofán, por ejemplo).
  • Página 31 Para instalar un módulo de memoria Deslice la palanca de bloqueo de la pantalla LCD y levante la cubierta. Deslice el teclado hacia la pantalla LCD y después levántelo un poco. Levantando el teclado Levante el teclado desde el lado de la pantalla LCD y después dele vuelta sobre el espacio del panel táctil.
  • Página 32 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Instale el módulo de memoria. ✍ Tenga en cuenta las siguientes observaciones: Tenga cuidado de no tocar los otros componentes de la placa madre. Asegúrese de que los dos extremos del módulo de memoria han encajado en su lugar.
  • Página 33: Para Extraer Un Módulo De Memoria

    Para extraer un módulo de memoria Con suavidad, ponga de nuevo en su lugar el teclado y después haga presión para que encaje en la notebook. Tenga cuidado de no desconectar el cable cuando levante el teclado. Colocación del teclado en su lugar 10 Cierre la cubierta de la notebook y ajuste después los tornillos que están la parte inferior de la computadora.
  • Página 34 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™...
  • Página 35: Acerca Del Software Incluido En La Notebook

    ❑ Información detallada sobre la aplicación, el controlador y los CD de recuperación Sony ❑ Información de soporte sobre el software Acerca del software incluido en la notebook ®...
  • Página 36: Openmg ™ Jukebox

    MovieShaker Sony Electronics Inc. El software MovieShaker original de Sony crea películas personales que tienen transiciones, música de fondo y texto. Sólo tiene que importar clips de vídeo y “agitar” con un clic del ratón. Las películas personales son fáciles de crear y divertidas para compartir con la familia y los amigos.
  • Página 37 Este software de gestión de imágenes muestra imágenes del disco duro, de una cámara fija digital de Sony o de una cámara Mavica® de Sony. Las imágenes aparecen en un cómodo formato, de modo que puede verse fácilmente el contenido de una carpeta completa.
  • Página 38: Movieshaker

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ VAIO Action Setup Sony Electronics Inc. VAIO Action Setup administra los valores de configuración para las teclas de método abreviado e i.LINK de su computadora interfaz. WinDVD InterVideo Inc. WinDVD es un software de uso sencillo que reproduce soportes DVD y combina todos los recursos que usted podría esperar de un reproductor de DVD estándar del mercado,...
  • Página 39 MovieShaker™ Haga clic en Open (Abrir). El archivo se añade a la bandeja de clips. ✍ Si se importan archivos de más de 75 segundos de duración, es posible que MovieShaker deje de responder.
  • Página 40: Crear Una Película Con Movieshaker

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Crear una película con MovieShaker Después de añadir clips a la bandeja de clips, puede crear una película corta utilizando la función Shaker (Agitador). Esta función selecciona aleatoriamente los clips de la bandeja correspondiente para crear una escena de 30 segundos de duración.
  • Página 41: Edición De Clips Y Escenas

    MovieShaker™ Edición de clips y escenas Puede editar la película añadiendo efectos y texto, ajustando el color y el contraste y modificando la duración de los clips. Panel de trabajo 6RQLGR &RORU 0RQLWRU 9HORFLGDG 3DOHWDGHHIHFWRV 3DOHWDGHUHFRUWH ,QGLFDGRUHVGH UDQJRGHHIHFWRV Adición de efectos a una escena o a un clip: Haga doble clic en el clip o en la escena para llevarla al panel de trabajo.
  • Página 42: Cómo Guardar Una Película

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Cómo guardar una película Verifique que los clips que desea guardar están en la bandeja de productos. Consulte la ayuda si desea más información acerca de cómo guardar películas. Haga clic en Export (Exportar). Seleccione el formato en el que desee guardar el documento.
  • Página 43: Picturegear

    PictureGear™ PictureGear™ PictureGear es una aplicación de gestión de imágenes digitales que permite ver todas las imágenes almacenadas en cualquier directorio de la computadora. Las vistas en miniatura proporcionan un rápido recordatorio de las fotografías. Puede ajustar el brillo, el contraste, mejorar la imagen, cambiar el tamaño, recortar y corregir el color de sus fotografías.
  • Página 44: Uso De Panorama Maker (Creador De Panorámicas)

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ El nuevo álbum se puede ver usando la mayoría de los exploradores de Internet. Uso de Panorama Maker (Creador de panorámicas) Panorama Maker hilvana un grupo de imágenes fijas para convertirlo en una imagen panorámica de 360 grados.
  • Página 45: Cd De Aplicaciones,De Recuperación Del Sistema

    Este programa permite recuperar los programas de software incluidos con la computadora si éstos se dañan o se borran accidentalmente. Sólo se puede utilizar para recuperar el disco duro de esta computadora Sony en particular. Uso de los CD de recuperación de aplicaciones Los CD de recuperación de aplicaciones permiten instalar de nuevo aplicaciones...
  • Página 46: Uso De Los Cd De Recuperación Del Sistema

    Cuando aparezca el escritorio de Windows, inserte el CD de recuperación de aplicaciones de Sony en la unidad de lectura óptica. La utilidad de recuperación de aplicaciones se carga automáticamente. Cuando aparezca el menú Application Recovery (Recuperación de aplicaciones), seleccione el icono correspondiente a la aplicación que desea...
  • Página 47 Servicio al Cliente de Sony. Para usar los CD de recuperación del sistema Inserte el CD de recuperación del sistema de Sony en la unidad de lectura óptica. Apague la computadora según se indica en “Apagado de la notebook”...
  • Página 48 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Compruebe que esté seleccionada la opción “Yes” (Sí) y, a continuación, pulse la tecla Intro. Pulse las teclas de flechas para seleccionar “Exit” (Save Changes) (Salir y guardar cambios) y, a continuación, pulse la tecla Intro. Aparecerá el mensaje “Save configuration changes and exit now?”...
  • Página 49: Información De Soporte De Software

    Internet ® Windows Me Operating System, Internet Explorer Dirección de http://support.microsoft.com/directory/ Internet WinDVD Dirección de http://www.intervideo.com Internet Servicio al Cliente de Sony Puede hallar el centro de Servicio al Cliente de Sony en la siguiente dirección de la Red http://vaio-online.sony.com.
  • Página 50 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Puesto que muchos problemas tienen soluciones sencillas, intente resolverlos con las sugerencias que se exponen aquí antes de ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Sony (http://www.sony.com/pcsupport). Resolución de problemas de la notebook La notebook no se inicia ❑...
  • Página 52 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Extraiga el paquete de baterías de la notebook, desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo; a continuación, encienda la computadora. ❑ Si cierra la notebook después de una serie de errores de programa, puede suceder que el botón de encendido no funcione.
  • Página 53 Retire cualquier dispositivo periférico conectado a la notebook. Encienda la notebook. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo de Sony a fin de acceder al menú BIOS Setup (Configuración del BIOS). Pulse las teclas de flecha para seleccionar el menú Exit (Salir).
  • Página 54 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows, después haga clic en Apagar el sistema y, a continuación, haga clic en Reiniciar. ❑ Si los pasos anteriores no resuelven el problema, pulse simultáneamente las teclas Ctrl+Alt+Supr para reiniciar la notebook.
  • Página 55 Resolución de problemas Si no puede ver el icono de disco extraíble (S:) en Mi PC, en el escritorio. Haga clic en Inicio, después en Configuración y seleccione Panel de control para abrir la ventana correspondiente. Haga doble clic en Sistema para acceder a la ventana Propiedades de sistema.
  • Página 56: Resolución De Problemas De La Miniestación De Conexiones

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Resolución de problemas de la miniestación de conexiones No puedo hacer funcionar la unidad óptica en la miniestación de conexiones cuando esta última está conectada a la notebook. Aténgase a los pasos que se indican a continuación para definir el interruptor de red i.LINK.
  • Página 57: Resolución De Problemas De La Pantalla Lcd

    Resolución de problemas de la pantalla LCD No puedo extraer el disco. No se puede extraer el disco cuando la computadora está en el modo de ahorro de energía. Vuelva al modo normal y pulse después el botón de expulsión. La bandeja del disco no se desliza hacia afuera aunque pulse el botón de expulsión.
  • Página 58: Resolución De Problemas Del Ratón Y Del Panel Táctil

    Bus serie universal (USB)” si desea más información. ❑ Si está usando un ratón opcional USB de Sony, de la serie PCGA-UMS1, compruebe que el ratón esté enchufado en el conector USB. El panel táctil no funciona correctamente.
  • Página 59: Resolución De Problemas De Unidades, Tarjetas De Pc Y Dispositivos Periféricos

    Resolución de problemas de unidades, tarjetas de PC y dispositivos periféricos Cambie la asignación de botones en el cuadro de diálogo Propiedades de mouse. (Uno de los botones controla el funcionamiento del doble clic.) El puntero no se mueve (cuando uso el panel táctil o el ratón). Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows y seleccione Apagar el sistema para mostrar el cuadro de diálogo Cerrar Windows y, a continuación, pulse Intro.
  • Página 60 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Compruebe que la unidad de lectura óptica no tenga activada la opción de operación en silencio. ❑ Compruebe el ajuste de volumen en el mezclador de audio. ❑ Si está utilizando altavoces externos, compruebe los ajustes de volumen y, a continuación, compruebe las conexiones entre los altavoces externos y la notebook.
  • Página 61 Use la utilidad de configuración de la notebook de Sony para desactivar dispositivos que no esté usando actualmente. * i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. La conexión i.LINK puede variar según las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos compatibles con i.LINK.
  • Página 62: Resolución De Problemas De Software

    Se oyen ruidos de fondo al utilizar el reproductor multimedia de Windows para reproducir CD de música. Sony sugiere que utilice el software Media Bar preinstalado para reproducir CD. El software SmartCapture no se inicia. Para resolver este problema, siga estas indicaciones.
  • Página 63: Resolución De Problemas Del Módem

    ❑ Compruebe si el software que está utilizando es compatible con el módem de la notebook. (Todos los programas de Sony preinstalados son compatibles con el módem.) La conexión del módem es lenta. La notebook está equipada con un módem compatible de 56K/V.90 Hay muchos factores que pueden influir en la velocidad de conexión del módem, entre ellos,...
  • Página 64: Resolución De Problemas De Sonido

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ ❑ Pida a la compañía telefónica que compruebe que la línea esté libre de cualquier ruido. ❑ Si el problema está relacionado con el fax, compruebe si hay problemas con la máquina de fax a la que esté llamando y que ésta sea compatible con fax- módems.
  • Página 65: Resolución De Problemas De La Impresora

    La configuración predeterminada para el modo de puerto de impresora es correcta para la mayoría de las impresoras. Si no puede imprimir, intente cambiar el modo del puerto de impresora. En la utilidad Sony Notebook Setup (Configuración de la notebook de Sony), seleccione la ficha Printer (Impresora).
  • Página 66: Cómo Obtener Ayuda

    Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Cómo obtener ayuda Sony proporciona varias opciones de soporte para su notebook VAIO. Cuando se le planteen preguntas acerca de su computadora y del software preinstalado, consulte estas fuentes, en el orden en que se indica: ®...
  • Página 67: Especificaciones

    Especificaciones En las tablas que figuran a continuación se indican las especificaciones de hardware de la notebook y la miniestación de conexiones. Especificaciones de hardware de la notebook Modelo PCG-R505DE ® ® Procesador Mobile Intel Pentium III 750 MHz con tecnología Procesador ®...
  • Página 68 Guía del usuario del Notebook VAIO® R505DE SuperSlim Pro™ Modelo PCG-R505DE ® †† • Conector i.LINK (IEEE1394) S400 • Conector Ethernet (10Base-T/100Base-TX) (RJ-45) • 2 conectores USB • Conector para monitor VGA Capacidades de • Conector para miniestación de conexiones conexión •...
  • Página 69 Internet no admitan esta tecnología o esta velocidad. †† i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. La conexión i.LINK puede variar según las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos compatibles con i.LINK.
  • Página 70: Especificaciones De Hardware De La Miniestación De Conexiones

    † i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. La conexión i.LINK puede variar según las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos compatibles con i.LINK. No todos los productos con conexión i.LINK pueden comunicarse entre sí.
  • Página 71: Index

    Index Index Adaptador de CA 20, 21 alimentación indicador luminoso 17 alimentación con batería 20 altavoces incorporados 17 resolución de problemas 64 altavoz incorporado 17 altavoz interno Consulte altavoces asistencia al cliente opciones de soporte 66 auriculares conector 18 ayuda 66 bandeja de la unidad de DVD-ROM resolución de problemas 61 batería de iones de litio...
  • Página 72 Guía del usuario de la notebook VAIO® derecho 18 Inicio (Windows 98) 27 izquierdo 18 brillo ajuste 26 carga paquete de baterías 22 carga del paquete de baterías 22 CD de recuperación 45 CD de recuperación de aplicaciones 45 computadora 66 resolución de problemas 51, 62 conector del micrófono 18 conector para red Ethernet 19...
  • Página 73 Index fuente de alimentación 20 electrónica documentación 66 en línea ayuda 66 encendido interruptor 26 notebook 26 Energy Star 5 Entrada CC 20 extracción paquete de baterías 24 fuentes de alimentación 20 conexión 20 hardware soporte en línea 66 indicador luminoso del estado de carga 23 indicadores luminosos alimentación 17 batería 23...
  • Página 74 Guía del usuario de la notebook VAIO® Consulte pantalla limpieza de la computadora 14 manipulación de la pantalla LCD 14 mantenimiento 14 memoria adición 67 ampliación 29 micrófono resolución de problemas 65 módem resolución de problemas 63 notebook configuración 17 desempacar 11 inicio 26 limpieza 14...
  • Página 75 Index estado de la alimentación 23 extracción 24 indicador luminoso de estado 23 indicadores luminosos 23 inserción 22 recargable 20 paquete de baterías recargable 20 problemas en el inicio 27 puerto de infrarrojos 19 ratón resolución de problemas 58 recarga del paquete de baterías 22 recuperación de datos 45 conector Consulte Conector para red Ethernet...
  • Página 76 Guía del usuario de la notebook VAIO® resolución de problemas 59 Windows 98 barra de tareas 27, 54 botón Inicio 27...
  • Página 77 © 2001 Sony Electronics Inc. Reproducion en entero o en parte sin el permiso escrito se prohíbe. Todos los derechos reservados. Sony, VAIO, y la insignia de VAIO son marcas registradas de Sony. El resto de las marcas registradas son marcas registradas de s us propietarios respectivos 4-655-735-11 Impreso en los EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Pcg-r505de

Tabla de contenido