Tabla de contenido

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
DVD Entertainment System
PKG-2000P
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Si prega di leggere il manuale prima di
usare il sistema.
HANDBOK
Läs denna handbok innan du använder
utrustningen.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
R R
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Printed In China
EN
FR
ES
DE
IT
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine PKG-2000P

  • Página 1 Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Leuvensesteenweg 510-B6, Phone 945-283588 1930 Zaventem, Belgium Tel.: 02-725 1315 Designed by Alpine Electronics of America, Inc. Printed In China...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones Búsqueda directa por número de capítulo o de pista ............13 ADVERTENCIA Repetición de reproducción de capítulo/pista/ título ............14 ADVERTENCIA .......... 3 Selección de pista de audio ......14 PRUDENCIA ..........3 Selección de ángulo (solo DVD) ..... 14 PRECAUCIONES ........
  • Página 3 Ajuste de la frecuencia FM ......20 Información Ajuste del atenuador ........20 Lista de códigos de idiomas ......29 Ajuste del nivel bajo de atenuador ....20 Lista de códigos de países ....... 30 Ajuste de los tonos acústicos ......20 En caso de difi...
  • Página 4: Manual De Instrucciones

    ALGÚN PROBLEMA. descarga eléctrica. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para TENGAN UNA PUESTA A TIERRA 12 VOLTIOS CON repararla.
  • Página 5: Mantenimiento

    Después de apagar el sistema, permanecerá temporalmente Ubicación de instalación en pantalla una ligera imagen fantasma. Se trata de un Cerciórese de no instalar el PKG-2000P en un lugar sometido a: peculiar efecto de la tecnología LCD y es normal. •...
  • Página 6: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    El uso de tales accesorios puede ocasionar problemas Video 8 horas Video de funcionamiento. Se recomienda no emplearlos en los discos (imágenes utilizados en reproductores de DVD Alpine. en movi- Disco de miento) una cara- Aprox. 8 minutos...
  • Página 7 Discos que no pueden ser reproducidos Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) DVD-ROMs, DVD-RAMs, DVD+Rs, DVD+RWs, CD-ROMs, • No toque la superfi cie CDs de fotos, etc. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No adhiera etiquetas ni adhesivos. Número de región de DVDs (número de región reproducible) •...
  • Página 8: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Cierre de la tapa Deslice la tapa como se indica hasta que produzca un chasquido. Cuando utilice el mando a distancia • Dirija el mando a distancia hacia el sensor dentro del campo de distancia de 2 metros. •...
  • Página 9: Monitor De Techo

    Monitor de techo : Botón de reproducción/pausa y encendido El pasajero delantero puede hacer reproducir o poner en pausa el DVD. También puede encender la unidad. Para apagarla, solo tiene que mantener presionado este botón. Botón de expulsión Transmisor y receptor de IR El transmisor de IR envía el sonido a los auriculares.
  • Página 10: Cuadro De Las Funciones Del Mando A Distancia

    Cuadro de las funciones del mando a distancia Asignación de las teclas del mando a distancia RUE-4159 Función de las teclas DVD/ DVD-HU ISDB-T DVB-T Sintonizador EXE-DVD (sólo Japón) (sólo Europa) de TV ENCENDIDO DE LA PANTALLA ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO SILENCIO ATENUADOR ECUAL.
  • Página 11: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Carga y descarga de discos Active la alimentación antes de cargar y descargar los discos. EXPULSAR ENCENDIDO Carga de discos Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba. Una vez parcialmente insertado, el disco se esconde de forma automática.
  • Página 12: Ajuste Del Volumen

    Control del dispositivo Ajuste del volumen El volumen puede controlarse desde el auricular o con la función de Existen modos de dispositivo (TV, DVB-T, ISDB-T, DVD-HU y EXT- volumen de su propia radio. DVD) disponibles desde el mando a distancia al pulsar el control del dispositivo.
  • Página 13: Reproducción De Dvd/Cd De Vídeo

    Reproducción automática de DVD DVD/Vídeo CD La película principal se reproducirá automáticamente pulsando el botón Play o Enter cuando se inserta un DVD, si está el modo AUTO o SKIP seleccionado en reproducción automática de DVD en el menú La instrucción incluye DVD, EXT-DVD del sistema.
  • Página 14: Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Reproducción en cámara lenta Avance rápido/retroceso rápido Pulse y manténgalos presionados Durante la reproducción presione (retroceso rápido) en modo de pausa para ajustar el modo de (avance rápido) y manténgalo presionado. reproducción hacia delante/hacia atrás a cámara Cuando se pulsa durante más de 1 segundo, el disco lenta a 1/8 de la velocidad normal.
  • Página 15: Repetición De Reproducción De Capítulo/Pista/ Título

    Repetición de reproducción de capítulo/ Cambio del ángulo (sólo DVD) pista/título En los DVDs en los que las imagines se hayan fotografi ado desde múltiples ángulos, el angulo puede ser cambiado durante la Utilice esta función para reproducir los títulos, capítulos o pistas del reproducción.
  • Página 16: Visualización Del Estado Del Disco (Sólo Dvd)

    O consulte el control de dispositivo. (página 11) La pantalla del estado de reproducción se cierra al volver a pulsar • Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV DISPLAY. ALPINE para obtener más información. SCAN PREAJUSTE Sistema de TV PREAJUSTE...
  • Página 17: Dvb-T Control

    DVB-T Control ISDB-T Control Esta función está disponible solamente para Japón. Para controlar Esta función está disponible solamente para Europa. Para controlar el ISDB-T desde los controles del panel frontal, ajuste el nombre de el DVB-T desde los controles del panel frontal, ajuste el nombre de fuente a ISDB-T en la confi...
  • Página 18: Confi Gurarción Del Monitor

    Confi gurarción del SHARP: Apropiado para películas antiguas en las que las imágenes no se muestran claramente. Monitor HIGH CONT: Apto para películas modernas. • “OFF” cambiará a “CUSTOM” (PERSONALIZADO) cuando se ajuste cualquiera de los modos de imagen (brillo, color, tono, contraste y defi...
  • Página 19: Ajuste Del Tono

    Ajuste del tono Restablecimiento del ajuste de imagen Pulse y seleccione TINT (TONO). Pulse y seleccione RESET (RESTABLECER). Pulse para ajustar el tono. El tono se puede ajustar entre G15 (G MÁX.) y R15 (R MÁX). Pulse para restablecer los ajustes de la imagen.
  • Página 20: Ajuste Del Nombre De Fuente

    Ajuste del nombre de fuente Ajuste de los modos de pantalla El modo que visualización de la pantalla puede Pulse y seleccione SOURCE NAME ajustarse a Wide, Zoom, Cinema y Normal. (NOMBRE DE FUENTE). Nombre de fuente (Predeterminado: WIDE) seleccionado actualmente La fuente seleccionada actualmente muestra el...
  • Página 21: Ajuste Del Control Del Sistema

    Ajuste del atenuador Ajuste del control del sistema Pulse para seleccionar AUTO/LOW/HIGH. El transmisor de IR, el transmisor de FM, la frecuencia de FM, el (Predeterminado: AUTO) atenuador (dimmer) y los tonos acústicos (beep) se pueden ajustar en AUTO ajusta el brillo de fondo del LCD automáticamente al todas las fuentes disponibles.
  • Página 22: Confi Guración Del Dvd

    Confi guración del DVD Confi guración del idioma El idioma del audio, el idioma de los subtítulos y el idioma del menú pueden ajustarse de acuerdo con sus preferencias. Una vez fi jado el idioma, éste deviene el idioma por defecto. Esta función es conveniente si siempre prefi...
  • Página 23: Confi Guraciòn De Código De País

    16 : 9 WIDE ILos números introducidos aparecen como “*.” Seleccione este ajuste La contraseña de fábrica por defecto es 1111. cuando conecte a un Aparece el menú de introducción de nivel de restricción televisor panorámico. Este (PARENTAL LEVEL). es el ajuste seleccionado de fábrica.
  • Página 24: Operación De Ajuste Custom

    Contenido del menú de confi guración: CD-DA / COMPRESSED AUDIO CD-DA: Sólo se reproducen datos de CD. El ajuste inicial de fábrica es CD-DA. • El reproductor DVD del monitor de 10,2" para techo PKG-2000P no soporta compressión de audio. Por favor no cambie este ajuste.
  • Página 25: Auriculares Inalámbricos

    Auriculares inalámbricos Receptores de auriculares 1) Sensores de infrarrojos; señal de recepción desde el transmisor. 2) Tapa de la pila 3) Control del volumen 4) Interruptor de encendido 5) LED indicador de encendido Funcionamiento Lea atentamente para evitar que los auriculares le dañen los oídos: ADVERTENCIA: Antes de encender el aparato, retire los auriculares y baje el volumen al máximo.
  • Página 26: Instalación Y Conexiones

    ALPINE. para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales • El PKG-2000P emplea conectores hembra tipo RCA para la conexión de partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un otras unidades (ej.: amplifi cador) equipadas con conectores RCA. Algunas incendio, etc.
  • Página 27: Conexiones

    • Control de Encendido Conecte esta línea a cualquier línea ACC de productos de fuente de vídeo de ALPINE, la cual es roja. Controla el encendido y apagado de los productos de vídeo ALPINE que corresponden a la alimentación PKG-2000P.
  • Página 28: Parte De Montaje

    Polaridad + Cuando la puerta está abierta -> La señal de la puerta es de 12V Vehículo Puerta Del Vehículo SW Puerta Cerrada PKG-2000P Puerta (Conector de alimentación) Puerta Abierta Polaridad - Cuando la puerta está abierta -> La señal de la puerta es MASA Vehículo...
  • Página 29: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Sintonizador de TV ALPINE Estación multimedia ALPINE SALIDA AUX ENTRADA SALIDA REMOTA REMOTA 2 ENTRADA SALIDA REMOTA REMOTA SALIDA AUX ENTRADA SALIDA ENTRADA REMOTA REMOTA 1 S-VIDEO ENTRADA AUX. 2 ENTRADA AUX 1 SALIDA AUX CONTROL DE...
  • Página 30: Información

    Información Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 21). Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico...
  • Página 31: Lista De Códigos De Países

    Lista de códigos de países (Para obtener más detalles, consulte la página 22). Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 32 Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 33: En Caso De Difi Cultad

    - Conecte el cable del freno de estacionamiento y ajuste el conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. freno de estacionamiento. (Para detalles, remítase a las La unidad no funciona ni hay visualización.
  • Página 34: Indicaciones

    3 segundos y extraiga el disco. • Error del mecanismo. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. 1) Presione y expulse el disco. 2) Si la indicación de error no desaparece después de expulsar...
  • Página 35: Accesorios

    *2 El anillo de colocación se utiliza para adaptar el monitor a la en el momento de instalarlo. Pida más información a su forma del techo de su vehículo a la hora de instalarlo. Pida más distribuidor de ALPINE. información a su distribuidor de ALPINE.

Tabla de contenido