Página 1
293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompe d’assèchement Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 sur pied Web Site: FlotecWater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba de pie para sumideros FPPSS5000 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o...
Página 2
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
6. Check hoses for weak or worn condition before each use, making certain all connections are secure. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 4
If motor is tilted, an air bleed hole to prevent airlocking the internal start/run switch may overheat and dam- pump. If using a check valve that is not a Flotec age motor. valve, drill a 1/8" (3.2mm) hole in discharge 3.
Remove debris from sump. Check to see float is stop running float rod stuck not rubbing sump wall or float rod rubbing or stuck against sump cover. Faulty automatic switch Replace switch. Motor defective Replace pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
U30-571BT Float Rod Guide RP0005249 Screw (column to volute) U30-946PH Float FT0013-63 Float Rod RP005168S Float Stop RP0005248 Automatic Switch (float actuated) FP00018-7D † If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC , selon les modalités énoncées aux présentes. Il est à noter que la présente garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication seulement.
Assurez-vous de bien caler la pompe, pour qu’elle ne se déplace pas dans le puisard. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
à 6 cm (2-1/2 po) pour l’arrêt et Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
Interrupteur automatique Remplacer l’interrupteur. défectueux Moteur défectueux Remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
Dispositif d’arrêt du moteur RP0005248 Interrupteur automatique (actionné par le flotteur) FP00018-7D † Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
(12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.
Cerciórese de que la bomba esté bien asegurada para que no choque contra el sumidero. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Interruptor automático Reemplace el interruptor. defectuoso Motor defectuoso Reemplace la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
U30-946PH Flotador FT0013-63 Varilla del Flotador RP005168S Tope del Flotador RP0005248 Interruptor Automático (activado por el flotador) FP00018-7D † Si el motor falla, reemplace la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...