Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: http://www.flotecwater.com
Series FP0S1300X/FP0S1600X
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-3
OWNER'S MANUAL
Submersible Utility Pumps
®
Series FP0S1300X, FP0S1600X,
FP0S1100X, FP0S1250X
NOTICE D'UTILISATION
Pompes utilité submersibles
Série FP0S1300X, FP0S1600X,
FP0S1100X, FP0S1250X
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
de uso general
Serie FP0S1300X, FP0S1600X,
FP0S1100X, FP0S1250X
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................... Pages 4-5
Series FP0S1100X/FP0S1250X
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español....................Paginas 6-7
FP288 (Rev. 4/27/07)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FPOS1300 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Submersible Utility Pumps ® Series FP0S1300X, FP0S1600X, P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 FP0S1100X, FP0S1250X Phone: 1-800-365-6832 NOTICE D’UTILISATION Fax: 1-800-526-3757 Pompes utilité submersibles E-Mail: [email protected] Web Site: http://www.flotecwater.com Série FP0S1300X, FP0S1600X, FP0S1100X, FP0S1250X MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de uso general Serie FP0S1300X, FP0S1600X, FP0S1100X, FP0S1250X...
  • Página 2 If the motor gets too hot, the overload protec- tor will stop the motor before it is damaged. When the motor has cooled sufficiently, the overload protector will reset itself and the motor will restart. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3: Troubleshooting

    Drill a 1/16" - 1/8" (1.6 - 3.2 mm) dia. hole between pump vent hole discharge & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible.
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    4 po (127 mm) afin d’empêcher que le le moteur aura suffisamment refroidi, le protecteur contre les surcharges moteur surchauffe. réenclenchera le moteur qui redémarrera. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 6 Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en serpentin ou plié Le redresser 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 7: Garantie Limitée

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 8: Seguridad General

    1,52 (5') 3,05 (10') 4,57 (15') 4,80 (16') 6,09 (20') 6,70(22') sumidero y soluciones. Para mayor información, acuda con su representante de ventas o llame al centro de servicio a clientes Flotec al 1-800-365-6832. FP0S1100X 1. Sepa cuál es la aplicación de la bomba, sus limitaciones y los peligros...
  • Página 9 Bolsa de aire (disminución de flujo) Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en la manguera Enderece la manguera 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 10: Retener El Recibo Original A Fin De Determinar La Elegibilidad Para La Garantía

    El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Este manual también es adecuado para:

Fpos1600 serieFpos1100 serieFpos1250 serie

Tabla de contenido