Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 
 
 
Model: CR‐430DAB+ 
 
 
 
 
User manual DAB+/FM Clock Radio with LCD Display 
Gebruiksaanwijzing DAB+/FM‐klokradio met LCD‐scherm 
Benutzerhandbuch DAB+/UKW‐Uhrenradio mit LCD‐Anzeige 
Mode d'emploi Radio‐réveil DAB+/FM avec écran LCD 
Manual del usuario Radio reloj DAB+/FM con pantalla LCD 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco CR-430DAB+

  • Página 12   12   ...
  • Página 34   34   ...
  • Página 45   45   ...
  • Página 46: Español

    Español  Radio reloj DAB+/FM con pantalla LCD  1.  Seguridad    Únicamente para uso doméstico en interiores  Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable con la ventilación adecuada y alejado de  fuentes de calor. La distancia mínima alrededor del aparato para permitir la ventilación  adecuada es de 10 cm. No cubra ni obstruya los orificios de ventilación.  Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.  No permita que los niños utilicen el aparato sin supervisión.  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades  físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén  supervisados o instruidos acerca del uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que  conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no  debe ser realizada por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.  Despliegue por completo el cable antes de conectarlo y asegúrese de que esté alejado de áreas  en las que haya riesgo de sufrir daños o de provocar un tropiezo.  El cable que sale de su adaptador de corriente no puede sustituirse. En caso de dañarse este  cable, el conector o el adaptador, deberá sustituirse toda la unidad del adaptador.  Las conexiones deben realizarse únicamente a través del adaptador de corriente suministrado,  no conecte nunca el aparato directamente a la red eléctrica de 240 V.  No utilice nunca el adaptador de corriente con otro dispositivo.  El adaptador de corriente se calentará durante el uso; no lo cubra ni lo sitúe sobre ni junto a  superficies que puedan verse afectadas por el calor, como mesas o alfombras.  Retire el adaptador de corriente si el aparato no se va a utilizar durante un largo período de  tiempo y durante tormentas eléctricas.  No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.  Mantenga el aparato, el cable y el conector del adaptador de corriente secos y alejados de áreas  en las que pudiera estar expuesto a salpicaduras. Evite utilizarlo en entornos calurosos y  húmedos.  No coloque sobre el aparato elementos con llamas desprotegidas ni recipientes con líquidos.  Apague y desconecte el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo o realizar tareas de  mantenimiento. La reparación de este aparato debe efectuarla únicamente un electricista  cualificado.  Asegúrese siempre de que el conector del adaptador de corriente quede accesible para su  desconexión ‐ no lo utilice con enchufes bloqueables o cables permanentemente conectados a la  red eléctrica.    El símbolo de un rayo con punta de flecha  El signo de exclamación dentro de un ...
  • Página 47 2.  Partes  Vista superior    Vista posterior      1.  Botón de Modo  8.  Botón de Presintonía  14.  Altavoz  9.  Botón de Búsqueda de emisoras  15.  Antena  2.  Botón de Modo en Espera( )  16.  Interruptor de  3.  Botón Menú/Información  10.  Botón Retroceder ( )  Encendido/Apagado  4.  Botón de Alarma 1  11.  Botón Volumen‐  17.  Conector de entrada de CC  5.  Botón Entrar  12.  Botón Avanzar ( )  18.  Conector de auriculares  6. ...
  • Página 48: Seguridad Y Eliminación De Las Pilas

    1. INSTALACIÓN Y USO DE LAS PILAS  Para utilizar el aparato con pilas, asegúrese de que el cable de alimentación no esté conectado a  la corriente e instale las pilas en su compartimento.   1.1  Retire la tapa del compartimento de las pilas, situado en la parte  inferior de la radio.  1.2  Introduzca 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (no incluidas) de acuerdo  con el diagrama del compartimento de las pilas. Preste atención a la  polaridad correcta (+/‐).    1.3  Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas.   1.4  No exponga las pilas a un calor excesivo ( ej.: fuego, luz solar, cercanía de radiadores, etc.)  Notas:  Las radios DAB consumen más energía durante el uso que las radios "tradicionales", y por este  motivo agotan las pilas en unas pocas horas. Por tanto, se recomienda el uso de la red eléctrica  (o de pilas recargables) para un uso prolongado.  Cuando no utilice la radio, apáguela siempre mediante el interruptor de encendido/apagado de  la parte posterior de la unidad. El modo en Espera sigue consumiendo energía y (si se usa con las  pilas) agotará la energía de las pilas en unos pocos días.  SEGURIDAD Y ELIMINACIÓN DE LAS PILAS  PRECAUCIÓN ‐ Existe riesgo de explosión si las pilas no se instalan/sustituyen correctamente.  Utilice únicamente pilas AA de 1,5 V en este aparato.  Asegúrese de instalar las pilas correctamente, prestando atención a la polaridad correcta (+ y ‐).  Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas.  Las pilas sólo deben ser sustituidas por un adulto.  No recargue las pilas no recargables.  Extraiga las pilas recargables del aparato antes de la recarga.  Nunca mezcle pilas nuevas y usadas (cambie todas las pilas al mismo tiempo).  No trate nunca de desmontar una pila.  Extraiga siempre las pilas agotadas del producto.  Extraiga las pilas del aparato antes de un largo período de no utilización.  Elimine las pilas de manera responsable en una instalación de reciclaje de residuos domésticos  de su localidad.  NO elimine las pilas en el fuego, ya que pueden explotar.  2.  PUESTA EN MARCHA  2.1  si utiliza la red eléctrica, introduzca el cable del adaptador en el conector de alimentación  de la parte posterior de la radio. Conecte el adaptador a la toma de corriente. ...
  • Página 49: Utilizar La Radio - Modo Dab

     fig. 2   fig. 3  2.7  Una vez haya terminado la búsqueda, la radio reproducirá la primera emisora encontrada  en orden alfanumérico. La pantalla mostrará la emisora que se está escuchando.  2.8  Si la radio no encuentra ninguna emisora, mostrará "No signal DAB" (sin señal DAB).  Asegúrese de que la antena esté totalmente extendida o pruebe a mover la radio a otro  lugar (mejor junto a una ventana) y repita los pasos anteriores.  2.9  Ajuste el volumen al nivel deseado mediante los botones Vol+ o Vol‐.  2.10  Para buscar entre las emisoras encontradas, pulse el botón Avanzar (  ) o el botón  Retroceder (  ) para desplazarse por las emisoras disponibles.  2.11  Para cambiar a radio FM. pulse el botón Mode. La pantalla mostrará "switching to FM"  (Cambiando a FM). Pulse de nuevo el botón para volver al modo DAB.  2.12  Pulse el botón Standby( ) para poner la unidad en el modo En Espera.  2.13  Para apagar la radio completamente, ponga el interruptor de encendido/apagado de la  parte posterior de la radio en la posición "off". (Nota: En el modo apagado, no funcionará  ni el reloj ni la alarma.)   Nota: El reloj de esta radio está diseñado para recibir una señal de la hora de radio frecuencia  DAB o la señal de la hora FM con RDS y, tras encenderla, sintonizará automáticamente una  emisora de radio DAB y actualizará el reloj. Es posible que tenga que esperar 1‐2 minutos para  que la radio reciba la señal de la hora.  3.  UTILIZAR LA RADIO ‐ MODO DAB  DAB es diferente de la radio analógica; las señales independientes de varias emisoras se agrupan  y se transmiten como una sola frecuencia. Estos grupos son denominados múltiplex y conjuntos.  Cada vez que se encuentra un grupo, el nombre del grupo aparece en la mitad inferior de la  pantalla.  3.1  Modo DAB ‐ búsqueda automática  Esta función permite que la radio busque automáticamente los canales de la Banda III DAB.  3.1.1 Para buscar todos los canales de la Banda III DAB, pulse el botón Scan y en la pantalla  aparecerá "Autotune full scan" (Búsqueda completa de sintonización automática). ...
  • Página 50: Modo Dab - Servicios Secundarios

    3.2.2 Pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para desplazarse por los canales  DAB y sus frecuencias correspondientes. Cuando aparezca en la pantalla el  conjunto/frecuencia deseados, pulse el botón Enter para añadir el conjunto y visualizar el  nombre.  3.2.3 Pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para desplazarse por las emisoras  incluidas en el conjunto, y pulse el botón Enter para escuchar la emisora que desee y salir  del modo de sintonización manual.  3.3  Modo DAB ‐ Servicios secundarios  Algunas emisoras incluyen servicios secundarios y cuando éstos están disponibles aparece el  símbolo ">" tras el nombre de la emisora. Para acceder a este servicio, pulse el botón Enter.  4.  UTILIZAR LA RADIO ‐ MODO FM  4.1  Encienda la radio, pulse el botón Mode y seleccione el modo FM. La pantalla indicará  "switching to FM" (cambiando a FM), y la radio sintonizará la frecuencia 87,50 MHz.  4.2  Para activar la búsqueda automática, pulse brevemente el botón Scan. La radio comenzará  a escanear la frecuencia y se detendrá automáticamente cuando se encuentre la siguiente  emisora. Para buscar hacia abajo, mantenga pulsado el botón Scan durante al menos 1  segundo.  4.3  Para buscar manualmente, pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para  incrementar la frecuencia en pasos de 0,05 MHz.  4.4  Para cambiar el modo de audio (auto o mono), pulse el botón Enter. Esto cambiará de auto  a mono. Púlselo de nuevo para volver a cambiarlo. Si se selecciona auto, la radio cambiará  automáticamente entre el modo estéreo y mono. (Nota: Dado que esta unidad cuenta con  un solo altavoz, estos modos no afectarán a la salida del altavoz.   4.5  Si hay presente una RDS FM (Señal de datos de radio), la pantalla mostrará  automáticamente el nombre de la emisora y el texto de la radio (donde esté disponible).  5.  MODOS DE VISUALIZACIÓN DE LA RADIO  Si se pulsa repetidamente el botón Menu mientras se escucha una emisora de radio, la segunda ...
  • Página 51: Función De Emisoras Programadas

    Frecuencia ‐ la pantalla muestra la frecuencia de la emisora retransmitida.  Tasa de bits de audio ‐ la pantalla muestra la tasa de bits del audio digital recibido.  6.  FUNCIÓN DE EMISORAS PROGRAMADAS  Esta función permite programar y almacenar hasta 10 emisoras en la memoria para los modos  DAB y FM.  6.1  Siga las indicaciones anteriores para seleccionar una emisora de radio.  6.2  Mantenga pulsado el botón Preset hasta que la pantalla muestre el número de presintonía  parpadeando. (Fig. 8)    Fig. 8  6.3  Pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para seleccionar la posición de  almacenamiento de la presintonía que desee, y a continuación pulse el botón Enter para  confirmar. La emisora actualmente recibida se habrá guardado en la posición seleccionada  (Fig. 9).    Fig. 9  6.4  Para almacenar más emisoras, mantenga pulsado el botón Preset y después pulse  repetidamente el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) hasta encontrar una  posición de almacenamiento vacía. Pulse el botón Enter para guardar la emisora.  6.5  Para escuchar una emisora presintonizada, pulse una vez el botón Preset y después pulse el  botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para seleccionar la posición de presintonía  deseada. Cuando se visualice la posición de almacenamiento deseada, pulse el botón Enter  para escuchar la emisora almacenada. Si la presintonía no tiene asignada ninguna emisora,  en la pantalla aparecerá "Preset empty" (presintonía vacía) (Fig. 10).   Fig. 10  7.  FUNCIÓN DE ALARMA  esta radio dispone de una función de doble alarma y es posible establecer dos horas de alarma  independientes. La alarma puede configurarse para hacer sonar el tono de timbre o su emisora  de radio preferida (DAB/FM). La alarma puede establecerse en el modo en espera o mientras  funciona. ...
  • Página 52: Establecer Y Utilizar La Función Del Temporizador De Apagado

    7.5  Pulse el botón Enter para aceptar; aparecerá el modo de despertador (ej.: TIMBRE, DAB o  FM). Pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para seleccionar el modo de  despertador deseado.  7.6  Pulse el botón Enter para aceptar; ahora aparecerá el volumen de alarma. Pulse el botón  Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) para seleccionar el volumen de alarma deseado.  7.7  Pulse el botón Enter una vez más para aceptar y abandonar el modo de configuración.  Ahora, en el modo en espera, aparecerá el indicador de alarma (  1) en la pantalla.  7.8  La alarma estará establecida y permanecerá en memoria cuando la unidad entre al modo en  espera.  7.9  Cuando la hora actual del reloj coincida con la hora de alarma establecida, la alarma sonará  y la pantalla parpadeará.  7.10 La alarma seguirá sonando y se detendrá automáticamente tras 1 hora. Para silenciar la  alarma, pulse el botón Standby( ). Si la alarma está establecida como diaria, el indicador  de alarma continuará iluminado y la alarma volverá a sonar a esa hora el día siguiente hasta  que la alarma se desactive.  7.11  Para activar la función de posponer alarma, pulse el botón Snooze/Sleep cuando suene la  alarma. El indicador de snooze (Zz) aparecerá en la pantalla: la alarma se silenciará y volverá  a sonar tras unos 9 minutos.  7.12 Para apagar la alarma permanentemente, pulse el botón Alarm1 para visualizar el estado de  la alarma. Pulse el botón Avanzar (  ) o el botón Retroceder (  ) hasta que aparezca  ‘Alarm status off’ (estado de alarma desactivada). A continuación pulse el botón Enter para  aceptar y salir. La alarma se habrá desactivado y el indicador de alarma ya no aparecerá en  la pantalla.  Notas:  Si hay un corte de energía (o si la unidad se apaga mediante el interruptor posterior) y no hay  pilas instaladas en su compartimento, el ajuste de la alarma se perderá.  Para configurar la segunda alarma, pulse el botón Alarm2 y después siga los mismos pasos  anteriores. ...
  • Página 53: Cuidado Y Mantenimiento

    9.  UTILIZAR AURICULARES (no incluidos)  La unidad dispone de un conector de auriculares estéreo para poder utilizarla sin molestar a los  demás. Conecte los auriculares en el punto marcado como " " en la parte posterior de la radio,  y ajuste el volumen al nivel deseado. Una presión de sonido excesiva en los cascos y auriculares  puede causar pérdida de audición. El altavoz no funcionará con los auriculares conectados.  10.  REINICIO  Si traslada la radio a otro lugar del país, es posible que las emisoras presintonizadas y  almacenadas no estén disponibles y deba restaurar la radio a la configuración de fábrica.  10.1 Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón Menu/Info hasta que la pantalla  muestre <Set Time/Date> (Establecer hora/fecha), y a continuación pulse el botón   para  seleccionar el ‘system reset’ (reiniciar sistema).  10.2 Pulse el botón Enter para confirmar el reinicio y la pantalla indicará "press enter key to  reset" (pulse la tecla enter para reiniciar).  10.3 Vuelva a pulsar el botón Enter para confirmar. La radio indicará "system reset" (reiniciar  sistema) y comenzará el reinicio.  10.4 Después comenzará a realizar una búsqueda completa y la pantalla mostrará la barra  deslizante de progreso.  10.5 Una vez haya terminado la búsqueda, la radio reproducirá la primera emisora encontrada  en orden alfanumérico. Todas las emisoras almacenadas se perderán durante el reinicio.  Nota: Si vuelve a pulsar el botón   en el paso 10.1 se mostrará el ‘software number’ (número  de software).  11.  CUIDADO Y MANTENIMIENTO  Frote las superficies exteriores con un paño suave. Si la carcasa está muy sucia, desconéctela de  la alimentación y utilice un paño humedecido con una solución de líquido limpiador y agua.  Déjela secar por completo antes de volver a utilizarla.    12.  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Observación  Posible causa/solución  La unidad no  ¿Están bien conectados el cable del adaptador a la toma de corriente  funciona.  y el conector de entrada de CC a la parte posterior de la unidad?  ¿Tiene energía la toma que se está utilizando? ...
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    Temperatura: 5  °C~35°C   funcionamiento     Humedad 5% a 90%  Posición de funcionamiento   Horizontal  Adaptador de corriente: (Sólo para la UE)  Fabricante: Shenzhen Adition Audio Science & Technology Co, Ltd  Número de modelo: AD050500500EU  Utilice únicamente el adaptador de CA original  Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario.    14.  RECICLAJE DE PRODUCTOS ELÉCTRICOS  Debe reciclar sus productos eléctricos usados y al hacerlo ayuda a proteger el  medioambiente.  Este símbolo indica que un producto eléctrico no debe eliminarse junto con los    residuos domésticos normales. Por favor, asegúrese de llevarlo a una instalación apta  para su eliminación cuando llegue el momento.  15.  GARANTÍA  Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica  que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de  garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.  Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.  Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará  anulada.  Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las  obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.    16. AVISO LEGAL  Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.  Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este  documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos  descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su  54   ...
  • Página 55: Eliminación De Un Dispositivo Usado

      17. ELIMINACIÓN DE UN DISPOSITIVO USADO  Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en  cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un  tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos  cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de    equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y  mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación  de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y  Electrónicos).    18. MARCA CE  Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la  Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.    Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que  este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva  1999/5/EC.    La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected]    19. SERVICIO    Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com   Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.    55   ...

Tabla de contenido