Instrumentos; Puesta En Servicio - Fimer PVS-50-TL Guía De Instalación Rápida

Inversores fotovoltaicos
Tabla de contenido
Las conexiones del lado de CC varían en función del modelo de inversor.
• Modelos PVS-50(60)-TL
En estos modelos de inversores, equipados con un solo MPPT, el conjunto
FV se conecta al inversor mediante el bloque de bornes de tornillo de entrada
de CC (39) pasando el cable por los prensaestopas de CC (17). (Fig. 13)
- Asegúrese de que el diámetro de los cables de CC sea de 13-21 mm,
la sección transversal sea de 95 mm² y que sean de cobre o aluminio.
- Desenrosque el prensaestopas y retire la tapa
- Pase el cable por el prensaestopas (17)
- Conecte el conjunto FV (+ y -) al bloque de bornes de tornillo de entrada
de CC (39) (par de apriete de 20 Nm) (Fig. 14)
- Al acabar, asegúrese de que la polaridad de cada string sea la correcta.
- Tire de cada cable para comprobar el apriete.
37
INPUT
DC
OUTPUT AC
17
13
• Modelos PVS-50(60)-TL-SX y PVS-50(60)-TL-SX2
En estos modelos de inversores, el conjunto FV se conecta al inversor
mediante los conectores de entrada de acoplamiento rápido (MPTT)
(19) (20) (21) situados en la parte inferior de los mecanismos. (Fig. 15)
- Según la configuración del sistema FV, las entradas pueden ser 3 MPPT
independientes o un solo MPPT con los tres canales de entrada en paralelo.
Se pueden conseguir entradas en paralelo instalando la barra (incluida) en
los puntos de conexión MPPT paralelos (41) con los 3 tornillos (M5x12, par
de apriete de 4,0 Nm) (Fig. 16) Si los canales de entrada no se definen
correctamente, se puede producir una pérdida de producción de energía.
Los conectores de acoplamiento rápido se dividen en 3 grupos (uno por cada
MPPT de entrada), cada uno de ellos compuesto de 5 parejas de conectores
de acoplamiento rápido.
Consulte el documento "String inverters – Product manual appendix", disponible
en el sitio web de FIMER www.fimer.com, para descubrir la marca y el modelo
del conector de acoplamiento rápido utilizado en el inversor. En función del
tipo de conectores de acoplamiento rápido que haya instalados en su inversor,
tendrá que usar el mismo tipo para los equivalentes correspondientes (después
de buscar el equivalente compatible en el sitio web del fabricante o en FIMER).
41
19
INPUT
DC
1A
2A
3A
OUTPUT AC
20
1B
2B
3B
1C
2C
3C
1D
2D
3D
21
1E
2E
3E
15
ADVERTENCIA –
B
Si se usan equivalentes no coincidentes en los
conectores de acoplamiento rápido instalados en el inversor, este
puede sufrir daños graves y la garantía del producto ya no sería válida.
- Connect all strings to the appropriate quick
fit connectors (+ and -) following the site
wiring diagrams e check the tightness of
each
Single connection. If some string
inputs are not used, ensure that caps are
installed on the connectors; install them
if missing. This operation is necessary for
the tightness of the inverter and to avoid
damaging the free connector that may be
used at a later date. (FIG. 17)
+
-
14
41
16
17

10. Instrumentos

Descripción de los ledes ubicados en la cubierta del inversor:
LED POWER
VERDE
correctamente. Parpadea en la fase de control de
red o si la luz solar no es suficiente.
LED ALARM
AMARILLO El inversor ha detectado un fallo. En el
caso de los inversores con pantalla, el mensaje de
error/advertencia aparece en ella.
LED GFI
ROJO Fallo de puesta a tierra del conjunto FV, lado
de CC. En el caso de los inversores con pantalla, el
mensaje de error aparece en ella.
LEA EL MANUAL –
Consulte el manual del producto para ver una
E
descripción de los códigos de error/advertencia que aparecen en la
pantalla, en caso de que el inversor la tenga.

11. Puesta en servicio

ATENCIÓN –
Antes de comenzar el procedimiento de puesta
A
en servicio del inversor, asegúrese de que se hayan realizado
correctamente todas las comprobaciones indicadas en las
secciones anteriores de esta Guía de instalación rápida, y de que
la puerta delantera (04) esté correctamente cerrada. Asegúrese de
que la irradiación sea estable y adecuada para poder completar el
procedimiento de puesta en servicio del inversor.
La puesta en servicio se puede realizar de dos formas distintas:
• A través de la aplicación móvil "Installer for Solar Inverters"
Se recomienda la aplicación móvil para la puesta en servicio de
inversores individuales y de planta solar de varios inversores.
• A través de la IU web (red inalámbrica de punto de acceso)
Interfaz de usuario web integrada que permite la definición de parámetros
y la puesta en servicio de un solo inversor (no existe compatibilidad con
varios inversores). Se recomienda como método alternativo para la
puesta en servicio de inversores individuales.
• PUESTA EN SERVICIO A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN MÓVIL
"INSTALLER FOR SOLAR INVERTERS"
"Installer for Solar Inverters" es la nueva y avanzada aplicación móvil de
ABB que permite simplificar la puesta en servicio, definición de parámetros
y resolución de problemas de inversores string múltiples de ABB en
plantas solares a gran escala. Incluso cuando se instala un solo inversor,
se considera la herramienta profesional más adecuada. La aplicación
móvil "Installer for Solar Inverters" está disponible para dispositivos
móviles con versiones Android 6.0.1 o posteriores (la compatibilidad con
dispositivos móviles iOS estará disponible en breve) y puede descargarse
e instalarse desde Play Store.
Procedimiento de puesta en servicio:
• Se recomienda conectar los inversores de forma encadenada en Ethernet
(con o sin anillo) antes de realizar el procedimiento de puesta en servicio.
Asegúrese de que el inversor que va a poner en servicio incorpore la
versión más reciente del firmware (puede realizar la actualización a
través de la aplicación móvil "Installer for Solar Inverters").
• Alimente la tensión de entrada del generador fotovoltaico al inversor.
ATENCIÓN –
Asegúrese de que la irradiación sea estable y
A
adecuada para poder completar el procedimiento de puesta en
servicio del inversor.
A continuación, se indican los pasos principales para completar los
procedimientos de puesta en servicio:
• Instalar la aplicación móvil "Installer for Solar Inverters" en el dispositivo móvil.
• Permitir que la cuenta de instalador de Aurora Vision utilice la aplicación
móvil. Puede crear la cuenta directamente en la aplicación móvil
siguiendo el procedimiento del asistente especializado.
• Solicitar manualmente los inversores que se van a poner en servicio.
El proceso de solicitud consiste en indicar cuáles son los inversores que
se van a poner en servicio. El proceso de solicitud se puede realizar
con la lectura de los códigos QR de todos los inversores con los que
se va a trabajar y añadiendo los inversores seleccionados a la lista de
trabajo. Añada a la lista inversores que pertenezcan a la misma familia
de inversores; no puede configurar más de 40 inversores a la vez. Como
alternativa a la lectura del código QR, el proceso de solicitud se puede
Encendido,
si
el
inversor
funciona
6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pvs- 60-tl

Tabla de contenido