Página 1
Inversor solar REACT2 Guía de instalación rápida Además de lo explicado en esta guía de instalación rápida, se deberá leer y seguir la información sobre la seguridad e instalación proporcionada en el manual del producto. La documentación técnica del producto está disponible en el sitio web.
Página 2
El producto final puede variar debido a mejoras realizadas en el producto. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. La última versión de este documento está disponible en el sitio web de FIMER.
Página 3
Índice 1. Índice de números de referencia 2. Etiquetas y símbolos 3. Elevación y transporte 4. Lista de componentes suministrados 5. Elección del lugar de la instalación 6. Instrucciones de montaje 7. Instrucciones de montaje - Sistemas multibaterías 8. Conexión del contador de energía 9.
Página 4
Tierra de protección externa de la REACT2-BATT [A] Bloque de terminales de tornillo lateral de rejilla (Contador B23, B24) Punto de fijación a la pared de la REACT2-BATT Bloque de terminales de tornillo lateral de rejilla (Contador B21) Conector Ethernet de LAN (RJ45) Inversor/carga bloque de terminales de tornillo lateral (Contador B21) 2.1 REACT2-UNO-3.6/5.0-TL (vista del exterior)
Página 5
2.2 REACT2-BATT (vista del exterior) BATTERY COMM. POWER POWER COMM. COMM. METER POWER DC SWITCH BACKUP GRID 2.3 REACT2-UNO-3.6/5.0-TL (vista del interior) MEMORY PC-485 LOGGER-485 METER-485 CARD CARD CARD CARD RS485 RS485 METER LOGGER RS485 METER-485 PC-485 LOGGER-485 CARD CARD...
Página 6
2.4 REACT-MTR-1PH -1P H RE AC T-M TR REACT-MTR-1PH INP UT : 11 0/2 30 V 50 /60 Hz 10 mA ma INPUT : 110/230 V 50/60 Hz 10 mA max 2.5 Contador ABB B21 2.6 Contador ABB B23, B24...
Página 7
SN Inverter: SSSSSSSSSS MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX FIMER para inversores solares. PK: KKKK-KKKK-KKKK-KKKK J. Código QR: Se utiliza para poner en marcha el inversor usando el instalador FIMER para inversores solares en el proceso de reclamación.
Página 8
Cuando abra el paquete, compruebe que los equipos no presenten daños y asegúrese de que estén todos los componentes. Si detecta defectos o daños, no continúe desembalando, consulte al transportista al respecto e informe de inmediato al servicio de FIMER.
Página 9
5. Lista de componentes suministrados Componentes disponibles para el REACT2-UNO Cantidad Escuadra de fijación para el montaje en pared del REACT2-UNO Conector para la conexión del relé multifuncional Conector para conectar las señales de comunicación y control Tuercas hexagonales M5, arandela plana M5 y arandelas de retención dentelladas M5 para 1+1+1 la instalación del cable de conexión a conductor de protección...
Página 10
T3: funcionamiento limitado únicamente a la parte del inversor. La gestión de la batería está deshabilitada. °C • El mantenimiento de hardware y software en el REACT2-UNO implica la apertura de la cubierta frontal. Compruebe que se respeten las distancias de seguridad de instalación correctas para permitir las operaciones rutinarias de comprobación y mantenimiento.
Página 11
El procedimiento subyacente está relacionado con la instalación lado a lado de la unidad REACT2-BATT. Alternativamente, es posible instalar la REACT2-BATT por separado y a mayores distancias mediante el kit de cables “REACT2-XL- CABLE-KIT” (cables de 2 metros de longitud).
Página 12
• Levante la REACT2-BATT hasta la escuadra de fijación e inserte las cabezas de dos puntos de anclaje (presentes en la parte posterior de la unidad de batería) en las ranuras de la escuadra de fijación (20). LIFTING – Peligro de lesiones debido al gran peso del equipo.
Página 13
Alternativamente, es posible instalar la REACT2-BATT por separado y a mayores distancias mediante el kit de cables “REACT2-XL- CABLE-KIT” (cables de 2 metros de longitud). • Coloque la escuadra de fijación de la REACT2-BATT (20) de la segunda REACT2-BATT completamente a nivel con la pared y utilícela como plantilla para taladrar. Para alinear las escuadras de 9 mm Ø...
Página 14
CA desconectada y el interruptor de CC en la posición APAGADO. Las unidades defectuosas se consideran fuera de garantía. • Conecte los dos cables de batería entre el inversor y la unidad de batería (suministrados dentro de la caja del REACT2-BATT). • Tire de cada cable para comprobar su sujeción.
Página 15
CA (o el contador de suministro) aguas arriba del contador desconectado. La gestión del sistema de almacenamiento para optimizar el autoconsumo y la autosuficiencia energética del sistema REACT2 se basa en la lectura de la energía del contador. En función del tipo de alimentación eléctrica se dispone de lo siguiente:...
Página 16
Cada uno de los terminales del bloque de terminales aloja un cable con una sección de 0,14 a 1,5 mm² (par de apriete de 0,5 Nm). • A continuación, el otro extremo del cable debe conectarse al conector REACT2-UNO METER (14).
Página 17
• Instale el contador en la guía DIN y asegúrese de activar el sistema de fijación en él. • Una vez que haya acabado con la instalación mecánica del CONTADOR, es necesario configurar el CONTADOR para hacerlo compatible con el sistema REACT2. Ajuste los parámetros del contador tal como consta en la tabla: Parámetro Ajustes Dirección...
Página 18
• Instale el dispositivo en la guía DIN y asegúrese de activar el sistema de fijación que tiene. • Una vez que haya acabado con la instalación mecánica del CONTADOR, es necesario configurar el CONTADOR para hacerlo compatible con el sistema REACT2. Ajuste los parámetros del contador tal como consta en la tabla: Parámetro Ajustes Dirección...
Página 19
300 mA FIMER declara que los inversores FIMER sin transformador, en cuanto a su construcción, no inyectan corrientes continuas de defecto a tierra y, por lo tanto, no es necesario que la protección diferencial instalada aguas abajo del inversor sea de tipo B conforme a IEC 60755 / A 2.
Página 20
L,N 25 mm 8mm without ferrules* para conectar la tierra de protección externa del REACT2-UNO (11) a la tierra de protección externa [A] de la REACT2-BATT (25). 10mm max 2. Entre los componentes suministrados se encuentran la tuerca M5, la arandela plana M5 y la arandela de retención dentellada M5.
Página 21
B experimentar el sistema generador. conforme a IEC 60755 / A 2. El sistema REACT2 está equipado con una salida de reserva de CA (BACKUP) que puede activarse de 2 maneras diferentes: REACT2-UNO-3.6/5.0...
Página 22
14. Configuración de de CA (BACKUP) el cable de conexión a tierra (amarillo y verde) como protección contra contacto marcado con el símbolo , el cable neutro (suele ser azul) al terminal marcado con la letra N y entrada (CC) el cable de fase al terminal marcado con la impresión de pantalla L;...
Página 23
El número de conexiones para cada canal de entrada es de 2 pares de conectores. • Tire de cada cable para comprobar su sujeción. ATENCIÓN – Conecte directamente diferentes cadenas de entrada al REACT2-UNO. Si fuera necesario crear cadenas paralelas fuera del inversor, se debe respetar...
Página 24
16. Conexión de las señales de comunicación y control Un cable de servicio de comunicación y control que debe estar conectado dentro del REACT2-UNO debe pasar a través de: - prensaestopa de servicio M25 (13) - Conducto de cable (44) El prensaestopas de servicio M25 (13) y puede alojar un cable con un diámetro...
Página 25
Conexión del comando de reserva externo El sistema REACT2 está equipado con una salida BACKUP AC (reserva de CA) que puede activarse de dos maneras diferentes (de forma automática o por medio de un control externo) configurable a través de la interfaz de usuario del servidor web.
Página 26
En cada configuración de conexión, la longitud máxima del cable debe ser de 100 m entre inversor – inversor e inversor – interruptor. Consulte los documentos de Aurora Vision disponibles en el sitio web de FIMER para obtener más información sobre cómo obtener una cuenta de Aurora Vision para monitorizar y gestionar de forma remota los activos solares instalados.
Página 27
Estado de funcionamiento Estado del icono No se ha puesto en marcha ninguna batería. Carga Descarga Inactivo - Reposo Fallo Se ha alcanzado el final de la vida útil de la batería. Estado de funcionamiento Estado de los iconos Programación de firmware Se está...
Página 28
IP65. La puesta en marcha se realiza a través de una conexión wifi a la interfaz de usuario web interna del REACT2. Por lo tanto, la primera puesta en marcha del sistema REACT2 debe realizarse mediante una tableta, un portátil o un smartphone con conexión wifi.
Página 29
ASISTENTE DE PUESTA EN MARCHA PASO A PASO: LEA EL MANUAL – Las pantallas que constan a continuación pertenecen a una tableta con sistema operativo Android. Las pantallas de otros dispositivos o sistemas operativos pueden variar. • PASO 1 - Credenciales de inicio de sesión del administrador/usuario - Establezca el usuario y la contraseña de la cuenta de administrador (mínimo 8 caracteres para la contraseña): - La cuenta de administrador puede abrir y ver el contenido del sitio fotovoltaico.
Página 30
- Una vez que el inversor esté conectado a la red inalámbrica doméstica, un nuevo mensaje lo confirmará. El mensaje proporciona la dirección IP asignada por el enrutador de la red inalámbrica doméstica al inversor y puede utilizarse cada vez que desee acceder al servidor web interno con el inversor conectado a la red inalámbrica doméstica.
Página 31
área de descargas del sitio web www.fimer.com o en https://registration.solar.fimer.com/ (en este manual se indican instrucciones para el registro en el sitio web y la actualización del firmware).
Página 32
19. Características y datos técnicos Componentes de sistema del REACT2 sistema fotovoltaico REACT2-3.6-TL-OUTD REACT2-5.0-TL-OUTD con almacenamiento Unidad de inversor REACT2-UNO-3.6-TL REACT2-UNO-5.0-TL Unidad de batería REACT2-BATT Contador de energía REACT-MTR-1PH; ABB B21-212; ABB B23-212; ABB B24-212 Inversor REACT2-UNO-3.6-TL REACT2-UNO-5.0-TL Puerto FV Tensión de entrada de CC máxima absoluta (Vcc, máx.)
Página 33
Puerto de salida de reserva REACT2-UNO-3.6-TL REACT2-UNO-5.0-TL Potencia máxima aparente (Smax) 3000 VA Tensión de la red de CA asignada (Vacr) 230 V Gama de tensiones de CA 180...264 V Corriente de salida de CA máxima (Iac máx.) 13 A...
Página 34
6) En caso de fallo, limitado por la protección externa prevista en el circuito de CA 7) Por el presente documento, Fimer S.p.A. declara que los equipos de radio (módulo de radio combinado con el inversor) a los cuales se refiere este manual del usuario cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está...
Página 36
ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS The symbol of the crossed-out wheeled bin Il simbolo del contenitore di spazzatura Mit dem Symbol der ausgekreuzten Mülltonne El símbolo del contenedor de basura Le symbole de poubelle interdite identifie les identifies electrical and electronic equipment su ruote barrato, accompagnato da una werden Elektro-...
Página 37
ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο τροχήλατο Symbol przekreślonego kosza na śmierci Symbol preškrtnutej odpadkovej nádoby na Simbol prečrtanega koša za smeti na kolesih označuje elektrické a elektronické zařízení κάδο προσδιορίζει ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό na kółkach na sprzęcie elektrycznym i kolieskach označuje elektrické a elektronické je znak za električno in elektronsko opremo (EEZ) prodávané...