Página 1
Batidora amasadora GOURMET 4 Lt. - 600W Batteur pétrisseur avec bol Mix- und Knetmaschine mit Schüssel Mixer-kneader with bowl Sbattitore-impastatrice con ciotola Batedeira amassadora com taça Planeetmixer met rvs-mengkom INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Función principal Funzione principale Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE PÁG...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico. No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 11.- Este aparato no está...
16.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO : 69388 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz POTENCIA : 600 W CAPACIDAD: 4,00 L VELOCIDAD: 10.000 r.p.m. (Motor) VELOCIDADES: MEDIDAS : 35x22x30 cm PESO: 4,40 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la batidora amasadora con bol.
Página 7
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. 4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro.
7.- No coloque la batidora amasadora con bol en un área expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la unidad. 8.- No coloque la batidora amasadora con bol en un área sin ventilación por la parte delantera y trasera de la unidad.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Bol acero inoxidable 2.- Eje motor 3.- Botón apertura/cierre cabezal 4.- Regulador de velocidad 5.- Cable de potencia 6.- Ventosas de sujeccción 7.- Accesorio batidor 8.- Accesorio amasador 9.- Accesorio mezclador 10.- Tapa salpicaduras FUNCIONAMIENTO 1.- Pulse el botón de apertura/cierre (3) del cabezal batidor y ayudándose con la otra mano deje subir el cabezal batidor lentamente.
5.- Vierta los alimentos en el bol. Asegúrese de no exceder el límite máximo de su capacidad. 6.- Pulse el botón de apertura/cierre (3) del cabezal batidor batidor y ayúdese con la otra mano para cerrarlo y colocarlo en la posición de origen. 7.- Gire el regulador de velocidad (4) en sentido de las agujas del reloj para seleccionar la velocidad deseada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
Página 12
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
Página 13
16.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODÈLE: 69388 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz PUISSANCE: 600 W CAPACITÉ: 4,00 L VITESSE: 10.000 r.p.m. (Motor) VITESSES: MESURES: 35x22x30 cm POIDS: 4,40 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel apporte les instructions d’installation, de fonctionnement et de sécurité del batteur pétrisseur avec bol.
Página 15
3.- Pour un fonctionnement adéquat et sûr, l’unité doit être placée à une distance raisonnable des murs et des matériaux inflammables. 4.- Laissez un espace libre d’au moins 31 cm (12") pour la partie de déchargement avant, afin de favoriser un fonctionnement correct et sûr.
7.- Ne placez pas la batteur pétrisseur avec bol dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait causer des dommages à l'appareil. 8.- Ne placez pas la batteur pétrisseur avec bol dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Bol en acier inoxydable 2.- Axe moteur 3.- Bouton ouverture/fermeture tête 4.- Régulateur de vitesse 5.- Câble de puissance 6.- Ventouses de fixation 7.- Accessoire pour mixer 8.- Accessoire pour pétrir 9.- Accessoire pour mélanger 10.- Couvercle éclaboussures FONCTIONEMENT 1.- Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture (3) du bras batteur et avec l’autre main, laissez monter lentement le bras batteur.
5.- Versez les aliments dans le bol. Assurez-vous de ne pas dépasser la limite maximale de sa capacité 6.- Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture (3) du bras batteur et aidez-vous de l’autre main pour le fermer et le placer sur sa position d’origine. 7.- Tournez le régulateur de vitesse (4) dans le sens horaire pour sélectionner la vitesse désirée.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
Página 20
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Página 21
16.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN MODELL : 69388 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 600 W KAPAZITÄT: 4,00 L GESCHWINDIGKEIT: 10.000 r.p.m. (Motor) GESCHWINDIGKEIT: MAßE: 35x22x30 cm GEWICHT: 4,40 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie Dieses Handbuch übermittelt die Anleitungen zur Installierung, zur Betriebsweise und zur Sicherheit der Mix- und Knetmaschine mit Schüssel. Wir empfehlen Ihnen, alle Sicherheits-, Betriebs- und Installierungsanweisungen zu lesen, bevor Sie die Maschine installieren und in Betrieb nehmen.
Página 23
3.- Für einen angebrachten und sicheren Betrieb muss das Gerät auf sicherer Entfernung zu Wänden und entzündlichen Materialen installiert werden. 4.- Lassen Sie einen Abstand von mindestens 31 cm (12") an der vorderen Entladungszone, um einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten. 5.- Um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, ziehen Sie nicht an dem Kabel des Geräts.
7.- Halten Sie den Mix- und Knetmaschine mit Schüssel von Hitzequellen fern und achten Sie darauf, dass er nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann das Gerät beschädigen. 8.- Der Mix- und Knetmaschine mit Schüssel sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist.
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Edelstahlschüssel 2.- Motorachse 3.- Ver- und Entriegelungsknopf des Oberteils 4.- Stufenwahlschalter 5.- Netzkabel 6.- Saugnäpfe für sicheren Stand 7.- Schlagbesen 8.- Knethaken 9.- Rührbesen 10.-Deckel gegen Spritzer FUNKTIONSWEISE 1.- Drücken Sie die Öffnen/Schließen-Taste (3) des Mixerarms und unter Zuhilfenahme der anderen Hand den Mixerarm langsam nach oben bewegen lassen.
5.- Die Lebensmittel in die Schüssel geben. Nicht die obere Kapazitätsgrenze überschreiten. 6.- Drücken Sie die Öffnen/Schließen-Taste (3) des Mixerarms und unter Zuhilfenahme der anderen Hand schließen und in die Ausgansposition bringen. 7.- Betrieb den Geschwindigkeitswähler im Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in seri- ous injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
Página 28
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Do not allow children to use electrical appliances. Do not leave appliances unattended when in use close to children.
Página 29
16.- This text is for users in countries except European countries: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69388 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz POWER: 600 W CAPACITY: 4,00 L SPPED: 10.000 r.p.m. (Motor) SPPEDS: DIMENSIONS: 35x22x30 cm WEIGHT: 4,40 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides instructions concerning installation, operation and safety of the mixer-kneader with bowl. We recommend you read all the instructions concerning safety, operation and installation before installing and starting the machine.
Página 31
5.- Do not pull on the electricity cable of the unit in order to avoid injury or damage. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
MAIN FUNCTION Mixing, beating, kneading products for the preparation of food for human consumption, such as dough for baking, pastries, pizzas, whipping cream, beating eggs, etc. Recommended for pro- fessional use only. Double twisting motion, revolving and orbital. INSTALLATION 1.- Open the box and remove all the packaging materials, the device's protective cover and its accessories.
OPERATION 1.- Press the bottom opening/closing (3) of the mixing arm and using the other hand help the mixing arm to slowly elevate. 2.- Introduce the stainless steel bowl (1). For safety reasons, make sure that the bowl fits onto its corresponding lugs.
CLEANING / MAINTENANCE GENERAL The mixer-kneader with bowl are designed for maximum durability and performance, with minimum maintenance TO AVOID ANY INJURY, TURN THE POWER SWITCH OFF, UNPLUG THE UNIT FORM THE POWER SOURCE AND ALLOW TO COOL BEFOR PERFORMING ANY MAINTENANCE. OUTSIDE CLEANING To preserve the bright finish of the unit, it is recommended that the exterior surfaces be wiped daily with a damp cloth.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
Página 36
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico.
Página 37
16.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELO: 69388 VOLTAGGIO: 220-240V/50-60Hz POTENZA: 600 W CAPACITÀ: 4,00 L VELOCITÀ: 10.000 r.p.m. (Motor) VELOCITÀS: MISURE: 35x22x30 cm PESO: 4,40 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale contiene istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la sicurezza della sbattitore-impastatrice con ciotola.
Página 39
3.- Per un corretto funzionamento in completa sicurezza, l'unità deve essere posizionata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") dalla zona di scarica anteriore, per consentire un funzionamento corretto e sicuro.
8.- Non collocare il sbattitore-impastatrice con ciotola in un'area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell'unità. 9.- Alcune superfici esterne dell'apparecchio si scalderanno. Prestare attenzione nel toccarle, onde evitare lesioni. 10.- Non eccedere la capacità del contenitore, dal momento che la rotazione delle fruste potrebbe provocare la fuoriuscita del prodotto, considerando che alcuni prodotti (ad esempio: panna) possono aumentare notevolmente di...
DESCRIZIONE DELLE PARTI 1.- Ciotola in acciao inox 2.- Asse motore 3.- Pulsante di apertura/chiusura testata 4.- Regolatore di velocità 5.- Cavo di alimentazione 6.- Ventose di fissaggio 7.- Accessorio per sbattere 8.- Accessorio per impastare 9.- Accessorio per miscelare 10.- Coperchio antischizzi FUNZIONAMENTO 1.- Premere il pulsante di apertura/chiusura (3) del braccio sbattitore e, aiutandosi con...
5.- Versare gli alimenti all'interno della ciotola. Assicurarsi di non superare il limite massimo di capienza. 6.- Premere il pulsante di apertura/chiusura (3) del braccio sbattitore e, aiutandosi con l'altra mano, chiuderlo e posizionarlo nella posizione iniziale 7.- Ruotare il selettore di velocità in senso orario per selezionare la velocità desiderata. 9.- Una volta terminata la procedura, premere il pulsante di apertura/chiusura (3) del braccio sbattitore, per aprire il braccio sbattitore.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pes- soais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
Página 44
8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho. 9.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza. 10.- Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico.
Página 45
16.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69388 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz POTÊNCIA: 600 W CAPACIDADE: 4,00 L VELOCIDADE: 10.000 r.p.m. (Motor) VELOCIDADES: MEDIDAS: 35x22x30 cm PESO: 4,40 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual inclui as instruções de instalação, funcionamento e segurança da batedeira amassadora com taça.
Página 47
3.- Para um funcionamento correcto e seguro, o aparelho deverá estar situado a uma distância razoável das paredes e de materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para garantir um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
7.- Não coloque a batedeira amassadora com taça numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de placas, fritadeiras, etc. Uma temperatura excessiva poderia danificar a unidade. 8.- Não coloque a batedeira amassadora com taça numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade. 9.- Algumas superfícies exteriores do aparelho aquecerão.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1.- Tigela de aço inoxidável 2.- Eixo motor 3.- Botão de abertura/fecho da cabeça 4.- Regulador de velocidade 5.- Cabo de alimentação 6.- Ventosas de sujeição 7.- Acessório para bater 8.- Acessório para amassar 9.- Acessório para misturar 10.- Tampa contra salpicaduras FUNCIOMAMENTO 1.- Pressione o botão de abertura/fecho (3) do braço da batedeira, e com a outra mão deixe...
5.- Introduza os alimentos na taça. Assegure-se de não exceder o limite máximo da sua capacidade. 6.- Pressione o botão de abertura/fecho (3) do braço da batedeira, e utilize a outra mão para o fechar e colocar na posição original. 7.- Gire o seletor de velocidade no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar a velocidade desejada.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
Página 52
6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen. 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging.
Página 53
15.- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze worden begeleid en/of instructies krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt.
VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69388 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 600 W CAPACITERT: 4,00 L SNELHEID: 10.000 r.p.m. (Motor) SNELHEIDS: AFMETINGEN: 35x22x30 cm GEWICHT:: 4,40 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat instructies voor installatie, bediening en veiligheid van de Planeetmixer met rvs-mengkom.
Página 55
4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12") vrij rondom het uitlaadgebied aan de voorkant om een goede en veilige werking te verzekeren. 5.- Om letsel en schade te voorkomen, het snoer niet zomaar uit het apparaat trekken. VOORZORGSMAATREGELEN 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken.
8.- Plaats de Planeetmixer met rvs-mengkom aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone. 9.- Enkele van de buitenste oppervlakten van het apparaat raken verhit tijdens gebruik. Pas op wanneer u deze aanraakt om zo brandwonden te vermijden. 10.- Zorg ervoor dat de maximum capaciteit van de schaal niet overschreden wordt, want door het draaien van de menghaken kan er product naar buiten geslingerd worden.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.- Roestvrijstalen kom 2.- Motoras 3.- Knop openen/sluiten kop 4.- Snelheidsregelaar 5.- Voedingskabel 6.- Zuignappen 7.- Garde-accessoire 8.- Kneedhaak-accessoire 9.- Klopper-accessoire 10.- Spatdeksel WERKING 1.- Druk op de knop het openen/sluiten (3) van de mengarm naar en zet de mengarm met behulp van uw andere hand langzaam omhoog.
5.- Doe de ingrediënten in de kom. Let goed op dat u de maximale capaciteit niet overschrijdt. 6.- Druk op de knop het openen/sluiten (3) van de mengarm naar beneden terwijl u met uw andere hand helpt bij het sluiten en terugduwen in de originele stand. 7.- Voor handmatig gebruikt draait u de snelheidsknop met de wijzers van de klok mee om de gewenste snelheid in te stellen.
Página 59
www.galantine.com Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie...
Página 60
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 61
Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
Página 62
LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 [email protected] - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA www.galantine.com...