Hansgrohe Pressure Balance Showerpipe 04530 Serie Instrucciones De Montaje página 18

Tabla de contenido
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d'eau
chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
1
2.5 mm
3
1
2.5 mm
Réglez la butée de limite de rotation si :
• La température maximale de l'eau est supéri-
eure à 120 °F (49° C) ou à la température
permise par le code de plomberie local.
• La température de l'alimentation en eau
chaude ou froide varie selon les saisons,
ou des modifications sont apportées au
chauffe-eau.
Tournez la butée de limite de rotation dans le sens
horaire pour que l'eau soit plus froide, ou dans le
sens antihoraire pour qu'elle soit plus chaude.
Tout dépendant de la région, chaque encoche
représente une variation de température de -16
°C à -9 °C (4 °F à 16 °F).
18
1
2
2
Adjust the rotational limit stop if:
• The maximum output temperature is greater
than 120°F or that permitted by local plumb-
2
ing code
• The temperature of the incoming hot or
cold water supply changes seasonally, or if
changes are made to the water heater.
Turn the rotational limit stop, clockwise to make
the water cooler, counter-clockwise to make it
warmer.
Depending on local conditions, each notch repre-
sents a change in temperature of 4°F - 16°F.
Continue the installation.
Ajuste el tope límite rotacional si:
• La temperatura máxima de salida es mayor
a 120°F (49° C) o la temperatura permitida
por el código de plomería local.
• La temperatura del suministro de entrada de
agua caliente o fría cambia estacionalmente,
o si se realizan cambios al calentador de
agua.
Gire el tope límite rotacional en sentido horario
para enfriar el agua, y en sentido antihorario
para calentarla.
Dependiendo de las condiciones locales, cada
ranura representa un cambio en la temperatura
de 4°F - 16°F.
1
2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido