natus UltraPro S100 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para UltraPro S100:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

UltraPro S100
Guía del usuario de
Natus UltraPro S100
Número de referencia: 269-657200 Rev 06
© 2016 - 2020 Natus Medical Incorporated o una de sus empresas subsidiarias. Todos los derechos reservados.
Natus es una marca comercial registrada de Natus Medical Incorporated. Los nombres de los productos que apa-
recen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas cuya propiedad, licencia, dis-
tribución o promoción pertenece a Natus Medical Incorporated, o a sus empresas subsidiarias o afiliadas. El resto
de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Publicado el octubre 22, 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para natus UltraPro S100

  • Página 1 Número de referencia: 269-657200 Rev 06 © 2016 - 2020 Natus Medical Incorporated o una de sus empresas subsidiarias. Todos los derechos reservados. Natus es una marca comercial registrada de Natus Medical Incorporated. Los nombres de los productos que apa- recen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas cuya propiedad, licencia, dis- tribución o promoción pertenece a Natus Medical Incorporated, o a sus empresas subsidiarias o afiliadas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción técnica.............................1-3 Instrucciones de instalación y mantenimiento....................1-5 Prueba de instalación y mantenimiento continuo del dispositivo ..............1-5 Rendimiento básico del sistema UltraPro S100 y del amplificador...............1-5 Clasificaciones de protección y del equipo.......................1-5 Uso de esta guía ..............................1-6 Acerca del sistema ..............................1-6 Accesorios auxiliares ............................1-7...
  • Página 4 Selectores de actividad ..........................2-21 Volumen del audio ............................2-21 Eliminar y mover............................2-22 Selección de la prueba..........................2-22 Módulo del amplificador de UltraPro S100 - 3 y 4 canales ................2-23 Estimulador de corriente ..........................2-26 Información de seguridad..........................2-26 Estimulador ............................2-26 Electrodos de estímulo ..........................2-26 Sonda de estímulo .............................2-27...
  • Página 5 Realización de un examen 4-1 Configuración del sistema ..........................4-3 Inicio ................................4-3 Uso de UltraPro S100, Menú del estudio vs Menú de la prueba ..............4-4 Menú de la prueba ..........................4-4 Menú del estudio ...........................4-4 Realizar pruebas usando el menú del estudio ....................4-5 Realizar pruebas usando el menú...
  • Página 6 Realizar copias de seguridad de archivos......................5-3 Restaurar archivos .............................5-4 Compatibilidad electromagnética (EMC) 6-1 Lista de elementos de UltraPro S100; piezas adicionales y opcionales............6-3 Tabla 1 - Emisiones electromagnéticas......................6-6 Tabla 4 – Niveles de pruebas de inmunidad – Puerto de envolvente............6-6 Tabla 5 –...
  • Página 7: Declaración De Indicaciones De Uso

    (Respuesta cutánea galvánica y la Respuesta cutánea simpática). Las pruebas autónomas también incluyen la evaluación de la variabilidad del intervalo RR. El sistema UltraPro S100 se utiliza para detectar la función fisiológica del sistema nervioso y para confirmar el diagnóstico de la condición o enfermedad neuromuscular.
  • Página 8: Información Sobre Especificaciones Y Precisión

    Natus UltraPro S100 Información sobre especificaciones y precisión Consulte la a hoja de especificaciones del sistema 169-443700. Información de contacto Asistencia técnica Natus Neurology Incorporated Nacional 3150 Pleasant View Road Middleton, WI USA 53562 Natus Medical Incorporated 608-829-8500 3150 Pleasant View Road 1 800-356-0007 Middleton, WI EE.
  • Página 9: Etiquetas Y Símbolos

    Preface Etiquetas y símbolos Las siguientes etiquetas y símbolos pueden colocarse en el sistema UltraPro S100: Símbolo Referencia Descripción ISO 60601-1 Advertencias asociadas a este dispositivo. Una Tabla D.2 N.º 2 advertencia indica que existe riesgo de que el paciente o usuario sufran lesiones graves o la muerte.
  • Página 10 Natus UltraPro S100 ISO 15223-1 La fecha de fabricación se encuentra junto a Símbolo 5.1.3 este símbolo. ISO 15223-1 Representante autorizado en la UE Símbolo 5.1.2 Rx Only Las leyes federales de los EE.UU. restringen la venta de este dispositivo por parte o de parte de un médico con la...
  • Página 11: Lea La Guía De Referencia De Seguridad

    Preface Lea la guía de referencia de seguridad Por favor, lea las guías Información adicional y Seguridad / EMC que se incluyen en el disco 482-638702 que se suministra con su sistema, y preste especial atención a la Información de seguridad, Precauciones y Advertencias antes de conectar la alimentación eléctrica y de utilizar el sistema.
  • Página 12: Resumen Sobre Seguridad

    Es obligatorio informar de cualquier incidente grave que se produzca en relación con el dispositivo Natus UltraPro a Natus Medical Incorporated y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que resida el usuario y/o paciente.
  • Página 13 Preface La tabla 1 describe el tamaño mínimo del electrodo de estímulo necesario para no superar 0,25 W/cm con el fin de evitar la posibilidad de que se produzca una quemadura debido al exceso de densidad en la zona donde se aplique una estimulación prolongada.
  • Página 14: Mantenimiento

    Natus UltraPro S100 Mantenimiento Inspección del sistema Inspeccione rutinariamente el aparato para comprobar si existen daños en el exterior. Siga las directrices de seguridad del centro médico. Descontaminación Las tareas de descontaminación que puede realizar el operador se limitan a lim- piar y desinfectar el dispositivo.
  • Página 15: Procedimiento De Desinfección

    Preface Todas las piezas externas del conjunto se pueden limpiar de la siguiente manera: El contacto con productos químicos se limitará a las sustancias químicas que se especifican a continuación y que se utilizan para limpiar el equipo. Otros productos químicos pueden o no afectar al dispositivo, pero no se incluyen en las sustancias químicas probadas para el equipo.
  • Página 16: Mantenimiento Preventivo

    Natus UltraPro S100 Mantenimiento preventivo Comprobaciones de Solamente el personal cualificado debe llevar a cabo las siguientes comprobaciones de seguridad al menos una vez al año y en caso de que sea seguridad necesario llevar a cabo una reparación: Inspeccionar si existen daños visibles en el dispositivo.
  • Página 17 • El mantenimiento debe realizarlo personal de mantenimiento autorizado de Natus, excepto las tareas que se indican en este manual que debe realizarlas el operador. • Asegúrese de usar fusibles de repuesto que tengan la corriente nominal requerida y sean del tipo especificado.
  • Página 18 Natus UltraPro S100 Es probable que la protección del aparato se haya deteriorado si el dispositivo: • Presenta daños visibles. • No cumple la función/funciones previstas. • Ha sido sometido a gran tensión o movimiento durante el transporte. 22 de octubre de 2020...
  • Página 19: Instrucciones Para La Eliminación Del Sistema Al Final De La Vida Útil

    Preface Instrucciones para la eliminación del sistema al final de la vida útil Natus se compromete a cumplir los requisitos de la Directiva RAEE 2014 (sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) de la Unión Europea. Estas regulaciones estipulan que los desechos eléctricos y electrónicos deben recogerse por separado para su adecuado tratamiento y recuperación con el fin de...
  • Página 20: Copyright

    Natus Medical Incorporated o sus distribuidores. Natus Medical Incorporated no ofrece ninguna declaración o garantía de ningún tipo en relación con este documento. Natus Medical Incorporated renuncia a toda responsabilidad por pérdida o daños derivados de la posesión, venta o uso de este documento.
  • Página 21: Protección De Los Derechos De Autor Del Software

    $100.000 de multa y 10 años de prisión. A menos que se restrinja mediante un acuerdo con Natus Neurology Incorporated, usted está autorizado a: a. Usar este software sólo en un equipo y por parte de un solo usuario simultáneamente.
  • Página 22 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 23: Introducción

    Introducción 22 de octubre de 2020...
  • Página 24 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 25: Descripción Técnica

    Introducción Descripción técnica El sistema UltraPro S100 le permite llevar a cabo un amplio rango de estudios de conducción nerviosa (NCS), electromiografía (EMG), potenciales evocados (EP) y estudios autónomos. Los programas de software independientes y los accesorios opcionales le permiten personalizar su equipo UltraPro S100 para que pueda ajustarlo a sus necesidades clínicas específicas.
  • Página 26 Natus UltraPro S100 Población y grupo de pacientes objetivo El sistema UltraPro S100 ayuda al médico en el diagnóstico de pacientes adultos y pediátricos que padecen enfermedades neuromusculares. Riesgos residuales Por favor, consulte Información adicional y Seguridad que se incluye en el disco 482-638702 que se suministra con su sistema, y preste especial atención a las...
  • Página 27: Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

    Rendimiento básico del sistema UltraPro S100 y del amplificador El sistema y el amplificador UltraPro S100 han sido diseñados para que funcionen en un amplio rango de condiciones ambientales sin que se pongan en riesgo las especificaciones relativas al rendimiento.
  • Página 28: Uso De Esta Guía

    Uso de esta guía Esta guía proporciona la información básica necesaria para utilizar el sistema UltraPro S100. En ella se incluyen las instrucciones para la creación de archivos de pacientes, para trabajar con estudios y exámenes y para realizar estudios simples.
  • Página 29: Accesorios Auxiliares

    Natus, existen accesorios auxiliares que se deben utilizar. Estos accesorios incluyen electrodos de superficie y electrodos de aguja que no se incluyen con el sistema Natus Medical Incorporated. Con objeto de garantizar el uso correcto del sistema, se proporcionan descripciones, recomendaciones y/o especificaciones para estos accesorios auxiliares que se consideran compatibles con el sistema de Natus Medical Incorporated.
  • Página 30 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 31: Información General Sobre El Sistema

    Información general sobre el sistema El sistema UltraPro S100 cuenta con tres versiones distintas. Las principales diferencias entre ellas son: Generación 1 indica que el panel de control con la conexión del • amplificador está en el lateral. Generación 2 indica que el panel de control con la conexión del •...
  • Página 32 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 33: Base De Ultrapro S100

    NOTA: Si desconecta el cable de alimentación de la entrada de red de la unidad base o del carro, se desconectará la alimentación de todo el sistema UltraPro S100. 22 de octubre de 2020...
  • Página 34: Conexiones De Los Cables - Generación 1

    Natus UltraPro S100 Conexiones de los cables - Generación 1 Los modelos de los componentes pueden variar con respecto a los que aparecen en la ilustración de arriba. Elemento Descripción Elemento Descripción Portátil Cable USB 2.0 (2M) Unidad base Cable Link de alta velocidad (Patentado) Adaptador de alimentación...
  • Página 35: Panel Lateral Derecho - Generación 1

    Aspectos básicos del sistema Panel lateral derecho - Generación 1 Salida del estimulador (aislada) Los conectores de salida del estimulador están aislados electrónicamente. Enchufe de salida del estimulador (aislado) Para conectar los electrodos de estímulo con los enchufes DIN. Compatibilidad con la sonda de estímulo activa.
  • Página 36: Panel Posterior - Generación 2

    Natus UltraPro S100 Panel posterior - Generación 1 Conexión a tierra de protección Conexión a tierra funcional Se utiliza para la supresión de ruido. Conectores USB duales - Tipo A Límite de potencia disponible. Se utiliza solamente para el interruptor de pie y lápiz de memoria.
  • Página 37 Aspectos básicos del sistema Conexiones de los cables - Generación 2 Los modelos de componente pueden variar con respecto a los que aparecen en la anterior ilustración. Elemento Descripción Elemento Descripción Portátil Cable USB 2.0 (2M) Unidad base Cable Link de alta velocidad (Patentado) Adaptador de alimentación Cable IEC del adaptador de...
  • Página 38: Panel Lateral Derecho - Generación

    Natus UltraPro S100 Panel lateral derecho - Generación 2 Salida del estimulador (aislada) Los conectores de salida del estimulador están aislados electrónicamente. Enchufe de salida del estimulador (aislado) Para conectar los electrodos de estímulo con los enchufes DIN. Compatibilidad con la sonda de estímulo activa.
  • Página 39 Aspectos básicos del sistema Panel posterior - Generación 2 Conexión a tierra de protección Conexión a tierra funcional Se utiliza para la supresión de ruido. Conectores USB duales - Tipo A Límite de potencia disponible. Se utiliza solamente para el interruptor de pie y lápiz de memoria.
  • Página 40: Conexiones De Los Cables - Generación 3

    Natus UltraPro S100 Conexiones de los cables - Generación 3 Los modelos de componente pueden variar con respecto a los que aparecen en la anterior ilustración. Elemento Descripción Elemento Descripción Portátil Cable USB 2.0 (2M) Unidad base Cable Link de alta velocidad (Patentado) Adaptador de alimentación...
  • Página 41: Panel Lateral Derecho - Generación 3

    Aspectos básicos del sistema Panel lateral derecho - Generación 3 Salida del estimulador (aislada) Los conectores de salida del estimulador están aislados electrónicamente. Enchufe de salida del estimulador (aislado) Para conectar los electrodos de estímulo con los enchufes DIN. Compatibilidad con la sonda de estímulo activa.
  • Página 42: Panel Posterior - Generación 3

    Natus UltraPro S100 Panel posterior - Generación 3 Conexión a tierra de protección Conexión a tierra funcional Se utiliza para la supresión de ruido. Conectores USB duales - Tipo A Límite de potencia disponible. Se utiliza solamente para el interruptor de pie y lápiz de memoria.
  • Página 43: Funciones Del Panel De Control - Generación 1 Y 2

    Aspectos básicos del sistema Funciones del panel de control - Generación 1 y 2 Botón de control de intensidad del estímulo Tecla de control de duración del estímulo Tecla de control de velocidad de repetición de estímulo Teclas de flecha (Teclas de control de navegación del marcador) No se usa Botón de selección Indicador de volumen...
  • Página 44: Indicadores De Encendido/En Espera

    Natus UltraPro S100 Indicadores de encendido/en espera Actividad En espera Funciones de software / navegación por pantallas Teclas de navegación por pantallas - Codificadas por colores Las teclas de navegación por pantallas del software le permiten desplazarse por las pestañas de la aplicación.
  • Página 45: Teclas De Visualización

    Aspectos básicos del sistema Teclas de visualización Las teclas de control izquierda y derecha le permiten modificar la duración del barrido. La tecla Derecha reduce la duración del barrido por división, lo que hace que la traza sea más ancha. La tecla Izquierda aumenta la duración del barrido por división, lo que hace que la traza sea más estrecha.
  • Página 46: Intensidad / Duración / Velocidad De Repetición Del Estímulo

    Natus UltraPro S100 Intensidad / Duración / Velocidad de repetición del estímulo Botón de control de intensidad del estímulo El botón de control de intensidad del estímulo le permite ajustar la intensidad del estímulo liberado. Gire el botón de control a la derecha para aumentar la intensidad del estímulo.
  • Página 47: Audio / Volumen / Modo Del Cursor / Traza / Marcador / Activador

    Aspectos básicos del sistema Audio / Volumen / Modo del cursor / Traza / Marcador / Activador Teclas de audio Las teclas de flecha a la derecha y a la izquierda se utilizan para subir/bajar el volumen del audio. Indicador / Tecla de silencio de audio Pulse la tecla de altavoz silenciado para alternar entre la función de activado y desactivado.
  • Página 48: Panel De Control - Generación 3

    Natus UltraPro S100 Panel de control - Generación 3 Tecla para bajar volumen Tecla para subir volumen Tecla del selector del lateral derecho/izquierdo Seleccionar prueba Teclas de función Indicador de actividad Indicador de modo en espera Botón de control de intensidad del estímulo Tecla Promedio Tecla para un solo estímulo...
  • Página 49: Indicadores De Encendido/En Espera

    Aspectos básicos del sistema Panel de control - Generación 3 Indicadores de encendido/en espera Indicador de actividad * Se enciende continuamente durante la inicialización del sistema * Se enciende continuamente una vez que la aplicación haya inicializado la unidad principal Indicador de modo en espera * Parpadea lentamente cuando la base de UltraPro se enciende y el USB se conecta pero la aplicación de EMG no se...
  • Página 50: Estímulo

    Natus UltraPro S100 Estímulo El indicador del estímulador * Parpadea rápidamente durante la inicialización del sistema * Parpadea a la frecuencia de repetición cuando el estimulador está activo * Parpadea rápidamente cuando la prueba de impedancia está activa Tecla de estímulo repetido Pulse para suministrar un estímulo repetido.
  • Página 51: Selectores De Actividad

    Aspectos básicos del sistema Selectores de actividad Actividad anterior Pulse para volver a la actividad anterior. Siguiente actividad Pulse para pasar a la siguiente actividad. Volumen del audio Teclas de audio Pulse la parte superior del botón para subir el volumen y la parte inferior del botón para bajar el volumen.
  • Página 52: Eliminar Y Mover

    Natus UltraPro S100 Eliminar y mover Tecla Eliminar Pulse la tecla Eliminar para eliminar la traza seleccionada, el último carácter introducido o la entrada seleccionada. Mando de selección Gire el botón para mover las trazas, marcadores o el cursor del activador.
  • Página 53: Módulo Del Amplificador De Ultrapro S100 - 3 Y 4 Canales

    Aspectos básicos del sistema Módulo del amplificador de UltraPro S100 - 3 y 4 canales Amplificador de 3 canales Natus UltraPro S100 Amplificador de 4 canales Natus UltraPro S100 Panel delantero Entrada del amplificador (Aislada) Todos los conectores de entrada del amplificador están aislados electrónicamente.
  • Página 54 Natus UltraPro S100 Panel delantero Conectores de entrada del amplificador (1-3) / (1-4) Los conectores de entrada del Amplificador de 3 canales amplificador incluyen un enchufe tipo DIN y un par de conectores de 1,5 mm protegidos contra posibles contactos.
  • Página 55 Aspectos básicos del sistema Panel lateral de 3 canales / Panel posterior de 4 canales Conector de entrada de HS Link - Unidad principal - Panel lateral / Amplificador de 3 y 4 canales Panel posterior Debido al riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, ni el operador ni el paciente deben tocar directa ni indirectamente el blindaje metálico del...
  • Página 56: Estimulador De Corriente

    Natus UltraPro S100 Estimulador de corriente Información de Estimulador seguridad Cuando ponga en funcionamiento el estimulador de corriente, tenga cuidado de no exponer a los pacientes a corrientes altas. Antes de conectar o desconectar el electrodo de estímulo, restablezca siempre el estimulador.
  • Página 57: Sonda De Estímulo

    Aspectos básicos del sistema Sonda de estímulo Clavijas del electrodo de salida En el caso de estimulación directa sobre la piel, consulte la descripción de los electrodos de estímulo en esta sección. Indicadores de estímulo y polaridad El cátodo de estímulo se indica mediante una luz verde continua (LED). Durante el estímulo, el otro indicador LED parpadeará...
  • Página 58: Cambiar Polaridad En La Sonda Comfort Probe Rs10

    Natus UltraPro S100 Cambiar polaridad en 1. Tire hacia fuera del cabezal de la sonda Comfort Probe RS10. la sonda Comfort 1. Gire el cabezal de la sonda 180 grados. Probe RS10 2. Inserte el cabezal de nuevo en la sonda Comfort Probe RS10.
  • Página 59: Interruptor De Pedal Con 3 Pedales (Opción)

    Aspectos básicos del sistema Interruptor de pedal con 3 pedales (opción) El interruptor de pedal está disponible como un modelo de triple pedal (1, 2 y 3 funciones) con interfaz USB. IPX1 Grado de protección contra entrada perjudicial de agua Usuario programable Zona siguiente (definible por el usuario) Estímulo de inicio/detención (definible por el usuario)
  • Página 60: Encendido Del Sistema

    2. (Generación 3 solamente) Encienda el botón de alimentación de la unidad base situado en el lateral izquierdo del panel. 3. Haga clic en el icono de software de Natus Elite Viking o Synergy para ini- ciar la aplicación. Nota: El ID de inicio de sesión y la contraseña pueden variar.
  • Página 61: Instalación Del Software De Adquisición Ultrapro S100

    Instalación del software de adquisición UltraPro S100 Realice este procedimiento para instalar y obtener licencia del software de UltraPro S100 si todavía no se ha instalado ni obtenido licencia para el mismo, o si está instalando un nuevo software. 1. Instalación del 1.
  • Página 62 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 2-32 22 de octubre de 2020...
  • Página 63: Información Del Paciente

    Información del paciente En este capítulo se explica cómo utilizar la opción de información del paciente para trabajar con los archivos de examen del paciente. 22 de octubre de 2020...
  • Página 64 Natus UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 65: Pantalla De Pacientes

    Selección / edición 1. Haga clic en la tecla de función Patient List (Lista de pacientes) en la pantalla principal de UltraPro S100 si desea obtener un listado de todos los de la información pacientes de la base de datos de pacientes, o bien use la utilidad Search del paciente (Búsqueda) para encontrar a un paciente.
  • Página 66: Inicio De Una Nueva Visita

    Inicio de una 1. Haga clic en la tecla de función Patient List (Lista de pacientes) en la pantalla principal de UltraPro S100 si desea obtener una lista de todos los nueva visita pacientes de la base de datos de pacientes o bien use la utilidad Search (Búsqueda) para encontrar un paciente.
  • Página 67: Recuperación De Un Examen Para Su Revisión

    Información del paciente c. Haga clic en Catalog (Catálogo) para visualizar todas las visitas de este paciente. d. Busque por fecha para encontrar la visita que va a adjuntar, y resalte la fecha. e. Haga clic en Restart (Reiniciar). Se asignará una prueba adicional a esta visita.
  • Página 68: Eliminación De Un Paciente

    Natus UltraPro S100 todos los datos para una fecha específica. En cualquier caso, el sistema le pedirá que confirme su eliminación. Eliminación de 1. Resalte al paciente que desee suprimir de la lista de pacientes. un paciente 2. Seleccione File > Delete Patient (Archivo > Eliminar paciente).
  • Página 69: Realización De Un Examen

    En este capítulo se proporcionan instrucciones generales para realizar un examen o estudio utilizando un estudio de conducción de nervios motores. Puede realizar estos pasos básicos para llevar a cabo la mayoría de los exámenes disponibles en el programa UltraPro S100. 22 de octubre de 2020...
  • Página 70 UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 71: Configuración Del Sistema

    Realización de un examen Configuración del sistema Asegúrese de que los componentes están perfectamente conectados al sistema. No active ningún suministro eléctrico del sistema hasta que no haya conectado y revisado todas las conexiones de los cables. Si desea obtener información sobre los componentes del sistema, consulte el Capítulo 2 de esta guía.
  • Página 72: Uso De Ultrapro S100, Menú Del Estudio Vs Menú De La Prueba

    UltraPro S100 Uso de UltraPro S100, Existen dos enfoques básicos para seleccionar exámenes para la prueba: Menú de la prueba o Menú del estudio. Cada uno de ellos se describe de manera Menú del estudio vs detallada a continuación. Menú de la prueba Menú...
  • Página 73: Realizar Pruebas Usando El Menú Del Estudio

    Realización de un examen Realizar pruebas 1. Desde el menú del estudio, haga doble clic en el examen para entrar en la pantalla de la forma de onda. Seleccione/cambie al lado izquierdo o derecho usando el menú del estudio haciendo clic en el icono Invertir 2.
  • Página 74: Acerca De La Pantalla De Forma De Onda

    UltraPro S100 Acerca de la pantalla de forma de onda La configuración del estimulador y del filtro se indica en la barra de herramientas. Las etiquetas de la traza y la configuración se indican a la derecha de la forma de onda.
  • Página 75: Seleccionar El Examen

    Realización de un examen Seleccionar el examen Con las teclas de función, o en el menú de la prueba/estudio, seleccione la prueba que desea. Seleccionar un 1. Utilice el ratón para seleccionar el nervio y el lado en los que se ha realizado la prueba.
  • Página 76: Adquisición De Los Datos

    UltraPro S100 Colocación del 1. Se colocan electrodos de disco o de anillo sobre la piel en el lugar en el que electrodo para NCS está situado superficialmente el nervio en el que se realiza la prueba. (Estudio de 2. El nervio se estimula en las zonas donde está colocado superficialmente.
  • Página 77: Marcar Datos

    Borrar, Borrar todo, Ocultar, Mostrar, Marca rápida o colocar marcadores individuales. 5. Si utiliza el panel de control de UltraPro S100, pulse la rueda de control del marcador para activar/avanzar por los marcadores. Girar la rueda le permite colocar el marcador activo (rojo) de manera adecuada.
  • Página 78: Borrado De Datos

    UltraPro S100 Borrado de datos 1. Haga clic en la forma de onda para resaltarla. 2. Haga clic con el botón derecho en la forma de onda. 3. Seleccione Erase (Borrar). Los datos se eliminan de la traza y los resultados se borran de la tabla de resultados.
  • Página 79: Calcular La Velocidad

    Realización de un examen Calcular la velocidad Las distancias pueden introducirse después de haber adquirido cada zona o • todas las distancias pueden introducirse después de haber adquirido todas las zonas. Introduzca las distancias en cm con un lugar decimal (por ejemplo, 23,5cm / •...
  • Página 80: Adquisición De Emg

    UltraPro S100 Adquisición de EMG 1. Para adquirir señales EMG de barrido libre usando el menú de prueba, seleccione o pulse Needle EMG (EMG de aguja) desde las teclas de función del panel de control o haga doble clic en la carpeta Needle EMG (EMG de aguja) en el menú...
  • Página 81: Pantallas De Emg

    Realización de un examen Pantallas de EMG Hay dos pantallas de EMG básicas disponibles desde las teclas de función: Complejo 1 o Complejo 2. Complejo 2 muestra una pantalla completa del Monitor EMG y las cascadas. Complejo 1 muestra un cuadrante del Monitor EMG, un cuadrante de la traza larga de EMG y media pantalla con cascadas.
  • Página 82: Almacenamiento De Datos

    UltraPro S100 Almacenamiento Los datos se almacenan automáticamente a medida que pasa a la siguiente traza. de datos Agregar una captura 1. Pulse Transfer (Transferir) para mover la visualización actual de la pantalla al informe. de pantalla a un informe...
  • Página 83: Copia De Seguridad Y Restablecimiento De Datos

    Copia de seguridad y restablecimiento de datos En este capítulo se incluyen instrucciones para realizar copias de seguridad y restaurar pacientes y configuraciones. 22 de octubre de 2020...
  • Página 84 UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 85: Realizar Copias De Seguridad De Archivos

    Archivado de datos Realizar copias de seguridad de archivos Puede hacer copias de seguridad de manera sencilla utilizando la barra de menús situada encima de la pantalla de información del paciente. Los datos se pueden copiar en el medio que seleccione: CDR, DVD-R, unidad flash, disco duro externo, etc.
  • Página 86: Restaurar Archivos

    UltraPro S100 Restaurar archivos Restaurar datos del paciente de nuevo en el disco duro local es similar al proceso de copia de seguridad. 1. Asegúrese de que el medio de copia de seguridad está conectado al sistema. 2. En la página de inicio, haga clic en Patient List (Lista de pacientes) para visualizar todos los pacientes a la derecha de la pantalla.
  • Página 87: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Compatibilidad electromagnética (EMC) En este capítulo se proporciona información sobre la compatibilidad electromagnética del sistema UltraPro S100. 22 de octubre de 2020...
  • Página 88 UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...
  • Página 89: Lista De Elementos De Ultrapro S100; Piezas Adicionales Y Opcionales

    Lista de elementos de UltraPro S100; piezas adicionales y opcionales Lista de todos los módulos, cables y accesorios con los que el fabricante del sistema UltraPro S100 cumple las normativas. El cliente o el usuario del sistema UltraPro S100 debe asegurarse de que se utiliza con estas piezas.
  • Página 90 * Componentes, elementos, con características de alta integridad. El uso de accesorios y cables distintos a los que han sido validados por Natus Medical Incorporated puede dar como resultado un aumento de las emisiones, o una reducción de la inmunidad del equipo.
  • Página 91 Los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles pueden afectar al sistema UltraPro S100. Instale y trabaje con el sistema UltraPro S100 siguiendo la información EMC proporcionada en esta sección.
  • Página 92 Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - guía de normativas El sistema Natus UltraPro S100 utiliza energía de RF solamente para su funcionamiento interno. Por lo Emisiones de RF Grupo 1 tanto, las emisiones de RF son muy bajas y no es...
  • Página 93 Compatibilidad electromagnética (EMC) Tabla 5 – Niveles de pruebas de inmunidad – Puerto de alimentación de CA de entrada Normativa básica Niveles de pruebas de la inmunidad - Entorno de Fenómeno de EMC atención sanitaria profesional ± 2 kV Ráfagas/corrientes eléctricas IEC 61000-4-4 transientes rápidas Frecuencia de repetición de 100 kHz...
  • Página 94 UltraPro S100 Tabla 8 – Niveles de pruebas de inmunidad - Señal de entrada / Puerto de componentes de salida Normativa básica Niveles de pruebas de la inmunidad - Entorno de Fenómeno de EMC atención sanitaria profesional Contacto de ±8 kV Descarga electrostática...
  • Página 95: De Comunicaciones Inalámbricas Por Rf

    Compatibilidad electromagnética (EMC) Tabla 9 - Especificaciones de pruebas para INMUNIDAD DE PUERTO DE ENVOLVENTE a equipo de comunicaciones inalámbricas por RF Nivel de Frecuencia Potencia prueba de Banda Distancia de prueba Servicio técnico Modulación máxima (MHz) (MHz) inmunidad (V/m) Modulación de pulso 380 –...
  • Página 96 UltraPro S100 Notas El sistema Natus ha sido diseñado para que funcione en una gran variedad de condiciones UltraPro S100 ambientales sin que se pongan en riesgo las especificaciones de rendimiento ni de seguridad. En el caso de que exista un artefacto ambiental (por ejemplo, descarga electrostática (ESD), fluctuaciones en la línea de voltaje, etc.) que tenga la suficiente intensidad y/o duración para influir de manera negativa en el rendimiento del sistema, el...
  • Página 97 Panel lateral izquierdo 2-11 Funciones del panel de control - Generación 1 y 2 2-13 Panel posterior 2-12 Base de UltraPro S100 - Panel lateral de la Versión 1 2-3 Borrado de datos 4-10 Botón de control de intensidad del estímulo 2-16, 2-20 Gráficos 4-11...
  • Página 98 Realizar pruebas usando el menú del estudio 4-5 Menú del estudio 4-4 Realizar un examen 4-1 Módulo del amplificador de UltraPro S100 - 3 canales 2-28 Recuperación de un examen para su revisión 3-5 Recuperación de un paciente para realizar pruebas 3-5 Rendimiento básico 1-5...
  • Página 99 Index Uso de esta guía 1-6 Uso de la bandeja Easy Riser 2-2, 2-32 Uso de UltraPro S100, Menú del estudio vs Menú de la prueba 4-4 Visualización de tablas de resultados grandes 4-11 Zona siguiente 2-29 22 de octubre de 2020...
  • Página 100 UltraPro S100 Página en blanco. 22 de octubre de 2020...

Tabla de contenido