5. Effectuez un essai
Attention!
Le fonctionnement doit etre interrompu si
la charge se trouve en pork-a-faux.
fin de course.
debit undirectionnel:
6. Rouvrez progressivement si necessaire les
reducteurs de debit unidirectionnels qui per-
du chariot. L'accouplement doit atteindre fai-
ter. Voir sinon sous depannage. Serrez les vis
de blocage des butees d'amortisseur.
5.
Veuillez vous assurer qu'aucune personne
de la masse en mouvement ou ne puissent pe-
sur la SLE ne doit etre possible qu'apres l'arret
6. Maintenance et entretien
En cas d'encrassement, nettoyez les barres
de guidage a l'aide dun produit appropprie.
7.
Pour remplacer le venn, commandez un
nis (reference: 247 891) en respectant les in-
structions d'application du vernis.
Efectue una marcha prueba
Atencion!
lnterrumpir la marcha de prueba si la car-
ga util sobresale.
l Tornillos de regulation de las valvula ds
estrangulamiento:
no esta en funcionamiento.
6. Cuando proceda, abrir nuevamentedespacio las
este modo se ajusta la velocidad del rotor. Los estri-
bos deberan siempre ilegar hasta la position final,
aunque sin golpear. En case contrario, consultar
contratuercas de 10s topes del amortiguador.
5.
l
SLE despuesde que lamasaeste inmovilizada
totalmente.
6. Mantenimiento y cuidados
de gufa con las substancias adecuadas.
7. Desmontaje y reparacih
pedir un crlindro de 10s tipos DSNU o DNU.
modo que corresponda al estado original.
Aplicar agentede fijacion en los tornillos (No. de
fabricante del pegamento.