Master B 18 EPR Manual De Instrucciones Para El Uso Y Mantenimiento página 52

Ocultar thumbs Ver también para B 18 EPR:
Tabla de contenido
AL
1... SÄKERHETSANVISNINGAR
BG
2... UPPACKNING OCH TRANSPORT
CZ
3... APPARATFÖRTECKNING
4... DRIFT
DE
5... AVSTÄNGNING
6... ANVÄNDNING AV SLANG FÖR VÄRMESPRIDNING
DK
7... VÄRMEKONTAKT „RESET"
EE
8... PERIODISKT LAGER
9... KONTROLLBESIKTNING
ES
10... EXTERN TERMOSTAT
FI
AL
11... FELSÖKNING
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
FR
VIKTIGT!!!: Läs denna bruksanvisning noga innan
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
apparaten ansluts till nätet, sätts i gång eller innan någon
GB
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
hantering av produkten utförs. Felaktigt bruk av anordningen kan
ajrit mund të shkaktojë plagosje të rënda, diegie, zënie
GR
korrenti ose zjarre.
HR
►►1. SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna anordning är tillverkad för att använda i stängda ut-
1.
Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
HU
rymmen, till exempel: lager, affärer och hus . Modeller 2
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
kW, 3 kW, 3,3 kW är inte avsedda för att användas i växt-
hus eller på byggnadsplats. Anordningen motsvarar krav i
IT
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
direktivet 2006/95/EC, 2004/108/EC och 93/68EEC i enlig-
het med normer EN 60335-1, EN 60335-2-30.
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
LT
EN 60335-2-30.
OBS! Placera icke anordningen direkt un-
LV
KUJDES! Paisja nuk duhet
der ett vägguttag. De inre anordingselemen-
ten får ej vidröras!
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
NL
elementet e brendshme të paisjes.
Den här utrustningen är inte avsedd att användas av per-
NO
soner (inklusive barn) med begränsat fysisk, sensorisk el-
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
ler mental förmåga, inte heller av personer som har ingen
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
erfarenhet eller kunskap om utrustningen. Såvida det sker
PL
under övervakning eller enligt instruktioner för utrustnings
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
användning som tillhandahålls av personer som är ansva-
PT
riga för deras säkerhet. Bör vara uppmärksamma på barn
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre.
att inte leka med utrustningen.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
RO
-
RU
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
Täck inte anordningen när den är i drift efter-
som den kan överhettas
SE
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
► Det är förbjudet att använda anordningen på fuktiga
• Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
platser dvs. i närheten av vattenbehållare, badkar eller ba-
SI
säng. Kontakt med vatten kan leda till kortslutning eller till
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
en elektrisk chock
SK
► Säkerhetsavståndet på minst 0,5 m mellan apparaten
elektrike ose zënie korrenti.
och brännbara ämnen skall respekteras annars uppkom-
• Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
mer brandfara
TR
► Man får ej använda apparaten i rum där luften är blan-
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
dad med bensin, lösningsmedel, färger eller andra brand-
UA
shkaktojë zjarr.
farliga ämnen. Det finns risken att dessa ämnen ska expol-
dera när anordingen är i drift.
• Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe në
YU
► Man får ej använda apparaten i närheten av gardiner
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVER AVSNITT
orsaka svåra hälsoskador och vålla brand.
eller andra textilier för att undvika brand
► Var särskilt fösiktig om det finns barn och djur i närheten
när apparaten är i drift.
► Anordningen bör anslutas till rätt nätspänning i enlighet
med märskyltens uppgifter
► Använd bara tretrådig förlängningskabel med jordled-
ning för att undvika elektrisk chock
► Stäng inte av anordningen genom att dra ut stickprop-
pen. Anordningen skall först kyllas ner med fläkten.
► När anordningen inte är i drift koppla den från elektricitet
të vendoset në vijë të drejtë
för att undvika eventuella skador
► Kontrollera om stickproppen är avkopplad innan du tar
bort anordningens hus, därför att de inre elementen kan
vara spänningförande.
►►2. UPPACKNING OCH TRANSPORT
► Ta bort alla material som används som uppackningsma-
terial för leveransen.
► Om värmeanordningen verkar vara bristfällig, kontakta
försäljaren
► Använda handtag nr 1 rikt. 1 till att transportera anord-
ningen
► Anordningen skall transporteras i den originala pack-
ningen tillsammans med. alla säkringar.
►►3. APPARATFÖRTECKNING
Se: Teckningar 1-2:
1) Handtag
2) Tubformat luftutlopp
3) Motor med fläkt
4) Brytare
5) Hölje
6) Uttag för extern termostat
7) Stickpropp
8) Hjul
9) Bas
10) Värmeelement
11)
Kontrollampan
1) Ven
2) Term
3) Grila
4) Elem
5) Kark
6) Çelë
7) Ven
4.
Vënia
KUJDES !!
sigurisë par
përdorimin
Duhet të sig
kablloja fur
zëvendësuar
riparimit ose
siguroheni g
perkojnë me
përmban tabe
Paisja duhet
çelesi të jetë
burimin e r
popzicionet e
• Vetëm ven
• Ngrohje e
• Ngrohje e
5) Fiki i pajis
Për të fikur p
Kur fik ngroh
6) Puna me te
Pajisja është
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

B 30 epr

Tabla de contenido