Datos Técnicos; Pulizia E Manutenzione; Seguridad En El Puesto De Trabajo - Royal Catering RCCO-2.0 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
3.2 Preparazione per il funzionamento / lavorare con il
dispositivo
La temperatura dell'ambiente circostante non deve
essere superiore ai 45 °C e l'umidità dell'aria relativa
non deve superare l'85%.
Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita
una
circolazione
dell'aria
ottimale.
Garantire
una distanza minima di 10 cm per lato. Tenere il
dispositivo lontano da fonti di calore. Azionare
l'apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita,
ignifuga e asciutta, nonché fuori dalla portata di
bambini o portatori di disabilità. Posizionare il
dispositivo in modo che la spina sia facilmente
accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che
l'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
quadro tecnico del prodotto.
Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte
le componenti e pulirne le superfici.
Rimuovere tutti gli elementi che si trovano
all'interno, inseriti per proteggere il dispositivo (ad
es. il polistirolo).
Prima dell'accensione, verificare che l'interruttore
dell'elemento riscaldante si trovi sulla posizione „0"
(spento) e che le manopole di tutti i termostati si
trovino su „0".
Cuocere con / senza timer:
1.
Cottura senza timer:
Accendere il forno impostando il tasto del timer (1) in
posizione C. Mediante il termostato viene regolata la
temperatura di cottura (3). Aprire la porta del forno, inserire
il cibo preparato per la cottura e quindi chiudere la porta
del forno. Osservare il processo di cottura mediante la
finestra della porta; dopo la cottura prendere dal forno le
pietanze con un guanto da cucina o con un accessorio da
cucina adatto. Attenzione! Pericolo di ustione!
Per osservare il processo di cottura, accendere la luce con
l'interruttore (5). Non dimenticare di spegnerlo dopo aver
completato il lavoro!
2.
Cottura con timer:
L'attivazione del timer fa in modo che il dispositivo si scaldi
alla temperatura impostata e che il dispositivo mantenga
data temperatura per il tempo selezionato. Allo scadere del
tempo impostato, il dispositivo si spegne automaticamente.
Prima di rimuovere gli alimenti dal forno, aprire la porta per
consentire la fuoriuscita di aria calda e vapore. Al termine
del lavoro con il dispositivo, impostare il termostato su „0",
spegnere l'elemento riscaldante e il dispositivo e staccarlo
dalla presa.

3.3 Pulizia e manutenzione

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare
la pulizia e dopo ogni uso e far raffreddare
completamente l'apparecchio.
Per pulire la superficie utilizzare esclusivamente
detergenti senza ingredienti corrosivi.
Lasciare asciugare completamente tutti i componenti
dopo la pulizia prima di riutilizzare l'apparecchio.
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
20
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Nombre del producto
Modelo
Potencia nominal [W]
Voltaje nominal [V~]/
Frecuencia [Hz]
Dimensiones [mm]
Dimensiones de la cámara
interior [mm]
Rango de temperatura [°C]
Peso [kg]
Tiempo (temporizador) [min]
Número de bandejas de
chapa
Dimensiones de la chapa
[mm]
Grosor de la chapa [mm]
Distancia entre las chapas
[mm]
Número de ventiladores
1. Descripción general
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso
Producto reciclable
¡Atención! Superficie caliente Peligro de
quemaduras
Uso exclusivo en áreas cerradas
Rev. 13.06.2018
Rev. 13.06.2018
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
Parámetro - Valor
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
Horno de convección
textos en otras lenguas son traducciones del original en
RCCO-2.0
alemán.
2400
2. Seguridad
¡ATENCIÓN!
Lea
230/50
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
590x590x570
graves e incluso la muerte.
455x360x400
Conceptos
como
„aparato"
advertencias y descripciones de este manual se refieren al
horno de convección. No utilizar el aparato en locales con
0-300
humedad muy elevada/en las inmediaciones de depósitos
de agua. No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de
36,5
electrocución! No cubra las entradas ni las salidas de aire.
0-120
2.1 Seguridad eléctrica
4
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
435x315x10
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
1,3
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
75
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
2
eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
En caso de no poder evitar que el aparato se utilice
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.

2.2 Seguridad en el puesto de trabajo

a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej. en la cercanía de líquidos, gases o
polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias,
los aparatos generan chispas que pueden inflamar
polvo o vapores circundantes.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
f)
En caso de incendio, utilizar únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el
aparato.
todas
las
instrucciones
e
o
„producto"
en
las
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido