Siegenia KFV AS 3600 Instrucciones De Montaje
Siegenia KFV AS 3600 Instrucciones De Montaje

Siegenia KFV AS 3600 Instrucciones De Montaje

Cerradura multipunto
Ocultar thumbs Ver también para KFV AS 3600:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KFV
Cerradura multipunto
AS 3600
Window systems
Door systems
Comfort systems
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siegenia KFV AS 3600

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cerradura multipunto AS 3600 Window systems Door systems Comfort systems...
  • Página 2 11.2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ......4 Montaje .......13 Validez .
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción 1.5 Notas para el mantenimiento y la conservación 1.1 Validez • Se debe efectuar una prueba anual de funcionamiento, en la cual se deben revisar todas las partes móviles a su Estas instrucciones describen el montaje de la cerradura multi- funcionamiento correcto.
  • Página 5: Transporte

    Introducción cerradura multipunto. Taladro pasante • Utilizar sólo materiales de sellado reticulados, libres de ácidos, para evitar daños por corrosión en las piezas y/o la puerta. 1.7 Transporte Perfiles de metal • Transportar la cerradura multipunto en posición vertical tanto si está...
  • Página 6: Causas De Desperfectos

    Introducción 1.13 Causas de desperfectos Con la cerradura montada o la cerradura multipunto montada no se debe perforar la hoja de la puerta en la zona de la caja La manilla sólo puede presionarse en el sentido de giro normal. de la cerradura / de las cajas de la cerradura.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Seguridad Antes de comenzar con el trabajo de montaje, lea cui- dadosamente las siguientes indicaciones de seguridad. Éstas sirven para su seguridad y para evitar riesgos, lesiones y daños materiales. 2.1 Equipo de protección personal Para los trabajos de montaje de la cerradura multipunto de reparación se necesita el siguiente equipo de protección: •...
  • Página 8: Responsabilidad

    Responsabilidad Responsabilidad 3.4.1 Uso previsto Quedan expresamente prohibidas todas las aplicaciones y casos de aplicación que no correspondan al uso adecuado, así como todas las adaptaciones o cambios en el producto y en todos sus componentes que no hayan sido autorizados por nuestra empresa.
  • Página 9: Resumen

    Resumen Resumen 4.1 Variantes de suministro AS 3600 AS 3600 con bloqueo de apertura T4 11.2016...
  • Página 10: Responsabilidad

    Responsabilidad 4.2 Dimensiones de la pieza Varian- adecuada para alto de medi- de canal de herraje B296* 2170 1020 1505 - 1754 B298 2170 1020 1755 - 1880 B001 2170 1020 1881 - 2170 B003 2400 1020 2171 - 2400 B039* 1700 1505 - 1754...
  • Página 11: Cambiar La Mano Din De Los Picaportes

    Responsabilidad 4.3 Cambiar la mano DIN de los picaportes 4.3.1 Cambiar la mano DIN del picaporte principal 1,0 x 5,5 ▸ ¡Clic! ▸ Prueba de funcionamiento del picaporte ► Presione el picaporte varias veces (aprox. 5 veces) en la caja de cerradura. El picaporte debe volver a salir automáticamente y de forma suave.
  • Página 12: Cambiar La Mano Din De Los Bulones Del Picaporte

    Responsabilidad 4.3.2 Cambiar la mano DIN de los bulones del picaporte ▸ 1,0 x 5,5 ▸ ¡Clic! ▸ Compruebe el funcionamiento de los bulones del picaporte a través de la manilla y de la llave ► Accione varias veces (aprox. 5 veces) la manilla o la llave. ►...
  • Página 13: Montaje

    Montaje Montaje Cerradura adicional Fresar la hoja de la puerta para AS 3600 Cerradura principal 24 mm 18 mm 18 mm RZ = 18 mm PZ = 24 mm 12 mm 12 mm Profundidad de fresado = profundidad de la cerradura + 1 mm Distancia según el modelo PZ = 92mm / RZ = 94mm Aguja 11.2016...
  • Página 14: Fresar La Hoja De La Puerta Para As 3600 Con Bloqueo De Apertura Para Puerta T4

    Montaje 5.2 Fresar la hoja de la puerta para AS 3600 Bloqueo de apertura para puerta T3/T4 con bloqueo de apertura para puerta T4 18 mm Profundidad de fresado = profundidad de la cerradura + 1 mm Aguja 11.2016...
  • Página 15: Fresar La Hoja De La Puerta Para Portero Automático

    Montaje 5.3 Fresar la hoja de la puerta para portero Portero automático para MFS tipo de cerradura principal M automático Profundidad de fresado = profundidad de la cerradura + 1 mm Utilice para el montaje del portero automático los tornillos suministrados con el portero automático (hexalobulares M4 x 11).
  • Página 16: Fresar La Hoja De La Puerta Para El Bloqueo De Apertura Para Puerta T3

    Montaje Fresar la hoja de la puerta para el bloqueo de apertura para puerta T3 Bloqueo de apertura para puerta T3 Profundidad de fresado = profundidad de la cerradura + 1 mm 11.2016...
  • Página 17: Accesorios Necesarios

    Montaje 5.4.1 Accesorios necesarios Seguridad antigolpe de la puerta T3 Referencia Descripción Aguja Contenido (unidades) 3483983 ZSK 201-T3-8063/VS35-----E 35 mm 3483984 ZSK 201-T3-8063/VS40-----E 40 mm 3483985 ZSK 201-T3-8063/VS45-----E 45 mm 3483986 ZSK 201-T3-8063/VS50-----E 50 mm 3483987 ZSK 201-T3-8063/VS55-----E 55 mm 3483988 ZSK 201-T3-8063/VS60-----E 60 mm...
  • Página 18: Atornillar La Cerradura Multipunto

    Montaje 5.5 Atornillar la cerradura multipunto Para el atornillado de la MFV AS3600 con portero automático necesitará 11 tornillos. Para el atornillado de la MFV AS3600 sin portero automático necesitará 14 tornillos. 11.2016...
  • Página 19: Fresar El Marco De La Puerta

    Montaje 5.6 Fresar el marco de la puerta Fresados para AS3600 Fresados para AS3600 con T4 Las medidas de fresado indicadas se refieren a: ERH cerradero cerradura principal Q cerradero cerradura adicional T2 cerradero bloqueo de apertura para puerta ERQT2H contrachapa continua Para medidas de fresado de otras...
  • Página 20: Montar Las Piezas Del Marco De La Puerta

    Montaje 5.7 Montar las piezas del marco de la puerta Marco de la puerta con piezas del marco y bloqueo Piezas del marco de la puerta de apertura para puerta 11.2016...
  • Página 21: Montar La Contrachapa Continua Del Marco De La Puerta

    Montaje 5.8 Montar la contrachapa continua del marco de la puerta Marco de la puerta con contrachapa continua y bloqueo Marco de la puerta con contrachapa continua de apertura para puerta 11.2016...
  • Página 22: Ajustar La Cámara

    Montaje 5.9 Ajustar la cámara Ajuste la cámara según DIN 18251-3: 3,5 mm ± 1,5 mm mín. 2 mm hasta máx. 5 mm 11.2016...
  • Página 23: Ajustar Las Piezas Del Marco

    Montaje 5.10 Ajustar las piezas del marco 5.10.2 Ajustar el ajuste transversal (Las piezas del marco o la contrachapa continua no se encuentran en el volumen de suministro) Si el cilindro de cierre lo acciona con dificultad, el resbalón AT (picaporte principal)„Regulación lateral de la parte superior del resbalón AT“...
  • Página 24: Ajustar El Resbalón At

    Montaje 5.10.3 Ajustar el resbalón AT Un uso de un cierre diurno KFV, p. ej., 115A/B o de un Si el cilindro de cierre lo acciona con dificultad, el portero eléctrico no alimentado sólo está permitido en resbalón AT [1] (picaporte principal), deberá ser combinación con una MFV AS3600 con desbloqueo ajustado en la dirección de la junta del marco y los diurno.
  • Página 25: Seguro De Transporte

    Montaje 5.11 Seguro de transporte Coloque siempre los seguros de transporte al transportar una puerta premontada. Éstos se encuentran en el volu- Adicionalmente se recomienda calzar la hoja de la men de suministro de cada MFV AS3600 e impiden el puerta para el transporte.
  • Página 26: Prueba De Funcionamiento

    Montaje 5.12 Prueba de funcionamiento automáticamente. ► Presione del todo la manilla hacia abajo. Los picaportes y los ganchos giratorios deben retraerse del todo. La puerta y el marco de la puerta deberán estar en posición vertical para la prueba de funcionamiento. Si los picaportes no se retraen al accionar la manilla o están muy hacia delante en la posición retraída, se deberá...
  • Página 27 Montaje Si el picaporte de la cerradura principal no se introduce libremente o presenta holgura, regule correspondientemente el resbalón AT. „5.10.3 Ajustar el resbalón AT“ en la página 24. Desbloqueo con la manilla ► Accione la manilla con la puerta cerrada. Todas las piezas de cierre deben introducirse libremente.
  • Página 28 A company of the SIEGENIA GROUP Phone: + KFV Karl Fliether GmbH & Co. KG Fax: Siemensstraße [email protected] Velbert www.siegenia.com GERMANY Hungary Phone: + SIEGENIA worldwide: Austria Phone: + Italy Phone: + Belarus Phone: + Poland Phone: + Benelux Phone: +...

Tabla de contenido