Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Kress • Titelseite MBH 2002 • OSW 08.01
MBH 2002 - Titel.book Seite 1 Freitag, 10. August 2001 7:52 07
Instrucciones de servicio
MBH 2002
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale di servizio
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Oδηγίες χρήσης
D
4
7
GB
10
F
NL
14
17
I
21
E
24
S
DK
27
30
N
33
FIN
GR
36
33415/0507 HD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRESS MBH 2002

  • Página 1 Kress • Titelseite MBH 2002 • OSW 08.01 MBH 2002 - Titel.book Seite 1 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale di servizio Instrucciones de servicio Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Oδηγίες χρήσης...
  • Página 2 Kress • Bildseite (1) MBH 2002 • OSW 08/01 MBH 2002 - Titel.book Seite 2 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 1/4"/6,3 mm SDS-plus (DIN 3126, Form C) 1/2" x 20 UNF max. Ø 13 mm max. Ø 13 mm SDS-plus Ø...
  • Página 3 Kress • Bildseite (2) MBH 2002 • OSW 08/01 MBH 2002 - Titel.book Seite 3 Freitag, 10. August 2001 7:52 07...
  • Página 4: Technische Daten

    MBH 2002 - Titel.book Seite 4 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Deutsch MBH 2002 Verwendung Technische Daten Der Pneumatik-Bohrhammer ist universell einsetzbar Pneumatik-Bohrhammer MBH 2002 zum Hammerbohren, für leichte Meißelarbeiten in Gestein und zum Bohren sowie Schrauben in Holz,...
  • Página 5 MBH 2002 - Titel.book Seite 5 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Deutsch Adapters 13 und eines üblichen Bohrfutters unter Ein- Zusatzgriff und Netzkabelmodul satz des pneumatischen Hammerwerkes ist nicht montieren möglich. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz- DREHZAHLSTEUERUNG stecker.
  • Página 6 MBH 2002 - Titel.book Seite 6 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Deutsch MBH 2002 WERKZEUG ENTNEHMEN HAMMERBOHREN - MEISSELN Schieben Sie die Entriegelungshülse 3 nach hinten Schutzbrille und Gehörschutz und ziehen Sie das Werkzeug heraus. tragen. Üben Sie keinen zu starken MEISSEL EINSTELLEN Anpressdruck aus.
  • Página 7: Technical Data

    MBH 2002 - Titel.book Seite 7 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 English Application Technical Data The Pneumatic Drill Hammer can be used universally Pneumatic Drill Hammer MBH 2002 for impact drilling, for light chiselling work in masonry...
  • Página 8 MBH 2002 - Titel.book Seite 8 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 English MBH 2002 SPEED CONTROL Mounting the Auxiliary Handle and With the on/off switch 6, the speed the Mains Cable Module can be continuously varied. With Before any work on the machine itself, pull the...
  • Página 9 MBH 2002 - Titel.book Seite 9 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 English REMOVING TOOLS IMPACT DRILLING - CHISELING Slide the unlocking collar 3 to the rear and pull out the Wear protective glasses and tool. hearing protection.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Et Prévention Des Accidents

    MBH 2002 - Titel.book Seite 10 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Français MBH 2002 Utilisation 8 Dispositif de blocage du cordon d’alimentation modulaire Ce perforateur pneumatique peut être mis en oeuvre pour tous les travaux de perforation, de burinage 9 Commutateur du sens de rotation simple dans la roche ou la pierre, de perçage et de...
  • Página 11: Bruits Et Vibrations

    MBH 2002 - Titel.book Seite 11 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Français Le mieux est de commuter à l’arrêt total de la Bruits et vibrations machine. Valeurs de mesure obtenues conformément à la Après avoir actionné l’interrupteur Marche / Arrêt 6 ou norme européenne EN 60 745.
  • Página 12 MBH 2002 - Titel.book Seite 12 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Français MBH 2002 COMMUTATION DU SENS DE ROTATION RETRAIT DE L’OUTIL Le commutateur de sens de rota- Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. tion 9 ne doit être actionné que Extraire l’outil hors de la fixation.
  • Página 13 MBH 2002 - Titel.book Seite 13 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Français Conseils pratiques 10 Interventions de maintenance Ne pas percer de trous à travers Toujours extraire la fiche du cordon d’alimentation des gaines électriques ou des con- modulaire hors de la prise électrique avant d’entre-...
  • Página 14: Technische Gegevens

    MBH 2002 - Titel.book Seite 14 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Nederlands MBH 2002 Gebruik Technische gegevens De pneumatische boorhamer kan universeel worden Pneumatische boorhamer MBH 2002 toegepast voor hamerboorwerkzaamheden, voor lichte hakwerkzaamheden in steen en voor het boren...
  • Página 15 MBH 2002 - Titel.book Seite 15 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Nederlands schacht in combinatie met de adapter 13 en een Extra handgreep en gewone boorhouder met toepassing van het pneuma- stroomkabelmodule monteren tische hamermechanisme is niet mogelijk.
  • Página 16: Milieubescherming

    MBH 2002 - Titel.book Seite 16 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Nederlands MBH 2002 GEREEDSCHAP VERWIJDEREN HAMERBOOR- EN HAKWERK- ZAAMHEDEN Duw de vergrendelingshuls 3 naar achteren en trek het gereedschap naar buiten. Draag een veiligheidsbril en een gehoorbescherming. BEITEL INSTELLEN Breng de draaistopschakelaar 4 in een tussenstand.
  • Página 17: Dati Tecnici

    MBH 2002 - Titel.book Seite 17 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Italiano Applicazione Dati tecnici Il martello perforatore pneumatico può essere utiliz- Martello perforatore pneumatico MBH 2002 zato in maniera universale per forature a martello, per leggeri lavori di scalpellatura su pietra nonchè per...
  • Página 18 MBH 2002 - Titel.book Seite 18 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Italiano MBH 2002 FORATURA - FORATURA A MARTELLO Montaggio dell’impugnatura Per forare, mettere il selettore 10 in posizione supplementare e del modulo del cavo di rete Per foratura a martello metterlo in posizione Il modo più...
  • Página 19 MBH 2002 - Titel.book Seite 19 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Italiano MONTARE IL MANDRINO PORTAPUNTA Inserire ed estrarre gli utensili Prima di ogni intervento alla macchina, estrarre la L’attacco utensili 1 blocca gli utensili di foratura e gli spina dalla prese di rete.
  • Página 20 MBH 2002 - Titel.book Seite 20 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Italiano MBH 2002 AVVITARE 11 Misure ecologiche L’adattatore 13 (accessorio) può alloggiare bit cac- Non gettare le apparecchiature ciaviti. Possono essere utilizzati bit cacciaviti comune- elettriche tra i rifiuti domestici.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad Y Prevención De Accidentes

    MBH 2002 - Titel.book Seite 21 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Español MBH 2002 Aplicación Datos técnicos El martillo perforador conpercutor neumático es de Martillo perforador conpercutor MBH 2002 aplicación universal para taladrar con percutor, para neumático trabajos leves de cincelado en piedra, así como para taladrar y atornillar en madera, metal y material sinté-...
  • Página 22 MBH 2002 - Titel.book Seite 22 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Español Al taladrar con percusión utilice exclusivamente Montaje de la empuñadura adicio- brocas de metal duro con vástago SDS-plus. El nal y del módulo de cable de red mecanismo percutor neumático, no debe emplearse...
  • Página 23 MBH 2002 - Titel.book Seite 23 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Español MBH 2002 ¡Sustituir imprescindiblemente una caperuza anti- TALADRAR CON PERCUTOR - polvo deteriorada! CINCELAR Colocarse gafas de protección y EXTRACCION DEL UTIL un protector de oídos. Empuje hacia atrás el casquillo de desenclava- miento 3 y extraiga el útil.
  • Página 24: Tekniska Data

    MBH 2002 - Titel.book Seite 24 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Svenska Användning Tekniska data Den luftdrivna borrhammaren är universellt använd- Elpneumatisk borrhammare MBH 2002 bar för slagborrning, för lätt bilning i sten samt för borr- ning och skruvdragning i trä, metall och plast.
  • Página 25 MBH 2002 - Titel.book Seite 25 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Svenska MBH 2002 VARVTALSREGLERING Så här monteras stödhandtag och Med strömställaren 6 kan varvtalet nätkabelmodul regleras steglöst. Vid lätt nedtryck- Innan åtgärder vidtas på maskinen ta alltid bort ning av strömställaren 6 roterar...
  • Página 26 MBH 2002 - Titel.book Seite 26 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Svenska BORTTAGNING AV VERKTYG SLAGBORRNING - BILNING Skjut upplåsningshylsan 3 bakåt och dra ut verktyget. Använd skyddsglasögon och hörselskydd. INSTÄLLNING AV MEJSEL Tryck inte för kraftigt mot arbets- Ställ omkopplaren för vridstopp 4 i ett mellanläge.
  • Página 27: Tekniske Data

    MBH 2002 - Titel.book Seite 27 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Dansk MBH 2002 Anvendelse Tekniske data Pneumatik-borehammeren kan benyttes til almindelig Pneumatik-borehammer MBH 2002 hammerboring, til let mejselarbejde i sten og til boring samt skruning i træ, metal og plastic.
  • Página 28 MBH 2002 - Titel.book Seite 28 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Dansk STYRING AF OMDREJNINGSTAL Montering af ekstra-håndgreb og Tænd-/sluk-kontakten 6 giver netkabelmodul mulighed for en trinløs styring af Træk netstikket ud, før ethvert arbejde på værktø- omdrejningstallet.
  • Página 29 MBH 2002 - Titel.book Seite 29 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Dansk MBH 2002 UDTAGNING AF VÆRKTØJ HAMMERBORING - MEJSLING Skub sikkerhedskappen 3 bagud og træk værktøjet Bær beskyttelsesbriller og høre- værn. Udøv ikke for stort modtryk. Bore- INDSTILLING AF MEJSEL kapaciteten øges ikke derved.
  • Página 30 MBH 2002 - Titel.book Seite 30 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Norsk Bruk Tekniske data Pneumatikk-borhammeren kan brukes universelt til Pneumatikk-borhammer MBH 2002 hammerboring, til lett meisling i stein og til boring og Artikkelnummer 0428 2620 skruing i tre, metall og kunststoff.
  • Página 31 MBH 2002 - Titel.book Seite 31 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Norsk MBH 2002 TURTALLSTYRING Montering av ekstrahåndtak og Med på-/av-bryter 6 kan du styre nettkabelmodul turtallet trinnløst. Ved svakt trykk Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet på...
  • Página 32 MBH 2002 - Titel.book Seite 32 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Norsk BORING I FLISER Chuck (tilbehør) Bor langsomt inn i flisen. Først når flisen er gjennom- For borearbeid i metall, tre og kunststoff med bor med boret må...
  • Página 33: Tekniset Tiedot

    MBH 2002 - Titel.book Seite 33 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Suomi Käyttö Tekniset tiedot Paineilma-poravasara voidaan käyttää yleisesti isku- Paineilma-poravasara MBH 2002 poraukseen, kevyisiin kivitalttaustöihin ja poraukseen Tuotenumero 0428 2620 sekä ruuvinvääntöön puuhun, metalliin ja muoviin.
  • Página 34 MBH 2002 - Titel.book Seite 34 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Suomi MBH 2002 KIERROSLUVUN SÄÄTÖ Lisäkahvan ja verkkojohdinyksikön Käynnistyskytkimellä 6 voit säätää asennus kierrosluvun portaattomasti. Pai- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia lait- naessasi käynnistyskytkintä 6 teeseen kohdistuvia töitä.
  • Página 35 MBH 2002 - Titel.book Seite 35 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Suomi Aseta tämän jälkeen käyttövalintakytkin 4 takaisin PORAAMINEN LAATTOIHIN asentoon . Taltta lukkiutuu asentoonsa heti, kun Aloita laatan poraamista hitaasti. Siirry iskuporauk- sitä kuormitetaan akselinsuuntaisesti työssä tai taltta- seen vasta kun pora on päässyt laatan läpi.
  • Página 36: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    MBH 2002 - Titel.book Seite 36 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Ελληνικά 10 ∆ιακ πτης περιστροφής/κρούσης Χρήση 11 Υποδοχή οδηγού βάθους Το πνευµατικ κρουστικ δράπανο χρησιµοποιείται γενικά για διατρήσεις µε κρούση, 12 Πρ σθετη λαβή για ελαφρές καλεµοδουλειές σε πετρώµατα, 13 Προσαρµοστής...
  • Página 37 MBH 2002 - Titel.book Seite 37 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Ελληνικά MBH 2002 = Χωρίς περιστροφική κίνηση: Ελαφρές καλεµοδουλειές. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Η µεταγωγή διεξάγεται πιο εύκολα ταν το µηχάνηµα δεν κινείται. Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα µε...
  • Página 38 MBH 2002 - Titel.book Seite 38 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 MBH 2002 Ελληνικά ΑΛΛΑΓΗ ΦΟΡΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Σύρετε το κέλυφος απασφάλισης 3 προς τα πίσω Η χρήση του διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 9 και αφαιρέστε το εργαλείο.
  • Página 39 MBH 2002 - Titel.book Seite 39 Freitag, 10. August 2001 7:52 07 Ελληνικά MBH 2002 Πρακτικές υποδείξεις 10 Μέτρα συντήρησης Μην τρυπάτε αφανείς Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν διεξάγετε ηλεκτρικές γραµµές και οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα.
  • Página 40 EN 60 745-2-6, EN 55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 89/336/EWG, 98/37/EG KRESS-elektrik GmbH + Co. KG, D-72406 Bisingen Bisingen, im Juli 2005 Klemens Müller Leitung Produktoptimierung Manager Current Product...
  • Página 41 • • • KRESS OSW 08/01 Garantie MBH 2002 page 41 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. et a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.
  • Página 42: Garantía

    • • • KRESS OSW 08/01 Garantie MBH 2002 page 42 Garanzia Garanti 1. Il presente elettroutensile è stato realizzato secondo criteri produtti- 1. Detta elverktyg tillverkas med högsta precision och underkastas en vi di alta precisione ed è stato sottoposto a severi controlli di quali- sträng kvalitetskontroll i fabriken.
  • Página 43 • • • KRESS OSW 08/01 Garantie MBH 2002 page 43 Garanti Eγγύηση 1. Dette elektroverktøyet ble produsert med høy presisjon og har 1. Το µηχάνηµα αυτ κατασκευάστηκε µε µεγάλη ακρίβεια και gjennomgått strenge kvalitetskontroller på fabrikken. υπ τον αυστηρ έλεγχο του κατασκευαστή.
  • Página 44 Seite 1 Service-Anschriften / After sales service / Service après-vente Bundesrepublik Deutschland: KRESS-elektrik GmbH & Co. KG – Elektromotorenfabrik – Abt. Kundendienst/Werk 2 Hechinger Strasse 48, D-72406 Bisingen/Zollernalbkreis, Telefon +49-(0)74 76-8 74 50 – Telefax +49-(0)74 76-8 73 75 e-mail: [email protected] Schweiz Österreich...

Tabla de contenido