Sistema Frenante; Cestello; Istruzioni Per La Sicurezza; Pulizia - Vermeiren Four Light Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Four Light:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

10. Sistema frenante

L
AVVERTENZA:
funzionamento dei
l'usura e la sporcizia accumulata sulle
ruote
(acqua,
olio,
Verificare la condizione delle ruote
prima di ciascun utilizzo.
L
AVVERTENZA:
I
usurarsi. Verificare il funzionamento
dei freni prima di ogni utilizzo.
Il rollator è dotato di freno multifunzione. Le
leve del freno, poste sotto all'impugnatura
della maniglia, fungono da freno di servizio e
freno di stazionamento.
Per frenare normalmente (freno di servizio)
tirare la leva del freno verso l'alto in direzione
dell'impugnatura.
Per frenare in modo permanente (freno di
stazionamento) premere la leva del freno a
fondo verso il basso, fino a quando non si
sente e non si avverte che è innestata a
fondo. La ruota frenata in questo modo resta
bloccata fino a quando non si tira la leva del
freno verso l'alto. Per un bloccaggio di breve
durata di due ruote azionare le due leve del
freno.
s
Freno di
ervizio
Freno di stazionamento

11. Cestello

L
AVVERTENZA: Per evitare il rischio di
ribaltamento non sovraccaricare il
cestino.
Il cestino può contenere un peso massimo di
Kg.5

12. Istruzioni per la sicurezza

 Verificare che non vi siano pietre o altri
oggetti sul piano di scorrimento delle ruote.
 Prima di utilizzare il rollator il freno di
stazionamento
deve
inserito. Quando si è in condizioni di
sicurezza togliere il freno.
 Pericolo di ustioni. Prestare attenzione
durante l'uso in ambienti caldi o freddi
(esposizione al sole, freddo estremo,
sauna, ecc.) per un determinato periodo di
tempo e quando si tocca il dispositivo.
 Prima di utilizzare il rollator verificare che
le maniglie di spinta siano bloccate.
sull'adeguato
freni
incide
fango,
ecc.).
freni
possono
essere
sempre
27
 Accertarsi che il perno di sicurezza
pieghevole / fisso del deambulatore sia
sempre inserito.
 Durante l'uso non sollevare il rollator
perché potrebbe ripiegarsi, con rischio di
caduta.Iniziare a spingere quando si è in
posizione eretta con entrambe le mani
sulle impugnature.
 Non tenere le maniglie con le mani umide,
perché
potrebbero
perdere l'equilibrio.
 Durante la marcia imparare a riconoscere i
primi segni di affaticamento, in modo da
potersi riposare sul sedile. Prima di sedersi
inserire il freno di stazionamento.
 Il rollator è progettato per un carico
massimo di 130 kg e per marcia in piano.
Non superare con il rollator scalini o
gradini di altezza superiore a 40 mm.
 Utilizzare il rollator all'esterno, trovando
aree pianeggianti e stabili su cui utilizzarlo.
Evitare
cordoli
e/o
Passare dove i maciapiedi sono stati
adeguati alle normative per l'abbattimento
delle barriere architettoniche.
 Non avventurarsi nel traffico col rollator.
Utilizzare piste pedonali piane.
 Evitare di procedere su ciottoli e simili,
perché si potrebbe perdere il controllo del
rollator.
 Evitare percorsi in salita e in discesa.
 Non utilizzare il rollator per il trasporto di
cose o persone (sul sedile).
 La casa costruttrice declina ogni garanzia
e responsabilità in caso di uso improprio e
di
mancata
esecuzione
prescritti nelle istruzioni per l'uso La casa
costruttrice
declina
responsabilità in caso di uso improprio e di
mancata esecuzione dei controlli prescritti
nelle istruzioni per l'uso.

13. Pulizia

Per la pulizia utilizzare una soluzione a base
di sapone neutro. L'eventuale detersivo deve
in ogni caso avere un pH di almeno 6. Non
utilizzare
detergenti
contenenti
Attenersi alle istruzioni fornite a corredo del
detergente. Per la pulizia utilizzare un panno
inumidito con acqua tiepida. Non bagnare
eccessivamente il panno. Non utilizzare
spazzole metalliche o oggetti abrasivi o
appuntiti. In caso di danni alla vernice o al
componenti in plastica rivolgersi al rivenditore.
Una pulizia regolare consente di mantenere il
rollator in ottime condizioni e perfettamente
funzionante.
Four-Light
2016-06
scivolare
facendo
buche
profonde.
dei
controlli
ogni
garanzia
e
solventi.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido