Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirecta-
mente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas
inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los
indicados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de
montaje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare quale
disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare i laterali dal bagagliaio.
2. Smontare il paraurti e la barra dacciaio dal veicolo la barra in acciaio
non dovrà più essere montata.
3. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
4. Smontare il silenziatore più esterno del tubo di scarico e staccare lo
scudo termico.
5. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio.
6. Montare le staffe sulla parte del telaio dell'auto.
7. Montare la traversa fra i pannelli laterali.
8. Montare l'asta della sfera, completa di piastra di contatto.
9. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
10. Montare il sostegno più esterno del tubo di scarico e lo scudo termico.
11. Montare il paraurti.
12. Montare i laterali dal bagagliaio.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukc-
ji montażowej należy wykorzystać.
1. Wymontować boczne panele z bagażnika.
2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana.
3. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu.
© 511770/31-05-2012/8