Página 1
Fitting instructions Make: Audi A6; 2004-011 Type: 5117 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 5
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect MONTAGEHANDLEIDING. gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet- geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorge- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van schets, in de handleiding, van toepassing is.
Página 6
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beschädigt werden können. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-...
Página 7
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall montage de l'attelage. detta avlägsnas. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris ryck.
Página 8
* Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
Página 9
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirecta- cavi del freno e i condotti del carburante. mente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los...
Página 10
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistet- jego użytkowania. tava. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- * Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia myyjältä.
* Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch, * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan brzdový ch a palivový ch kontaktů . aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud jsou na maticích bodového svař...
Página 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...