Makita DDF441 Manual De Instrucciones

Makita DDF441 Manual De Instrucciones

Atornillador taladro inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para DDF441:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-Visseuse sans Fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
DDF441
DDF451
006716
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DDF441

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF441 DDF451 006716 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DDF441 DDF451 Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Wood 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacities Wood screw 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw 6 mm (1/4")
  • Página 3 that have the switch on invites accidents. Battery tool use and care 13. Remove any adjusting key or wrench before 24. Recharge only with the charger specified by turning the power tool on. A wrench or a key left the manufacturer. A charger that is suitable for attached to a rotating part of the power tool may one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Página 4 Do not touch the drill bit or the workpiece Do not short the battery cartridge: immediately after operation; they may be Do not touch the terminals with any extremely hot and could burn your skin. conductive material. Some material contains chemicals which may Avoid storing battery cartridge in a be toxic.
  • Página 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool (Lithium-ion battery with star marking) consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. 1. Star marking Lighting up the front lamp 1.
  • Página 6 Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp NOTE: keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. When changing the position from "1" to "3" or from • The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the "3"...
  • Página 7 Adjusting the fastening torque Installing or removing driver bit or drill bit 1. Adjusting ring 1. Sleeve 2. Graduations 3. Arrow 006722 006726 The fastening torque can be adjusted in 16 steps by Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. turning the adjusting ring so that its graduations are Place the bit in the chuck as far as it will go.
  • Página 8: Replacing Carbon Brushes

    Drilling in metal OPERATION To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at Screwdriving operation the point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals.
  • Página 9: Optional Accessories

    1 minute. Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair.
  • Página 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DDF441 DDF451 Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Bois 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacités Vis à bois 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique...
  • Página 12 fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. possible de mettre sa gâchette en position de Sécurité personnelle marche et d'arrêt. Un outil électrique dont 10.
  • Página 13 qui risquent d'établir une connexion entre les l'avez bien en main. bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite batterie peut causer des brûlures ou un incendie. après la coupe, car ils peuvent être extrêment 27.
  • Página 14: Description Du Fonctionnement

    Ne court-circuitez pas la batterie : DESCRIPTION DU Ne touchez les bornes avec aucun FONCTIONNEMENT matériau conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets ATTENTION: métalliques, par exemple des clous, des Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Página 15: Frein Électrique

    Changement de vitesse centre de service après-vente Makita. Allumage de la lampe avant 1. Levier de changement de 1. Lampe...
  • Página 16: Installation De La Poignée Latérale (Poignée Auxiliaire)

    par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de d'endommager l'outil. changement de vitesse sur la position "1" pour faire N'actionnez pas le levier de changement de mode • marcher l'outil à vitesse réduite, sur la position "2" pour le pendant que l'outil fonctionne. Vous pourriez faire marcher à...
  • Página 17 Utilisez toujours la poignée latérale pour assurer votre de l'autre de l'outil. sécurité. Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures Insérez la poignée latérale de sorte que les parties situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le saillantes de la base de la poignée se trouvent entre les avec une vis.
  • Página 18: Remplacement Des Charbons

    Perçage Remplacement des charbons Tout d'abord, glissez ce levier de changement de mode 1. Trait de limite vers la position du symbole d'usure Perçage du bois Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une vis-guide.
  • Página 19: Accessoires En Option

    LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET réglage doivent être effectués dans un centre de service AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 20: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DDF441 DDF451 Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Madera 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacidades Tornillo para madera 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina...
  • Página 21 Si no es posible evitar usar una herramienta hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha eléctrica en condiciones húmedas, utilice un sido fabricada. alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para El Taladro A Batería

    26. Cuando no se esté usando el cartucho de la Mantenga las manos alejadas de las piezas batería, manténgalo alejado de otros objetos giratorias. metálicos, como sujetapapeles (clips), No deje la herramienta en marcha. Tenga en monedas, llaves, clavos, tornillos u otros marcha la herramienta solamente cuando la objetos pequeños de metal los cuales pueden tenga en la mano.
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    correrse el riesgo de sobrecalentamiento, DESCRIPCIÓN DEL posibles quemaduras e incluso explosión. FUNCIONAMIENTO En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría PRECAUCIÓN: perder la visión. Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
  • Página 24: Accionamiento Del Interruptor

    Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga pida a un centro de servicio Makita que le hagan el • siempre la palanca del conmutador de inversión en mantenimiento. la posición neutral.
  • Página 25: Cambio De Velocidad

    Cambio de velocidad NOTA: Cuando cambie la posición de " " a " ", podrá • 1. Palanca de resultar un poco difícil deslizar la palanca de cambio de cambio del modo. En este caso, encienda la velocidad herramienta y déjela funcionar durante un segundo en la posición "...
  • Página 26: Ensamble

    con un tornillo. ENSAMBLE Cuando no esté utilizando la punta de atornillar, manténgala en el portabrocas. Aquí se pueden poner brocas/puntas de atornillar de hasta 45mm (1-3/4") de PRECAUCIÓN: largo. Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de Gancho realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Página 27: Operación De Taladrado

    Si utiliza la herramienta continuamente hasta • Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto descargar el cartucho de batería, deje descansar la (mm) (mm) herramienta durante 15 minutos antes de proceder 3,1 mm (1/8”) 2,0 mm - 2,2 mm (5/64” - 3/32”) con una batería fresca.
  • Página 28: Accesorios Opcionales

    Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Página 29 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Ddf451

Tabla de contenido