14 DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
14 MACHINE IDENTIFICATION DATA
14 KENNZEICHNUNGSDATEN DER MASCHINE
14 DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE
14 DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
A Costruttore
B Portata sollevatore
C Numero di matricola
D Anno di costruzione
E Modello
A Manufacteur
B Capacity lift
C Serial number
D year of manufacteure
E Model
A Hersteller
B Tragfähigkeit hebebühne
C Seriennummer
D Baujaur
E Modell
A Fabricant
B Portée pont èlèvateur
C Numéro matricule
D Année de construction
E Modèle
A Fabricante
B Capacidad elevator
C Número de matrícula
D Año de fabricación
E Modelo
70
MODEL
E
SERIAL N
C
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
MODEL
TOREK5
.337LW
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
SERIAL N
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
MODEL
TOREK5
.337WK
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
SERIAL N
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
MODEL
TOREK5
.337LWK
SERIAL N
Targhetta di identificazione
Identification plate
Erkennungsschild
ATTENZIONE: E' assolutamente vietato manomettere, incidere, alterare in qualsia-
si modo od addirittura asportare la targa di identificazione della macchina; non
coprire la presente targa con, pannellature provvisorie ecc. in quanto deve risulta-
re sempre ben visibile.
Mantenere detta targa sempre ben pulita da grasso o sporcizia in genere.
AVVERTENZA: Nel caso in cui per motivi accidentali la targa di identificazione risultasse
danneggiata (staccata dalla macchina, rovinata od illeggibile anche parzialmente) notifi-
care immediatamente l'accaduto alla ditta costruttrice.
CAUTION: Do not tamper with, carve, change or remove the identification
plate; do not cover it with panels, etc., since it must always be visible.
Said plate must always be kept clean.
WARNING: Should the plate be accidentally damaged (removed from the machine,
damaged or even partially illegible) inform immediately the manufacturer.
ACHTUNG: Es ist strengstens verboten, das Kennschild der Ausrüstung auf irgen-
deine Weise unbefugt zu betätigen, zu gravieren, zu verändern oder sogar abzu-
nehmen. Das Schild nicht mit provisorischen Tafeln u.s.w. verdecken. Es muss
jederzeit gut sichtbar sein.
Das Schild immer von Fett und Schmutz sauberhalten.
HINWEIS: Sollte das Schild aus zufälligen Gründen beschädigt werden (von der
Ausrüstung gelöst, beschädigt oder unleserlich, auch wenn nur teilweise) den Vorfall
unverzüglich dem Hersteller melden.
ATTENTION: Il est strictement interdit de falsifier, de graver, de modifier de quelque façon
que ce soit ou d'enlever la plaque d'identification de la machine. Ne pas recouvrir la pla-
que au moyen de panneaux provisoires etc..., car elle doit toujours être bien visible.
La conserver toujours bien propre, exempte de graisse et de saleté en général.
PRECAUTION: si la plaque d'identification devait s'abîmer accidentellement (se déta-
cher de la machine, s'endommager ou devenir illisible), en informer immédiatement le
fabricant.
ATENCION: Se prohibe terminantemente intervenir, grabar, alterar o extraer la
tarjeta de identificación de la máquina; no cubran la tarjeta con tableros proviso-
rios ya que debe resultar siempre visible.
Mantener dicha tarjeta siempre limpia, sin grasa ni suciedad en general.
ADVERTENCIA: En caso que, accidentalmente, la tarjeta de identificación resulte daña-
da (separada de la máquina, rota o ilegible aunque sea parcialmente) deberá notificarse
inmediatamente a la empresa fabricante.
0445-M004-3-B1
A
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
CAPACITY KG.
3.200
TOREK5.337W
YEAR
CAPACITY KG.
MODEL
3.200
TOREK5
.337WR
YEAR
SERIAL N
CAPACITY KG.
MODEL
3.200
TOREK5
.337LWR
YEAR
SERIAL N
CAPACITY KG.
3.200
YEAR
Plaque d'identification
Placa de identificación
14
B
D
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
CAPACITY KG.
3.200
Butler S.p.A. s.u.
Via Balduina, 5/7 - 42010 Rio Saliceto (RE)
YEAR
Tel. + 39 (0522) 64.79.11
Fax + 39 (0522) 64.97.60
CAPACITY KG.
3.200
YEAR