Fisher-Price GPN10 Manual Del Usuario página 18

The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
To remove the pad: Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit.
Remove the bottom pocket of the pad from the footrest. Lift to remove the pad.
To replace the pad, refer to the Assembly instructions.
The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth.
Do not immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse
clean with water to remove residue.
La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado en agua fría, en ciclo para ropa
delicada. No usar blanqueador. Métela a la secadora por separado a temperatura baja y sácala
inmediatamente después de finalizado el ciclo.
Para quitar la almohadilla: Jalar la almohadilla para desprenderla alrededor de los retenedores
y la unidad relajante. Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés. Levantar la
almohadilla para retirarla.
Para regresar la almohadilla a su lugar, sigue las instrucciones de montaje.
Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes
y juguetes. No sumergir la barra de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas
utiliser de javellisant. Sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine
une fois sec.
Pour retirer le coussin : Tirer sur le coussin pour le détacher des dispositifs de retenue et de l'unité
de vibrations. Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds. Soulever le coussin et le retirer.
Pour remettre le coussin en place, suivre les directives d'assemblage.
Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante
douce. Ne pas plonger la barre-jouets dans l'eau. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de
nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer à l'eau propre pour enlever les résidus.
O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave-o separadamente em água fria e ciclo suave.
Não utilize produtos alvejantes. Seque-a separadamente na secadora em temperatura baixa e
remova-a imediatamente.
Como remover o acolchoado: Puxe para removê-lo dos retentores e da unidade calmante.
Remova o bolso inferior do acolchoado do descanso de pés. Levante para remover o acolchoado.
Para recolocar o acolchoado, veja as instruções de montagem.
A estrutura, a barra de brinquedos e os brinquedos podem ser limpos com um pano umedecido com
água e sabão neutro. Não mergulhe a barra de brinquedos. Não utilize produtos alvejantes. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou abrasivos. Enxágue com água limpa para remover os resíduos.
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando este producto o cualquier batería en la
basura. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto.
Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre centros de reciclaje en
tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec les
ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme
des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer tipo de pilha e bateria no
lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com a reciclagem.
CARE | MANTENIMIENTO
ENTRETIEN | CUIDADOS
18
loading