Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

General description
VR pumps are vertical multistage centrifugal pumps. Models 3VR, 5VR and 9VR operate with clockwise rotation
when observed from above. These pumps are not self-priming. Pump intake and discharge are located on the same
axis, at the bottom of the pump. A standard mechanical seal in the shaft inlet provides separation of the electric
motor from the pumped product.
Applications
VR centrifugal multi-stage pumps are suitable for a wide range of applications. They can be used for industrial water
distribution systems, irrigation, pressure washing, fire fighting, air conditioning, etc.
Pumped liquids
Pump should be used for clean liquids, compatible with the construction materials of the pump, not containing solid
particles or fibers.
If the pump is used to pump liquids with viscosity or a density higher than water, it is necessary to use a motor with
a proportionally greater power.
Do not attempt to pump volatile, corrosive, or flammable liquids which may damage the pump or
endanger personnel as a result of pump failure.
The pumped liquids must remain within a given temperature range: -4 to + 248 ºF
VR Series-
Vertical Multistage Pump
OWNER'S MANUAL
READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS
This is the safety alert symbol. When you see this symbol on
your pump or in the manual, look for one of the following signal
words and be alert to the potential for personal injury:
warns about hazards that will cause serious personal
D A N G E R
injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious personal
W A R N I N G
injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause minor
C A U T I O N
personal injury or major property damage if ignored.
The label NOTICE indicates special instructions in this manual and
on pump.
Carefully read and follow all safety instructions in this manual and
on pump.
Keep safety labels in good condition.
Replace missing or damaged safety labels.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric VR Serie

  • Página 1 VR Series- Vertical Multistage Pump OWNER'S MANUAL READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in the manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: warns about hazards that will cause serious personal D A N G E R injury, death or major property damage if ignored.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Franklin VR Product Numbering Information ......................3 Delivery and Storage ...............................4 Installation and Preparation .............................4 Start Up ................................... 7 Maintenance ................................8 Motor Assembly to Pump End ..........................11 Troubleshooting Table ............................12 Warranty Information ............................. 13...
  • Página 3 VR Series Model Nomenclature -­‐ Motor   E fficiency None   =   S tandard   M otor P   =   P remium   M otor Phase/Voltage 1   =   S ingle   P hase   1 15/230 3  ...
  • Página 4: Delivery And Storage

    DELIVERY AND STORAGE Delivery The pumps are supplied in their original package in which they must remain until they are installed. Pay attention not to subject the pump to flexing after unpacking: this may cause the misalignment or the damaging of the pump itself.
  • Página 5: Minimum Flow Rate

    MINIMUM FLOW RATE The operation of the pump at a lower level than the minimum flow rate allowed can cause excessive overheating and damage to the pump. The pump must never operate against a closed delivery valve. Site Selection • Install the pump in an accessible place, protected against frost and as close as possible to the water suction point.
  • Página 6: Electric Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS All wiring, electrical connections, and system grounding must comply with the National Electrical Code (NEC) and with any local codes and ordinances in force within the country of installation. Employ a licensed electrician. Confirm correct pump rotation. Standard 3VR, 5VR, and 9VR should rotate clockwise when viewed from above.
  • Página 7: Start Up

    START UP Rotating parts can catch hands, feet or clothing. Stay clear of equipment and keep shields in place while pump is running. Stop motor before servicing pump. Read owner’s manual before using equipment. CAUTION: the pump must not be started without previous filling. Dry running can damage the me- chanical seal and the bearings.
  • Página 8: Maintenance

    2 - Remove the upper drain cap (see fig. 3.A) and slightly unscrew the by-pass valve (see fig. 3.B) in order to let the two internal chambers of the pump communicate and ease filling. Do not completely remove the by-pass valve; unscrew it 3 or 4 turns during the filling phase.
  • Página 9 INSTALLATION Legend figure 1: 1- Filter 2- Bottom valve 3- Gate valve 4- Pressure gauge 5- Check valve 6- Floating device 7- Anchoring for piping...
  • Página 11: Motor Assembly To Pump End

    MOTOR ASSEMBLY TO PUMP END INSTRUCTIONS NEMA 56C Frame motor assembly to VR pump end • Assemble NEMA flange adaptor to motor frame using (4) 3/8"-16 x 5/8" long socket head cap screws. Torque to 21 ft-lb ± 2 ft-lb •...
  • Página 12: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE Before any intervention, disconnect the pump from the power supply. Fault Cause Remedy 7.1 The motor does not run when a) Lack of power supply. Connect power supply. started. b) Blown out fuses. Replace fuses. c) Thermal protection tripped. Restore the thermal protection.
  • Página 13 Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. warrants its new products to be free of defects in material and workmanship for a period of 18 months from date of installation or 24 months from date of manufacture, whichever comes first, WHEN installed in clean, potable water applications.
  • Página 14 ASEAN AUSTRALIA / NEW ZEALAND Franklin Electric (SEA) Pte Ltd. Franklin Electric (Australia) Pty. Ltd. Singapore Representative Office 106 - 110 Micro Circuit 1 Changi Business Park Avenue 1 Dandenong South, Victoria 3175 # 03-01, Ultro Building Australia Singapore 486058 Phone: +61.3.9799.5000...
  • Página 15 Serie VR Bomba Vertical Multietapas MANUAL DE USUARIO LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo tanto en la bomba como en su manual, busque por alguna de las siguientes señales y manténgase alerta al alto potencial de daños a su salud.
  • Página 16 TABLA DE CONTENIDOS Información numerada del producto Serie VR ......................3 Entrega y almacenamiento ............................4 Instalación y Preparación ............................4 Arranque ................................. 7 Mantenimiento ................................. 8 Ensamblado del motor a la bomba .........................11 Tabla de solución de problemas ..........................12 Información de garantía ............................13...
  • Página 17 NOMENCLATURA DEL MODELO SERIE VR -­‐ Eficiencia del motor Motor   E fficiency None = Eficiencia estándar None   =   S tandard   M otor P = Eficiencia premium P   =   P remium   M otor Fase/ Voltaje Phase/Voltage 1= monofásico 115/230...
  • Página 18: Entrega Y Almacenamiento

    ENTREGA Y ALMACENAMIENTO Entrega Las bombas son entregadas en su paquete original en el que deberán permanecer hasta el momento en que serán instaladas. Procure no someter la bomba a flexiones después de desempacarla ya que puede causar daño a la bomba o hacer que se descuadre.
  • Página 19: Rango Mínimo De Flujo

    RANGO MÍNIMO DE FLUJO La operación de la bomba por debajo del nivel mínimo de flujo puede causar un sobrecalentamiento excesivo y dañar la bomba. La bomba nunca debe operar a válvula cerrada. Selección de la locación: • Instale la bomba en un sitio accesible, protegida de hielo y lo más cercana posible de la toma de agua. •...
  • Página 20: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Todo el cableado, conexiones eléctricas y conexión a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional así como con los códigos y ordenanzas locales vigentes en el país de instalación. Emplee un electricista certificado. Confirme que la rotación de la bomba este correcta. Los modelos V3, V5 y V9 operan con una rotación en el sentido de las manecillas del reloj vista desde arriba.
  • Página 21: Arranque

    ARRANQUE Las partes que se encuentran en movimiento pueden atrapar sus manos, Rotating parts can catch hands, feet or clothing. pies o ropa. Stay clear of equipment and keep shields in place while pump is running. Manténgase alejado del equipo y conserve la protección en su lugar durante el funcionamiento de la bomba.
  • Página 22: Mantenimiento

    2 - Remueva el tapón superior de drenado (Vea la figura 3.A) y desenrosque ligeramente la válvula de paso (Vea la figura 3.B) para permitir que los compartimientos internos se comuniquen y se facilite el llenado. No remueva completamente la válvula de paso; desenrosque de tres a cuatro vueltas durante la fase de llenado. La válvula de paso debe ser removida única y exclusivamente para vaciar la bomba.
  • Página 23: Instalación

    INSTALACIÓN: Figura 1. 1-Filtro 2-Válvula inferior 3-Válvula de paso 4-Manómetro 5-Válvula de Retención 6-Flotador 7-Acoplamiento para tuberías...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DE MOTOR Y BOMBA NEMA 56C ENSAMBLE DE LA BRIDA DEL MOTOR A LA BOMBA VR • Ensamble el adaptador de la brida NEMA al marco del motor utilizando tornillos largos de cabeza hueca (4) 3/8”-16 x 5/8”.
  • Página 26: Tabla De Solución De Problemas

    TABLA DE PROBLEMAS Antes de realizar cualquier intervención, desconecte la bomba del suministro de energía. Falla Causas Soluciones 7.1 El motor no enciende. a) Falta de suministro eléctrico. Conectar al suministro eléctrico. b) Fusibles fundidos. Remplazar fusibles. c) Disparo de protección térmica. Restaurar la protección térmica.
  • Página 27: Garantía Limitada

    Franklin Electric en su planta. El reemplazo o reparación no pueden llevarse a cabo antes de que el producto sea inspeccionado. Todos los cargos o gastos por flete hacia y desde la planta, remoción y reinstalación del productos o instalación y reemplazo son responsabilidad del comprador.
  • Página 28 ASEAN AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA Franklin Electric (SEA) Pte Ltd. Franklin Electric (Australia) Pty. Ltd. Singapore Representative Office 106 - 110 Micro Circuit 1 Changi Business Park Avenue 1 Dandenong South, Victoria 3175 # 03-01, Ultro Building Australia Singapore 486058 Teléfono: +61.3.9799.5000...
  • Página 29: Pompe Multicellulaire Verticale De Série Vr

    Pompe multicellulaire verticale de série VR GUIDE DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ LIRE ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole sur votre pompe ou dans le présent guide, veuillez identifier l'un des termes de mise en garde suivants et soyez particulièrement attentif aux risques de blessures corporelles : met en garde contre les risques qui causerontde...
  • Página 30 Table des matières Informations concernant la numérotation des produits de série VR de Franklin ............ 3 Livraison et entreposage ............................4 Installation et préparation ............................4 Démarrage ................................7 Entretien .................................. 8 Ajustement du moteur à la tête de pompe ......................11 Tableau de dépannage ............................12 Informations concernant la garantie ........................
  • Página 31 Nomenclature des modèles de série VR -­‐ Motor   E fficiency Efficacité du moteur None   =   S tandard   M otor Néant = moteur standard P   =   P remium   M otor P = moteur de qualité supérieure Phase/Tension Phase/Voltage 1  ...
  • Página 32: Livraison Et Entreposage

    LIVRAISON ET ENTREPOSAGE Livraison Les pompes sont livrées dans leur emballage d'origine et doivent être conservés dasn ces emballages tant qu'ils ne sont pas installés. Veuillez éviter de soumettre la pompe à toute torsion une fois qu'elle est déballée, cela peut entrainer des problème d'assemblage (déxasage) ou endommager la pompe elle–même.
  • Página 33: Débit Minimum

    DÉBIT MINIMUM L'utilisation de la pompe à un débit inférieur au débit minimum recommandé peut entraîner une surchauffe excessive et endommager la pompe. La pompe ne doit jamais fonctionner à vanne fermée Choix du site d'installation • Installez la pompe dans un lieu accessible, à l'abri du gel et le plus près possible du point d'aspiration d'eau •...
  • Página 34: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Tous les câblages et branchements électriques ainsi que la mise à la terre du système doivent être conformes aux normes électriques américaines (NEC) et à tous codes et réglements locaux en vigueur dans le pays d'installation de la pompe. Faites appel à un électricien qualifié. Vérifiez que la rotation de la pompe s'effectue dans le bon sens Les modèles standard 3VR, 5VR et 9VR doivent tourner dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'ils sont observés de haut.
  • Página 35: Démarrage

    DEMARRAGE Les pièces rotatives peuvent attraper les mains, pieds et vêtements. Tenez–vous éloigné du dispositif et assurez–vous que les protections des câbles sont bien en place lors du fonctionnement de la pompe. Arrêtez le moteur avant d'entamer toute opération d'entretien. Veuillez lire le guide du propriétaire avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 36: Entretien

    2 - Enlevez le bouchon d'évent supérieur (voir fig. 3.A) et dévissez légèrement la soupape de dérivation (voir fig. 3.B) afin de relier les deux poches intérieures de la pompe et de faciliter ainsi le remplissage. N'enlevez pas comlètement la soupape de dérivation; dévissez la de 3 à 4 tours au cours de la phase de remplissage. Elle doit être enlevée uniquement et exclusivement pour la vidange de la pompe.
  • Página 37 INSTALLATION Légende de la figure 1 : 1-Filtre 2-Vanne inférieure 3-Clapet obturateur 4-Manomètre 5-Clapet anti–retour 6-Dispositif flottant 7-Ancrage pour tuyauterie...
  • Página 38 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 39 INSTRUCTIONS POUR L'AJUSTEMENT DU MOTEUR AU PIED DE LA POMPE MONTAGEdu chassis du moteur NEMA 56C F au pied de la pompe VR • Montez la contre bride NEMA au chassis du moteur avec de longues vis à tête creuse de référence (4) 3/8"-16 x 5/8" . Couple de serrage: 21 ft-lb ±...
  • Página 40: Tableau De Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE Avant toute intervention, veuillez mettre la pompe hors tension. Défaillance Cause Solution 7.1 Le moteur ne démarre pas a) Absence de source d'électricité Brancher à une alimentation lorsqu'il est allumé. électrique b) Fusibles électriques grillés Remplacez les fusibles. c) Déclenchement de l'alerte Restaurer la protection thermique.
  • Página 41: Garantie Limitee

    Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. garantit ses appareils neufs contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 18 mois à compter de la date d'installation ou pour une période de 24 mois à compter de la date de fabrication, la première des deux échéances étant retenue, SOUS RESERVE de l'installation dans des conditions...
  • Página 42 ASEAN AUSTRALIE/NOUVELLE–ZÉLANDE Franklin Electric (SEA) Pte Ltd. Franklin Electric (Australia) Pty. Ltd. Singapore Representative Office 106 - 110 Micro Circuit 1 Changi Business Park Avenue 1 Dandenong South, Victoria 3175 # 03-01, Ultro Building Australia Singapore 486058 Téléphone : +61.3.9799.5000 Téléphone : +65.6789.6865...
  • Página 43 Série VR- Bomba vertical de vários estágios MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA E SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este é o símbolo de alerta de segurança. Quando você vir este símbolo em sua bomba ou no manual, procure uma das seguintes palavras sinalizadoras e fique alerta para a possibilidade de ferimentos pessoais: avisa sobre riscos que causarão ferimentos...
  • Página 44 Sumário Informações de numeração do produto VR Franklin ....................3 Entrega e armazenamento ............................4 Instalação e preparação ............................4 Início ..................................7 Manutenção ................................8 Montagem do motor na extremidade da bomba ....................11 Tabela de solução de problemas ........................... 12 Informações de garantia ............................13...
  • Página 45: Informações De Numeração Do Produto Vr Franklin

    Nomenclatura do modelo da série VR -­‐ Motor   E fficiency Eficácia do motor Nenhum = Motor padrão None   =   S tandard   M otor P = Motor premium P   =   P remium   M otor Fase/Voltagem Phase/Voltage 1 = Fase única 115/230...
  • Página 46: Entrega E Armazenamento

    ENTREGA E ARMAZENAMENTO Entrega As bombas são fornecidas em sua embalagem original, na qual devem permanecer até serem instaladas. Preste atenção para não flexionar a bomba depois de tirá–la da embalagem: isso pode causar o desalinhamento ou danificar a bomba. Tenha cuidado para não bombear ou ligar os componentes. Armazenamento e manipulação Temperatura de armazenamento: Bomba: - 4 ºF a 160 ºF...
  • Página 47: Taxa De Fluxo Mínimo

    TAXA DE FLUXO MÍNIMO A operação da bomba em um nível mais baixo que a taxa de fluxo mínimo permitida pode causar um aquecimento excessivo e danificar a bomba. A bomba nunca deve operar com uma válvula de distribuição fechada. Seleção de local •...
  • Página 48: Conexões Elétricas

    CONEXÕES ELÉTRICAS Todo cabeamento, conexões elétricas e aterramento do sistema devem estar em conformidade com o Código Elétrico Nacional (NEC) e com todos os códigos e regulamentos locais em vigor dentro do país de instalação. Chame um eletricista licenciado. Confirme a rotação correta da bomba. A 3VR, 5VR e 9VR padrão devem girar no sentido horário quando vistas de cima.
  • Página 49: Início

    ACIONAMENTO As partes giratórias podem prender as mãos, os pés ou a roupa. Fique longe do equipamento e mantenha as proteções no lugar enquanto a bomba estiver em funcionamento. Pare o motor antes de fazer a manutenção da bomba. Leia o manual do proprietário antes de usar o equipamento. CUIDADO: a bomba não deve ser acionada sem que seja cheia antes.
  • Página 50: Manutenção

    2 - Remova a tampa de drenagem superior (consulte a fig. 3.A) e desparafuse de leve a válvula de bypass (consulte a fig. 3.B) para permitir a comunicação e o enchimento fácil das duas câmaras internas da bomba. Não remova completamente a válvula de bypass; desparafuse–a 3 ou 4 voltas durante a fase de enchimento. Ela é...
  • Página 51: Instalação

    INSTALAÇÃO Legenda figura 1: 1-Filtro 2-Válvula inferior 3-Válvula de guilhotina 4-Manômetro 5-Válvula de verificação 6-Dispositivo de flutuação 7-Tubulação de ancoragem...
  • Página 52 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 53: Montagem Do Motor Na Extremidade Da Bomba

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO MOTOR NA EXTREMIDADE DA BOMBA NEMA 56C Mmontagem do motor da estrutura na extremidade da bomba VR • Monte o adaptador de flange NEMA na estrutura do motor usando (4) parafusos longos de cabeça cilíndrica de soquete 3/8"-16 x 5/8".
  • Página 54: Tabela De Solução De Problemas

    TABELA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de qualquer intervenção, desconecte a bomba da fonte de alimentação. Falha Causa Solução 7.1 O motor não funciona quando a a) Falta de alimentação Conecte a fonte de alimentação. partida é dada. de energia. b) Fusíveis queimados.
  • Página 55: Informações De Garantia

    A Franklin Electric Co., Inc. também fornece cobertura de garantia adicional em produtos específicos conforme especificado aqui. A obrigação de garantia da Franklin Electric em relação a equipamento que não é de sua própria fabricação está limitada à garantia realmente estendida à Franklin Electric por seus fornecedores.
  • Página 56 ASEAN AUSTRÁLIA / NOVA ZELÂNDIA Franklin Electric (SEA) Pte Ltd. Franklin Electric (Austrália) Pty. Ltd. Singapore Representative Office 106 - 110 Micro Circuit 1 Changi Business Park Avenue 1 Dandenong South, Victoria 3175 # 03-01, Ultro Building Austrália Cingapura 486058 Telefone: +61.3.9799.5000...

Este manual también es adecuado para:

3vr5vr9vr

Tabla de contenido