Página 1
Para Uso comercial ET-YFB100G Núm. de modelo Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Este manual está pensado para productos fabricados a partir de mayo de 2013. ■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
r Marcas comerciales • La marca comercial PJLink se aplica a efectos de derechos de marca comercial en Japón, los Estados Unidos de América y el resto de países y regiones. • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. • VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.
importante Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: 1. Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo. 2.
Página 4
AVISO DE LA FCC (EE.UU.) Declaración de Conformidad del Proveed Número de modelo: ET-YFB100G Nombre comercial: Panasonic Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección: Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto: http://www.panasonic.com/support Contacto proyector: https://panasonic.net/cns/projector/ Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC.
Página 5
Aviso importante de seguridad Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ESPAÑOL - 5...
Página 6
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Uso continuó del dispositivo bajo éstas condiciones podría producir un incendio o descargas eléctricas. z Si penetran objetos extraños o agua dentro del dispositivo, interrumpa el suministro de energía.
Página 7
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: No tape los orificios de escape o cubra con paños, papeles, etc. Esto puede hacer que el dispositivo se sobrecaliente y causar un incendio o daños al dispositivo. z Ponga el dispositivo en un lugar donde los orificios superiores y laterales no sean tapados. No use el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo. Partes del dispositivo y/o el adaptador de CA pueden calentarse y causar quemaduras* de baja temperatura si se usan por periodos prolongados de tiempo.
Página 8
Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: ALIMENTACIÓN Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía. Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse. Cuando no use el dispositivo por un período de tiempo prolongado, desconecte la enchufe de alimentación del toma de corriente de la pared.
Características de este producto Características de este producto Pasos rápidos Pasos rápidos Para obtener más información, consulte las Fácil configuración y páginas correspondientes. funcionalidad mejorada 1. Configuración de la ▶ Emite señales de imagen, audio, Ethernet ▶ y control en serie en formato digital interface.
Contenido Asegúrese de leer “Aviso importante de seguridad”. ( páginas 3 a 8) Menú [PICTURE] ........31 Información importante [SYSTEM SELECTOR] ........31 Aviso importante de seguridad ....3 [CLAMP POSITION] ........31 [DIGITAL CINEMA REALITY]......32 Precauciones respecto al uso ....11 Menú...
Precauciones respecto al uso Precauciones respecto al uso Precauciones durante el transporte z Al transportar la interface, evite las vibraciones e impactos en la medida de lo posible. De lo contrario, se pueden dañar las partes internas y producirse un funcionamiento incorrecto. Precauciones durante la instalación ■...
Precauciones respecto al uso Accesorios Asegúrese de que se suministran los siguientes accesorios con su interface. Los números entre < > muestran el número de accesorios. Adaptador de CA <1> Cable de alimentación <1> Cable de alimentación <1> (CF-AA6373A o CF-AA6413A) (para EE.UU.) (para Europa) (K2CG3YY00152)
Acerca de la interface Acerca de la interface Unidad principal ■ Cara frontal y lateral ▶ ■ Cara posterior e inferior (1) Panel de control ( página 13) (5) Hoyo de soporte de montaje para asegurar el adaptador de CA ( página 24) ...
Página 14
Este es un terminal para la entrada de las señales HDMI. verificación de los dispositivos de otros fabricantes (6) Terminal <DC IN> se ha hecho según los elementos especificados Es utilizado para la conexión del adaptador de CA por Panasonic Corporation y no todas se han suministrado. verificado. En caso de problemas de funcionamiento o rendimiento provocados por dispositivos de otros fabricantes, póngase en contacto directamente con ellos.
Configuración Configuración Precauciones al configurar la interface ▶ z Al montar la interface en un estante o panel inferior de una mesa, utilice el estante/panel inferior de soporte de montaje o el estante de soporte de montaje suministrado. ▶ z Use un destornillador dinamométrico o una llave dinamométrica para apretar los tornillos a sus respectivos pares de torsión.
Configuración 3) Fije la unidad al estante con tornillos disponibles en el mercado (4 pzas.). *1: Utilice tornillos M5 o M6 en el caso de un estante estándar EIA. ▶ z Apriete los tornillos. Atención z Durante la instalación, tenga cuidado para evitar que la interface resbale. z Fije los cables conectados a los terminales de conexión y el adaptador de CA suministrado cerca, por ejemplo, en los soportes del estante, para evitar que la interface tenga que soportar directamente el peso del cable y el adaptador de CA.
Configuración z Fije los cables conectados a los terminales de conexión y los adaptadores de CA suministrados cerca, por ejemplo, en las patas del escritorio, para evitar que la interface tenga que soportar directamente el peso del cable y el adaptador de CA. z Para la expulsión del calor, deje un espacio de 3 cm (1,2") o más a ambos lados de la interface.
Conexiones Conexiones Antes de realizar las conexiones z Antes de realizar las conexiones, lea detenidamente las instrucciones de operación de los dispositivos que va a conectar. z Apague la alimentación de todos los dispositivos antes de conectar los cables. z Conecte los cables prestando atención a los siguientes puntos. De lo contrario, pueden surgir problemas. • Antes de empezar a conectar un cable a la interface o a un dispositivo conectado a la interface, toque un objeto metálico para liberar la carga electroestática.
Página 19
Conexiones ■ Asignaciones de claves del terminal <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> y nombres ▶ de señales N.º de N.º de Nombre de señal Nombre de señal clave clave Vista exterior T.M.D.S datos 2+ (11) T.M.D.S reloj protegido T.M.D.S datos 2 Reloj T.M.D.S - (12) protegidos...
Conexiones Ejemplo de conexión: dispositivos de vídeo y audio Nota z Use un cable HDMI High Speed que cumpla los estándares HDMI. Si utiliza un cable que no cumpla los estándares HDMI, la imagen se puede interrumpir o podría no visualizarse correctamente. z La interface puede conectarse a un dispositivo externo, como un terminal DVI, con el cable de conversión HDMI/DVI.
Conexiones Ejemplo de conexión: ordenadores Atención z Al conectar la interface a un ordenador o a un dispositivo externo, use el cable de alimentación suministrado con cada dispositivo y cables apantallados disponibles en el mercado. z Las posiciones de los terminales <SERIAL IN> y <LAN> están muy cerca entre sí. Por tanto, al conectar cables a los dos terminales, puede resultar complicado desconectar el cable conectado al terminal <LAN>.
Conexiones Conexión con un dispositivo compatible con DIGITAL LINK ■ Conexiones ▶ Al conectar con un proyector compatible con Al conectar con un proyector no compatible DIGITAL LINK con DIGITAL LINK Cable receptor de par trenzado de otro fabricante Proyector compatible Los nombres de los con DIGITAL LINK terminales DIGITAL LINK...
Página 23
Al conectar el proyector Panasonic no compatible con DIGITAL LINK, se necesita el cable receptor de par trenzado recomendado. Para obtener información acerca de los cables receptores de par trenzado de otros fabricantes que se pueden utilizar con la caja de interfaz digital, visite el sitio web de Panasonic (https:// panasonic.net/cns/projector/). Tenga en cuenta que la operación de verificación de los dispositivos de otros...
Encender/apagar la interface Encender/apagar la interface Conexión del adaptador de CA Compruebe que el botón <POWER> de la interface esté apagado y, después, conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA. Para obtener información sobre la manipulación del adaptador de CA y el cable de alimentación, consulte “Aviso importante de seguridad”...
Encender/apagar la interface ■ Para desconectar el cable de alimentación 1) Compruebe que el botón <POWER> de la interface esté apagado y, después, desconecte el cable de la toma de corriente sujetándolo por la clavija de alimentación. 2) Retire el soporte de montaje para asegurar el adaptador de CA. (i) Retire el tornillo de soporte de montaje para asegurar el adaptador de CA.
Comprobación de la imagen Comprobación de la imagen Compruebe las conexiones del dispositivo externo ( página 18) y el adaptador de CA ( página 24) y, después, encienda la unidad ( página 25). Seleccione la imagen proyectada y confirme que la imagen seleccionada es la imagen proyectada por el proyector. Selección de la señal de entrada Seleccione una señal de entrada.
Funcionamiento del mando a distancia Funcionamiento del mando a distancia La interface puede controlarse con el mando a distancia del proyector conectado (solo modelos compatibles con DIGITAL LINK). Algunos mandos a distancia no tienen determinados botones y funcionan de un modo distinto. z Si el receptor de señales del mando a distancia del proyector conectado recibe una luz fuerte directamente, como por ejemplo una luz fluorescente, el mando a distancia podría no funcionar correctamente. Úselo en un lugar alejado de la fuente de la luz.
Navegación por el menú de pantalla Navegación por el menú de pantalla El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes de la interface. 4) Pulse ▲▼ para seleccionar un Navegación a través del menú elemento del sub-menú y pulse ◀▶ para cambiar o ajustar la ■ Procedimiento de funcionamiento configuración. z Para algunos elementos, pulse ◀▶...
Navegación por el menú de pantalla ■ [PICTURE] • Al visualizar la pantalla del sub-menú Se restauran los ajustes predeterminados de fábrica de los elementos del sub-menú Ajuste Elemento de sub-menú Página visualizados. predeterminado • Al visualizar la pantalla de ajuste individual [SYSTEM SELECTOR] [AUTO] Solo se restauran los ajustes...
Menú [INPUT SELECT] Menú [INPUT SELECT] Seleccione [INPUT SELECT] en el menú principal y acceda al sub-menú. Consulte “Navegación a través del menú” página 28) para obtener más información acerca del funcionamiento de la pantalla de menú. Cambio de la entrada Puede seleccionar el terminal de entrada de la imagen.
Menú [PICTURE] Menú [PICTURE] ■ Al utilizar el terminal <HDMI IN 1> Seleccione [PICTURE] en el menú principal y o el terminal <HDMI IN 2> seleccione el elemento del sub-menú. Consulte “Navegación a través del menú” zDurante la recepción de las señales página 28) para obtener más información ...
Menú [PICTURE] [DIGITAL CINEMA REALITY] La resolución vertical puede mejorarse al utilizar la función en el pull down 2-2 y 2-3. Solo puede utilizarse al recibir determinadas señales. 525i (480i), 625i (576i), 1125 (1080)/60i, 1125 (1080)/50i, señal S-video y señal de vídeo 1) Pulse ▲▼...
Menú [POSITION] Menú [POSITION] [CLOCK PHASE] Seleccione [POSITION] en el menú principal y seleccione el elemento del sub-menú. Puede ajustar este valor para obtener una imagen Consulte “Navegación a través del menú” óptima cuando existe una imagen parpadeando o página 28) para obtener más información ...
Menú [POSITION] [ASPECT] Modo de aspecto Pantalla Señal de entrada Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. 1) Pulse ▲▼ para seleccionar [ASPECT]. [NORMAL] 2) Pulse ◀▶ o el botón <ENTER>. Emite la imagen entera sin ninguna parte z Se visualiza la pantalla de ajuste individual oculta utilizando toda [ASPECT].
Menú [POSITION] Modo de aspecto Pantalla Modo de aspecto Pantalla Señal de entrada Señal de entrada [V FIT] [FULL] Emite la imagen con Emite la imagen la relación de aspecto utilizando toda el área definida y utilizando efectiva de las señales toda el área efectiva de imagen emitidas Pantalla de proyección en dirección vertical de...
Menú [LANGUAGE] Menú [LANGUAGE] Seleccione [LANGUAGE] en el menú principal y acceda al sub-menú. Consulte “Navegación a través del menú” página 28) para obtener más información acerca del funcionamiento de la pantalla de menú. Cambio del idioma de visualización Puede seleccionar el idioma del menú...
Menú [OPTION] Menú [OPTION] 3) Pulse ▲▼ para seleccionar un Seleccione [OPTION] en el menú principal y elemento y pulse ◀▶ para cambiar el seleccione el elemento del sub-menú. ajuste. Consulte “Navegación a través del menú” página 28) para obtener más información ...
Menú [OPTION] [SXGA MODE] [NO SIGNAL SLEEP] Se utiliza cuando no se muestra toda la imagen al Permite configurar cuándo se detendrá la salida del recibir la señal SXGA. terminal <DIGITAL LINK> cuando la interface detecte Ajústelo en [SXGA] normalmente. que no se recibe señal en el terminal de entrada de vídeo seleccionado.
Menú [OPTION] 5) Pulse ◀▶ para acceder a [AUDIO OUT [AUDIO SETTING] SELECT]. Configura los detalles de la función de sonido. [DIGITAL LINK] [AUDIO OUT] [OFF] 1) Pulse ▲▼ para seleccionar [AUDIO SETTING]. El audio se emite desde el 2) Pulse el botón <ENTER>. [DIGITAL LINK] terminal <DIGITAL LINK>. z Se visualiza la pantalla [AUDIO SETTING].
Menú [OPTION] [AUTO SETUP] [OUTPUT RESOLUTION] Permite configurar la función AUTO SETUP. Ajústelo Permite configurar la resolución de la salida de en [AUTO] normalmente. imagen del terminal <DIGITAL LINK>. 1) Pulse ▲▼ para seleccionar [AUTO 1) Pulse ▲▼ para seleccionar [OUTPUT SETUP]. RESOLUTION]. 2) Pulse el botón <ENTER>. 2) Pulse el botón <ENTER>. z Se visualiza la pantalla [AUTO SETUP].
Menú [OPTION] [STATUS] Muestra el estado de la interface. 1) Pulse ▲▼ para seleccionar [STATUS]. 2) Pulse el botón <ENTER>. z Se visualiza la pantalla [STATUS]. [SIGNAL] Muestra el nombre de la señal de [NAME] entrada. Muestra la frecuencia de la señal [FREQUENCY] de entrada.
Mantenimiento Mantenimiento Tras un largo periodo de uso, el polvo y la suciedad pueden acumularse en los orificios de escape situados en la parte superior y lateral de la interface. Limpie los orificios de escape periódicamente. Limpie la suciedad y el polvo del gabinete externo con un paño suave y seco. z Al eliminar el polvo y la suciedad, procure que no penetren en el interior de la interface. z Si la suciedad es persistente, moje el paño con agua y escúrralo completamente. Límpielo con el paño húmedo y, después, séquelo con un paño seco.
Solución de problemas Solución de problemas Revise los siguientes puntos. Para obtener más información, consulte las páginas correspondientes. Problemas Puntos que se tienen que verificar Página z ¿Está insertada firmemente la clavija de alimentación en la toma de ― corriente? z ¿Está bien enchufado el conector de alimentación en el adaptador de ―...
Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Compruebe lo siguiente. No se proyecta vídeo por toda la pantalla cuando las señales HDMI se reciben desde un ordenador. Realice los siguientes dos pasos. z Ajuste la relación de aspecto de las pantallas emitida por un ordenador para adaptarse a los píxeles del proyector (relación de aspecto).
Información técnica Información técnica Protocolo PJLink El terminal <LAN> de la interface cumple los estándares 100Base-T y 10Base-T. Las señales se transfieren directamente al proyector utilizado a través de DIGITAL LINK. Si utiliza el protocolo PJLink, siga las instrucciones de operación del proyector utilizado. La interface no puede controlarse desde este terminal. ■ Conexión ▶ Al conectar con un proyector compatible con Al conectar con un proyector no compatible DIGITAL LINK...
Información técnica Terminal <SERIAL IN> El terminal <SERIAL IN> de la interface cumple el estándar RS-232C. Las señales se transfieren directamente al proyector utilizado a través de DIGITAL LINK. Para obtener información detallada sobre las especificaciones del control, consulte las instrucciones de operación del proyector. ■ Conexión ▶ Al conectar con un proyector compatible Al conectar con un proyector no compatible con DIGITAL LINK con DIGITAL LINK Cable de comunicación Cable de comunicación D-Sub 9 pines D-Sub 9 pines...
Página 47
Información técnica ■ Condiciones de comunicación ▶ Conforme al estándar Nivel de señal Longitud de caracteres 8 bits RS-232C Método de Asíncrona Bit de parada 1 bit sincronización Tasa de baudios 9 600 bps Parámetro X Ninguno Paridad Ninguno Parámetro S Ninguno ■...
Información técnica Terminal <REMOTE IN> Aunque la señal del mando a distancia no llegue al proyector, la interface puede controlarse a distancia (control externo) desde un panel de control instalado en un sitio distinto, siempre que se utilice el terminal <REMOTE IN> de la interface.
Información técnica Lista de señales compatibles En la tabla siguiente, se presentan las señales de imagen compatibles con la entrada de la interface. Compatible Frecuencia de con Conectar y Reloj de barrido reproducir Visualización del Resolución puntos Modo Formato nombre de la señal (Puntos) Frecuencia Horizontal...
Información técnica Compatible Frecuencia de con Conectar y Reloj de barrido reproducir Visualización del Resolución puntos Modo Formato nombre de la señal (Puntos) Frecuencia Horizontal Vertical COMPUTER HDMI (MHz) (kHz) (Hz) MSXGA MSXGA60 1 280 x 960 60,0 60,0 108,0 ―...
Especificaciones Especificaciones La siguiente tabla describe las especificaciones de la interface. Suministro de energía 16 V CC (terminal de entrada CC) 16 W (con la unidad “apagada”: 0,2 W) Consumo de energía (Adaptador de CA suministrado incluido) Entrada: 100 V - 240 V CA, 1,5 A - 0,8 A, 50 Hz/60 Hz CF-AA6373A Salida: 16 V CC, 3,75 A Adaptador...
Página 52
Especificaciones 2 juegos, alta densidad D-Sub 15 p (hembra) Terminal Señales RGB G: 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1,0 V [p-p] 75 Ω) <COMPUTER 1 B,R: 0,7 V [p-p] 75 Ω IN>/<COMPUTER 2 SYNC/HD/VD: TTL, polaridad positiva/negativa automática compatible IN> Señales YP Y: 1,0 V [p-p] incluida la señal de sincronización, P : 0,7 V [p-p] 75 Ω Terminal <VIDEO IN> 1 juego, conector de pines 1,0 V [p-p] 75 Ω Terminal <S-VIDEO 1 juego, Mini DIN 4 p Y 1,0 V [p-p], C 0,286 V [p-p] 75 Ω S1 como señal compatible IN>...
Dimensiones Dimensiones ■ Con el montaje en el estante ▶ Unidades: mm Frontal 465,1 (18-5/16") (8,55) (11/32") Frontal 210 (8-9/32") 247,2 (9-23/32") (31/32") (482,2) (18-31/32") ESPAÑOL - 53...
Página 54
Dimensiones ■ Con el montaje en el panel inferior de la mesa del escritorio ▶ ■ Con el montaje en el escritorio o la estantería ▶ 54 - ESPAÑOL...