Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Audi
A6; 2005->
Type:
4399
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 4399

  • Página 1 Fitting instructions Make: Audi A6; 2005-> Type: 4399 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5424 46Nm Max. mass trailer : 2100 71Nm (self-locking) Max. vertical load : 113 Nm (with self-locking nut) D-Value: 11.20 kN 1000km © 439970/16-12-2008/1...
  • Página 3 Existing bolt Attach with 50Nm M10x30 ø11x35x3 4399/4R M10x30 Existing bolt Attach with 50Nm L=60mm L=60mm M10x30 4399/5 ø11x35x3 M14x100 M12x90 9531242 M10x30 9535286 4399/4L Self-locking 9520079 M14x100 M6x20 © 439970/16-12-2008/2...
  • Página 4 MONTAGEHANDLEIDING. FITTING INSTRUCTIONS. 1. Demonteer de zijpanelen. uit de bagageruimte. 1. Remove the side panels from the boot. 2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, 2. Remove the bumper and the steel buffer beam from the vehicle. The de stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Página 5 * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- MONTAGEANLEITUNG schweißmuttern. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 1. Die Seitenwände aus dem Kofferraum entfernen. Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. 2. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern Fahrzeug abmontieren.
  • Página 6 tuellement les points de fixation. ryck. * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. na inte skadas.
  • Página 7 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre- * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. sión de la bola admitida de su vehículo. * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Página 8 Wskazówki: * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro rivenditore autorizzato. - Po przejechaniu 1000 km dokrę cić wszystkie elementy skrę cane. * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
  • Página 9 Dispositivo di traino tipo: 4399 Per autoveicoli: Audi A6; 2005-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-5424 Valore D: 11,2 kN Carico Verticale max. S: 85 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...
  • Página 10 © 439970/16-12-2008/9...
  • Página 11 © 439970/16-12-2008/10...
  • Página 12 439900 BUMPER TEMPLATE: AUDI A6 2005-2008 CUT OUT Place on inside bumper BUMPER EDGE CENTERLINE BUMPER...
  • Página 13 Template 4399 Audi A6; 2008-> PLACE ON INSIDE BUMPER Cut out Bumper edge...