43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit der Innenverpackung gut auf! •...
Página 3
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 3 Anwendung • Die Personenwaage wurde entwickelt, um die genaue Gewichtszunahme und -abnahme anzuzeigen. • Stellen Sie die Personenwaage auf einen harten, flachen Untergrund (vermei- den Sie Teppichboden). Unebener Boden führt zu Ungenauigkeiten. •...
Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 –888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: [email protected] Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Página 6
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 6 Gebruik • Deze personenweegschaal is ontwikkeld om de nauwkeurige gewichtstoe- en afname aan te geven. • Plaats de personenweegschaal op een harde, vlakke ondergrond (niet op vloer- bedekking of tapijt). Een ongelijke ondergrond leidt tot onzuivere resultaten.
Página 7
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Binnen de garantieperiode verhelpen wij gratis defecten aan het apparaat die zijn ontstaan als gevolg van materiaal- of productiefouten, hetzij door reparatie of - naar ons goeddunken - door vervanging.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
Página 9
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 9 • I LED displayet vises tre vandrette streger som tegn på, at vægten er aktiveret. Kort tid efter vises værdien ”0,0” (kg). • Træd op på vægten uden at belaste den ensidigt og vent, til vægten har bereg- net din vægt.
Página 10
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 10 Garanti Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kasse- bon). Via reparation eller efter vores afgørelse via ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i garantiperioden, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 12 Utilisation • Ce pèse-personne a été conçu pour afficher exactement la prise ou la perte de poids. • Posez le pèse-personne sur une surface dure et plane (évitez la moquette). Les surfaces non planes occasionnent des imprécisions.
Página 13
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 13 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous garantissons gratuitement, pendant toute la durée de la garantie, soit la répa- ration soit, si nous en décidons ainsi, le remplacement des appareils défectueux,...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 15 • La báscula se ha desarrolado para indicar exactamente la pérdida o el aumento de peso. • Posicione la báscula en un suelo llano y firme (evite las moquetas). Un suelo poco llano produce resultados inexactos al pesarse.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 16 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuítamente de todos los defectos del aparato que sean originados por defectos de material o de fabricación.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
Página 18
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 18 Utilização • A balança foi concebida para indicar o aumento exacto ou a diminuição exacta de peso. • Colocar a balança sobre uma superfície dura e plana (evitar alcatifas). Uma superfície irregular provocará imprecisões.
Página 19
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho que provenham de erros de material ou de fabricação.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
Página 21
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 21 Impiego • La bilancia pesapersone è stata sviluppata per indicare le variazioni esatte (aumento e perdita) di peso. • Mettete la bilancia pesapersone su una superficie dura e liscia (evitate la moquette). Un pavimento dalla superficie irregolare causa imprecisioni nella pesatura.
Página 22
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 22 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino). Durante la garanzia noi ripariamo o, su nostra decisione, sostituiamo gratuitamente, guasti dell'apparecchio dovuti a difetti di materiale o fabbricazione. I lavori effettuati durante il periodo di garanzia non producono una proroga della garanzia né...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Página 24
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 24 • The balance was designed to indicate precisely the increase in or the loss of weight. • Position the balance on a hard, flat surface (avoid carpets). Uneven floors lead to imprecise readings.
Página 25
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 25 Warranty We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). Within the guarantee period we rectify faults to the machine free of charge which result from material or manufacturing faults, either by repairing the machine or, or our discretion, by replacement.
Página 26
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
Página 27
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 27 Doprowadzenie energii Proszę włożyć do kieszeni na baterie znajdującej się w dolnej części wagi, blok baterii 9-V (6LR61) i zacisnąć klamry kontaktowe na biegunach baterii. Proszę zwrócić uwagę na polarność. Proszę korzystać tylko z tych baterii, które są...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 28 Czyszczenie • Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za pomocą wilgotnej ściereczki. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. Do urzadzen wyposazonych w akumulatorki Ochrona srodowiska • Twoje urządzenie jest wyposażone w akumulatory (Ni-Cd) niklowo-kadmove nadające się...
Página 29
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 29 Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyłado- wania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, •...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Página 31
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 31 Použití • Osobní váha byla vyvinuta tak, aby zobrazovala přesné zvýšení nebo snížení hmotnosti. • Postavte osobní váhu na tvrdý, rovný podklad (ne na koberec !). Nerovná podlaha má za následek nepřesné údaje.
Página 32
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 32 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). V průběhu záruční doby bezplatně odstraníme závady přístroje, které jsou způsobeny materiálovými nebo výrobními vadami, a sice buďto opravou nebo, podle našeho rozhodnutí, výměnou.
Página 33
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 33 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
Página 34
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 34 Energiabevitel Helyezzen egy 9 voltos (6LR61) rúdelemet a mérleg alsó részén lévő elemtartó rekeszbe, és nyomja rá a kontaktlamellákat az elempólusokra. Ügyeljen a helyes polaritásra. Csak kifejezetten lúgos (alkaline) elemet használjon! Ajánlatos a DURACELL MN 1500, Energizer E 91. A készüléket elem nélkül árusítják.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 35 Ez a berendezés megfelel a CE-nek és lett gyártva a biztonság legmodernebb írányelvei szerint. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk.
Página 36
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 36 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 37 Электропитание Bcтавьте 9В- батарейку (6LR61) в батарейный отсек, находящейся на обратной стороне весов, и наденьте контактную клему на ее полюса. Пожалуйста соблюдайте полярность. Используйте только тот тип батареек, которые имеют однозначную маркировку как Alkali- батарейки.
43421-05-PW 2649 03.06.2004 11:06 Uhr Seite 38 Уход за прибором • Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажной тряпкой. • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в...