Teclado vocal lector llavero ls radio, ip54 (60 páginas)
Resumen de contenidos para hager S662-22F
Página 1
Guide d’installation p. 2 Clavier vocal avec lecteur de badge LS IP 54 radio Manuale di installazione S662-22F p. 29 Tastiera vocale con lettore S662-22I di transponder S662-22X Manual de instalación p. 56 Teclado vocal lector llavero LS radio, IP54...
Página 56
Sumario 1. Presentación .................... 57 6. Test de funcionamiento................68 1.1 Descripción..................57 7. Mantenimiento ..................69 1.2 Asignación de las teclas..............58 7.1 Señalización de anomalías..............69 1.3 Mensajes vocales del teclado ............. 59 7.2 Cambio de la batería ................70 1.4 Funcionamiento del lector de banda magnética ........
1. Presentación 1.1 Descripción El teclado vocal con lector de banda magnética Los mandos del teclado están accesibles: La síntesis vocal es también una ayuda a la permite: • a partir del código maestro, utilización y programación del teclado. • a partir de los 8 códigos de servicio, Gestionar la protección intrusión •...
El teclado esta protegido: 1.2 Asignación de las teclas • la apertura, • el arranque, Las etiquetas incluidas permiten designar las • a la búsqueda del código de acceso. teclas de comandos. • Si la programación de fábrica de las teclas de control corresponde a la elección deseada, Visor Célula...
1.3 Mensajes vocales del teclado Después de una orden de protección de intrusión, de cambio del estado o de interrogación del sistema, El teclado señala también vocalmente: el teclado enuncia los mensajes vocales siguientes: • el estado de las alarmas, con una orden de paro, Comandos Mensajes vocales...
1.4 Funcionamiento del lector de banda magnética 1.4.1 Zona de lectura 1.4.2 Para la utilización de una de las 4 teclas: 1.4.3 Para la puesta en Paro/Marcha de un grupo de la banda de 1 a 3: 1. Pulsar la tecla de gobierno. El visor bicolor se ilumina en naranja durante 3 s, tiempo magnética 1.
2. Preparación 2.1 Apertura 2.2 Alimentación 1. Con un destornillador de estrella, extraiga 2. Abrir el teclado después de aflojar los 1. Colocar la batería en el soporte de fijación. el tornillo de anclaje situado en la parte 4 tornillos situados en la parte posterior. 2.
3. Programación 3. realizar la secuencia de programación descrita: ATENCIÓN: durante la programación, no colocar el producto cerca de la central. Al contrario, aconsejamos colocarlo a cierta distancia (al “bip, comando X” “bip, paro comando X” menos a 2 metros de la central). La programación permite establecer el reconocimiento por radio del teclado con la central.
4. Programaciones principales 4.1 Elección del modo de funcionamiento A la conexión de la alimentación, el teclado esta en modo utilización. Antes de comenzar la programación de los parámetros, el teclado debe de estar obligatoriamente en modo instalación. La elección del modo se efectúa a partir del código maestro (de fábrica 0000) y después el código de instalador (de fábrica 1111).
4.2 Número de cifras del código de acceso 4.3 Modificación del código maestro Antes de modificar los códigos de acceso del teclado, es A fin de preservar la confidencialidad de la Instalación, es necesario cambiar los códigos de indispensable determinar su número de cifras (4 en acceso: configuración de fábrica).
4.4 Modificación del código de instalador Antes de cambiar el código de instalador, verifique que el teclado está en modo instalación (2 parpadeos rojos cada 10 seg.). En caso contrario, pulsar: código maestro y después pulsar: código instalador Para cambiar el código de instalador, pulsar: nuevo código antiguo código nuevo código...
4.5 Registro y supresión de bandas magnéticas Para que la banda magnética pueda ser identificada por el teclado, éste debe • Para suprimir una banda magnética registrada, pulsar: registrarla. El procedimiento de registro debe ser repetido para cada banda magnética. Si la instalación conlleva varios teclados y una sola banda magnética, ésta debe funcionar en cada uno de ellos.
5. Fijación del teclado ATENCIÓN: respetar la distancia de al menos 1. Colocar el zócalo mural con el fin de marcar 4. Colocar la parte 2 m. entre cada producto, exceptuando entre los 2 puntos de anclaje. superior ligeramente dos detectores. 2.
6. Test de funcionamiento Relectura de bandas magnéticas 1. Al enviar un comando la central enuncia: “bip, paro comando X” y el teclado vocal confirma con un bip largo Una vez el teclado en modo utilización, para conocer en cualquier momento el nº...
7. Mantenimiento El teclado señala también vocalmente las anomalías después de emitir una orden: 7.1 Señalización de anomalías Comandos Mensajes vocales La central supervisa e identifica los siguientes Paro “Paro..., anomalías sistema” estados del teclado: • la alimentación, Marcha “Marcha..., salida abierta, anomalías sistema” •...
7.2 Cambio de la batería En caso anomalía de la alimentación: 2. Extraer el tornillo de bloqueo con un destornillador de estrella, Abrir el • el visor no se ilumina cuando de pulsa sobre una tecla. No obstante, el teclado presionando, con un destornillador plano, en la ranura de anclaje teclado seguirá...
8. Programaciones avanzadas 8.1 Configuración de las teclas de comando 8.1.1 Etiqueta C1 (configuración de fábrica) 8.1.3 Personalización de una tecla de comando La etiqueta serigrafiada “C1” está adaptada a uso interior. Después de un Las 4 teclas de comando son personalizables con objeto de adaptarlas a cambio de configuración, para volver a la configuración 1, pulsar: las necesidades del usuario (ver cuadro de la página siguiente).
Página 72
Designación N.° del Designación N.° del Designación N.° del control control control control control control Parada (acceso mediante Parada relé 1 Telerruptor relé 4 código obligatorio) Marcha relé 1 Temporizador relé 4 Alerta Telerruptor relé 1 Estado del Sistema Marcha Temporizador relé...
Personalizar una de las etiquetas adhesivas, y ponerla sobre la zona prevista 8.1.4 Personalización de una tecla de las teclas. Ejemplo: para programar la tecla de en “Marcha Grupo 1” acceso con código, pulsar: tecla Número de comando Tipo de acceso •...
8.2 Programación de los códigos de servicio El teclado de comando posee 8 códigos de servicio. ATENCIÓN: en la configuración de fábrica, los códigos de servicio no están programados. Para programar o modificar un código de servicio, pulsar: código 1 a 8 (elección del código código maestro...
• Para restringir un código de servicio a cierta(s) tecla(s) de comando, pulsar: 8.2.1 Acceso restringido a los comandos Los códigos de servicio pueden tener accesos limitados a: • ciertas teclas de comando, tecla(s) • ciertos grupos. 1 a 8 código de comando código...
• Restricción combinada de una tecla de comando y de un grupo. 8.2.2 Prohibición y autorización Ejemplo: para restringir el código de servicio 1 a la conexión Marcha/Paro del Grupo 2 y la tecla de de un código de servicio comando Paro, pulsar: La prohibición o autorización de un código de servicio puede efectuarse dentro de los 3 modos...
8.3 Gestión de las bandas magnéticas 8.3.1 Acceso restringido a los comandos Las bandas magnéticas pueden tener accesos limitados a algunas teclas de comando y ciertos grupos. Sólo los comandos y grupos seleccionados en una programación son accesibles con la utilización de la banda magnética. •...
• Para anular las restricciones de una banda magnética, pulsar: 8.3.2 Prohibición y autorización de una banda magnética La prohibición o autorización de una banda magnética puede efectuarse en los 3 modos de funcionamiento. Una banda magnética registrada es automáticamente autorizada. código maestro nº...
8.4 Regulación del nivel sonoro de la síntesis vocal 8.6 Relectura de las parametrizaciones efectuadas • Con el teclado en modo instalación, para efectuar una relectura de los Con el teclado en modo instalación, es posible disminuir o aumentar el nivel diferentes parámetros, pulsar: sonoro de la síntesis vocal.
9. Recapitulación de los parámetros Designación del parámetro Secuencia del parámetro Parámetros de fábrica Valores posibles Nº de cifras del código de acceso 4 cifras código de 4, 5 ó 6 cifras * 69 * ? ** (uso exterior) Código maestro 0 0 0 0 código de 4, 5 ó...
Página 81
Designación del parámetro Secuencia del parámetro Parámetros de fábrica Valores posibles Autorización/Prohibición código de servicio X: 1 a 8 MMMM * 20 X * Y ** de un código de servicio no programado Y: 0 = prohibido / 1 = autorizado Restricción de acceso(s) a cierta(s) MMMM * 3XX * 3XX * T ** XX: de 01 a 20 tecla(s) de una banda magnética...
10. Características técnicas Características técnicas Teclado vocal con lector de banda magnética 662-22X Teclas de comando 4 teclas programables Teclas retro-iluminadas si, en función de la luz Código de acceso • 1 código de instalador • 1 código maestro • 8 códigos de servicio Lector de banda magnética identificación hasta 20 bandas magnéticas Síntesis vocal...
Página 83
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricant : Hager Security SAS Fabbricante: Hager Security SAS Fabricante: Hager Security SAS Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France Dirección: F-38926 Crolles Cedex - France...
Página 84
Hager SAS Tél. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hagergroup.net BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 804873/A...